summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/de') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/addressbook.ts145
-rw-r--r--i18n/de/advancedfm.ts7
-rw-r--r--i18n/de/embeddedkonsole.ts10
3 files changed, 77 insertions, 85 deletions
diff --git a/i18n/de/addressbook.ts b/i18n/de/addressbook.ts
index a362e66..2ee75e6 100644
--- a/i18n/de/addressbook.ts
+++ b/i18n/de/addressbook.ts
@@ -209,122 +209,119 @@ Dennoch beenden?</translation>
<translation type="obsolete">Nachname</translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
<translation type="obsolete">Speichern unter</translation>
</message>
<message>
<source>Default Email</source>
<translation type="obsolete">E-Mail</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
<translation type="obsolete">Geschlecht</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Alle</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>nicht eingeteilt</translation>
</message>
<message>
<source>Close Find</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Suche schließen</translation>
</message>
<message>
<source>Save all Data</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Daten speichern</translation>
</message>
<message>
<source>Config</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Konfigurations</translation>
</message>
<message>
<source>OContacts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>OContacts</translation>
</message>
<message>
<source>Not Found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to find a contact for this</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>search pattern !</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nicht gefunden</translation>
</message>
<message>
<source>List</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Liste</translation>
</message>
<message>
<source>Cards</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Karten</translation>
</message>
<message>
<source>Card</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Karte</translation>
</message>
<message>
<source>Start Search</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Suche starten</translation>
</message>
<message>
<source>Right file type ?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Korrekter Dateityp?</translation>
</message>
<message>
- <source>The selected File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation>&amp;Ja</translation>
</message>
<message>
- <source>does not end with &quot;.vcf&quot; </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation>&amp;Nein</translation>
</message>
<message>
- <source>Do you really want to open it?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Unable to find a contact for this
+ search pattern!</source>
+ <translation>Suchmuster konnte nicht gefunden werden!</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Yes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>The selected file
+ does not end with &quot;.vcf&quot;
+. Do you really want to open it?</source>
+ <translation type="obsolete">Die ausgewählte Datei endet
+nicht mit &quot;.vcf&quot;. Soll sie trotzdem
+geöffnet werden?</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;No</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>The selected file
+ does not end with &quot;.vcf&quot;.
+ Do you really want to open it?</source>
+ <translation>Die ausgewählte Datei endet
+nicht mit &quot;.vcf&quot;. Wollen Sie sie
+trotzdem öffnen?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigDlg_Base</name>
<message>
- <source>MyDialog1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Query Style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use Regular Expressions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use Wildcards (*,?)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Case Sensitive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Prefer QT-Mail </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -1466,211 +1463,211 @@ is provided free !</source>
<translation type="obsolete">Fax, geschläftlich</translation>
</message>
<message>
<source>work Mobile</source>
<translation type="obsolete">Handy, geschäftlich</translation>
</message>
<message>
<source>Work Pager</source>
<translation type="obsolete">Pager, geschäftlich</translation>
</message>
<message>
<source>Work Web Page</source>
<translation type="obsolete">Internetseite, geschäftlich</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts</source>
<translation>Kontakte</translation>
</message>
<message>
<source>Work Mobile</source>
<translation type="obsolete">Handy, geschäftlich</translation>
</message>
<message>
<source>Kuwait</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kuwait</translation>
</message>
<message>
<source>Kyrgystan</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kyrgystan</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Unbekannt</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished">Löschen</translation>
+ <translation>Löschen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Business Phone</source>
- <translation type="unfinished">Telefon, geschäftlich</translation>
+ <translation>Telefon, geschäftlich</translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax</source>
- <translation type="unfinished">Fax, geschäftlich</translation>
+ <translation>Fax, geschäftlich</translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile</source>
- <translation type="unfinished">Handy, geschäftlich</translation>
+ <translation>Handy, geschäftlich</translation>
</message>
<message>
<source>Default Email</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Haupt-E-Mail</translation>
</message>
<message>
<source>Emails</source>
- <translation type="unfinished">E-Mail</translation>
+ <translation>E-Mails</translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone</source>
- <translation type="unfinished">Telefonnummer</translation>
+ <translation>Telefonnummer</translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax</source>
- <translation type="unfinished">Fax, privat</translation>
+ <translation>Fax, privat</translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile</source>
- <translation type="unfinished">Handy, privat</translation>
+ <translation>Handy, privat</translation>
</message>
<message>
<source>Office</source>
- <translation type="unfinished">Büro</translation>
+ <translation>Büro</translation>
</message>
<message>
<source>Profession</source>
- <translation type="unfinished">Beruf</translation>
+ <translation>Beruf</translation>
</message>
<message>
<source>Assistant</source>
- <translation type="unfinished">Assistent</translation>
+ <translation>Assistent</translation>
</message>
<message>
<source>Manager</source>
- <translation type="unfinished">Manager</translation>
+ <translation>Manager</translation>
</message>
<message>
<source>Spouse</source>
- <translation type="unfinished">Ehepartner</translation>
+ <translation>Ehepartner</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
- <translation type="unfinished">Geschlecht</translation>
+ <translation>Geschlecht</translation>
</message>
<message>
<source>Birthday</source>
- <translation type="unfinished">Geburtstag</translation>
+ <translation>Geburtstag</translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary</source>
- <translation type="unfinished">Jahrestag</translation>
+ <translation>Jahrestag</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname</source>
- <translation type="unfinished">Spitzname</translation>
+ <translation>Spitzname</translation>
</message>
<message>
<source>Children</source>
- <translation type="unfinished">Kinder</translation>
+ <translation>Kinder</translation>
</message>
<message>
<source>Name Title</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Titel</translation>
</message>
<message>
<source>First Name</source>
- <translation type="unfinished">Vorname</translation>
+ <translation>Vorname</translation>
</message>
<message>
<source>Middle Name</source>
- <translation type="unfinished">Mittlerer Name</translation>
+ <translation>Mittlerer Name</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
- <translation type="unfinished">Nachname</translation>
+ <translation>Nachname</translation>
</message>
<message>
<source>Suffix</source>
- <translation type="unfinished">Suffix</translation>
+ <translation>Suffix</translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
- <translation type="unfinished">Speichern unter</translation>
+ <translation>Speichern unter</translation>
</message>
<message>
<source>Job Title</source>
<translation>Berufsbezeichnung</translation>
</message>
<message>
<source>Department</source>
<translation>Abteilung</translation>
</message>
<message>
<source>Company</source>
<translation>Firma</translation>
</message>
<message>
<source>Business Street</source>
<translation>Straße, geschäftlich</translation>
</message>
<message>
<source>Business City</source>
- <translation type="unfinished">Stadt, geschäftlich</translation>
+ <translation>Stadt, geschäftlich</translation>
</message>
<message>
<source>Business State</source>
- <translation type="unfinished">Staat, geschäftlich</translation>
+ <translation>Staat, geschäftlich</translation>
</message>
<message>
<source>Business Zip</source>
- <translation type="unfinished">Postleitzahl, geschäftlich</translation>
+ <translation>Postleitzahl, geschäftlich</translation>
</message>
<message>
<source>Business Country</source>
- <translation type="unfinished">Bundesland, geschäftlich</translation>
+ <translation>Bundesland, geschäftlich</translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager</source>
- <translation type="unfinished">Pager, geschäftlich</translation>
+ <translation>Pager, geschäftlich</translation>
</message>
<message>
<source>Business WebPage</source>
- <translation type="unfinished">Internetseite, geschäftlich</translation>
+ <translation>Internetseite, geschäftlich</translation>
</message>
<message>
<source>Home Street</source>
- <translation type="unfinished">Straße, privat</translation>
+ <translation>Straße, privat</translation>
</message>
<message>
<source>Home City</source>
- <translation type="unfinished">Stadt, privat</translation>
+ <translation>Stadt, privat</translation>
</message>
<message>
<source>Home State</source>
- <translation type="unfinished">Staat, privat</translation>
+ <translation>Staat, privat</translation>
</message>
<message>
<source>Home Zip</source>
- <translation type="unfinished">Postleitzahl, privat</translation>
+ <translation>Postleitzahl, privat</translation>
</message>
<message>
<source>Home Country</source>
- <translation type="unfinished">Bundesland, privat</translation>
+ <translation>Bundesland, privat</translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page</source>
- <translation type="unfinished">Internetseite, privat</translation>
+ <translation>Internetseite, privat</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
- <translation type="unfinished">Notizen</translation>
+ <translation>Notizen</translation>
</message>
<message>
<source>Groups</source>
- <translation type="unfinished">Gruppen</translation>
+ <translation>Gruppen</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/de/advancedfm.ts b/i18n/de/advancedfm.ts
index ea415a0..93c78b6 100644
--- a/i18n/de/advancedfm.ts
+++ b/i18n/de/advancedfm.ts
@@ -99,49 +99,49 @@
<translation>Erweiterter Dateimanager Ausgabe</translation>
</message>
<message>
<source>command failed!</source>
<translation type="obsolete">Befehl fehlgeschlagen!</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>Advancedfm Beam out</source>
<translation type="unfinished">Erweiterter Dateimanager Beam out</translation>
</message>
<message>
<source>Ir sent.</source>
<translation>Ir versandt.</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Change Directory</source>
- <translation type="unfinished">Verzeichnis wechseln</translation>
+ <translation>Verzeichnis wechseln</translation>
</message>
<message>
<source>Execute</source>
<translation>Ausführen</translation>
</message>
<message>
<source>Open as text</source>
<translation>Als Text öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>Make Symlink</source>
<translation>Symlink erstellen</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Move</source>
<translation>Verschieben</translation>
</message>
<message>
<source>File Info</source>
<translation>Dateiinfo</translation>
@@ -158,50 +158,49 @@
<source>Beam File</source>
<translation>Datei Beamen</translation>
</message>
<message>
<source> already exists
Do you really want to delete it?</source>
<translation>existiert bereits
Wirklich löschen?</translation>
</message>
<message>
<source>Copy </source>
<translation>Kopieren</translation>
</message>
<message>
<source> As</source>
<translation>Als</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Same Dir</source>
<translation>In selbes Verzeichnis kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Could not copy
</source>
- <translation type="unfinished">Nicht kopierbar:
-</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>to
</source>
<translation>nach
</translation>
</message>
<message>
<source>Could not move
</source>
<translation>Nicht verschiebbar
</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced FileManager
is copyright 2002 by
L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
and is licensed by the GPL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add To Documents</source>
<translation>Zu den Dokumenten hinzufügen</translation>
</message>
@@ -233,49 +232,49 @@ and is licensed by the GPL</source>
</message>
<message>
<source>Really copy
%1 files?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File Exists!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>
exists. Ok to overwrite?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Output</name>
<message>
<source>Save output to file (name only)</source>
<translation>Ausgabe in Datei speichern (nur Name)</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ausgabe</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>filePermissions</name>
<message>
<source>Set File Permissions</source>
<translation>Berechtigungen setzen</translation>
</message>
<message>
<source>Set file permissions for:</source>
<translation>Berechtigungen setzen für:</translation>
</message>
<message>
<source>owner</source>
<translation>Eigentümer</translation>
</message>
<message>
<source>group</source>
<translation>Gruppe</translation>
</message>
<message>
<source>others</source>
<translation>andere</translation>
</message>
diff --git a/i18n/de/embeddedkonsole.ts b/i18n/de/embeddedkonsole.ts
index c8f09ec..f50a5ae 100644
--- a/i18n/de/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/de/embeddedkonsole.ts
@@ -2,52 +2,48 @@
<context>
<name>CommandEditDialog</name>
<message>
<source>Command Selection</source>
<translation>Befehlsauswahl</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommandEditDialogBase</name>
<message>
<source>Commands</source>
<translation>Befehle</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source>
<translation>&lt;B&gt;Befehle&lt;/B&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source>
<translation>&lt;B&gt;Vorgeschlagene Befehle&lt;/B&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Form1</name>
- <message>
- <source>Form1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>Konsole</name>
<message>
<source>Terminal</source>
<translation>Konsole</translation>
</message>
<message>
<source>Micro</source>
<translation>winzig</translation>
</message>
<message>
<source>Small Fixed</source>
<translation>klein, fixiert</translation>
</message>
<message>
<source>Medium Fixed</source>
<translation>mittel, fixiert</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation>Schriftart</translation>
</message>
<message>
@@ -171,55 +167,55 @@
<translation>Rechts</translation>
</message>
<message>
<source>ScrollBar</source>
<translation>Laufleiste</translation>
</message>
<message>
<source>Show Command List</source>
<translation>Befehlsleiste anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Command List</source>
<translation>Befehlsliste verstecken</translation>
</message>
<message>
<source>Custom</source>
<translation>Benutzerdefiniert</translation>
</message>
<message>
<source>Command List</source>
<translation>Befehlsliste</translation>
</message>
<message>
<source>Wrap</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zeilenumbruch</translation>
</message>
<message>
<source>Use Beep</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Töne benutzen</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs on Top</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tabs unten</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayListSelection</name>
<message>
<source>Command Selection</source>
<translation>Befehlsauswahl</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>editCommandBase</name>
<message>
<source>Add command</source>
<translation>Befehl hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Enter command to add:</source>
<translation>Geben Sie den Befehl ein,
den Sie hinzufügen wollen.</translation>
</message>
</context>
</TS>