-rw-r--r-- | i18n/de/wellenreiter.ts | 365 |
1 files changed, 365 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/de/wellenreiter.ts b/i18n/de/wellenreiter.ts index e69de29..539e528 100644 --- a/i18n/de/wellenreiter.ts +++ b/i18n/de/wellenreiter.ts | |||
@@ -0,0 +1,365 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | ||
2 | <context> | ||
3 | <name>MScanListView</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>Net/Station</source> | ||
6 | <translation>Netz/Station</translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>#</source> | ||
10 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source>MAC</source> | ||
14 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source>Chn</source> | ||
18 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | <message> | ||
21 | <source>W</source> | ||
22 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
23 | </message> | ||
24 | <message> | ||
25 | <source>T</source> | ||
26 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
27 | </message> | ||
28 | <message> | ||
29 | <source>Manufacturer</source> | ||
30 | <translation>Hersteller</translation> | ||
31 | </message> | ||
32 | <message> | ||
33 | <source>First Seen</source> | ||
34 | <translation>Zuerst gesehen</translation> | ||
35 | </message> | ||
36 | <message> | ||
37 | <source>Last Seen</source> | ||
38 | <translation>Zuletzt gesehen</translation> | ||
39 | </message> | ||
40 | </context> | ||
41 | <context> | ||
42 | <name>MStatWindow</name> | ||
43 | <message> | ||
44 | <source>Protocol</source> | ||
45 | <translation>Protokoll</translation> | ||
46 | </message> | ||
47 | <message> | ||
48 | <source>Count</source> | ||
49 | <translation>Anzahl</translation> | ||
50 | </message> | ||
51 | </context> | ||
52 | <context> | ||
53 | <name>QObject</name> | ||
54 | <message> | ||
55 | <source>Wellenreiter: trying to run as non-root!</source> | ||
56 | <translation>Wellenreiter als non-root!</translation> | ||
57 | </message> | ||
58 | <message> | ||
59 | <source>You have started Wellenreiter II | ||
60 | as non-root. You will have | ||
61 | only limited functionality. | ||
62 | Proceed anyway?</source> | ||
63 | <translation>Sie haben Wellenreiter II ohne | ||
64 | Root-Berechtigung gestartet. | ||
65 | Es wird nicht alle Funktionalität | ||
66 | zur Verfügung stehen! Weitermachen?</translation> | ||
67 | </message> | ||
68 | <message> | ||
69 | <source>You have a dhcp client running. | ||
70 | This can severly limit scanning! | ||
71 | Should I kill it for you?</source> | ||
72 | <translation>Es läuft ein DHCP Client. | ||
73 | Dies behindert das Scannen! | ||
74 | Soll ich ihn abschalten?</translation> | ||
75 | </message> | ||
76 | </context> | ||
77 | <context> | ||
78 | <name>Wellenreiter</name> | ||
79 | <message> | ||
80 | <source>Your wireless card | ||
81 | should now be usable again.</source> | ||
82 | <translation>Ihr Netwerkgerät ist | ||
83 | wieder im Normalbetrieb.</translation> | ||
84 | </message> | ||
85 | <message> | ||
86 | <source>Your device is not | ||
87 | properly configured. Please reconfigure!</source> | ||
88 | <translation>Ihr Gerät ist nicht richtig | ||
89 | konfiguriert. Bitte rekonfigurieren!</translation> | ||
90 | </message> | ||
91 | <message> | ||
92 | <source>Bring your device into | ||
93 | monitor mode now.</source> | ||
94 | <translation>Schalten Sie nun den | ||
95 | Monitormodus ein.</translation> | ||
96 | </message> | ||
97 | <message> | ||
98 | <source>Can't set device into monitor mode.</source> | ||
99 | <translation>Kann nicht in Monitormodus schalten.</translation> | ||
100 | </message> | ||
101 | <message> | ||
102 | <source>Can't open packet capturer: | ||
103 | </source> | ||
104 | <translation>Kann Paketmonitor nicht öffnen:</translation> | ||
105 | </message> | ||
106 | <message> | ||
107 | <source>Wellenreiter II - replaying capture file...</source> | ||
108 | <translation>Wellenreiter II - Spele Capturefile ab...</translation> | ||
109 | </message> | ||
110 | </context> | ||
111 | <context> | ||
112 | <name>WellenreiterBase</name> | ||
113 | <message> | ||
114 | <source>Wellenreiter/Opie</source> | ||
115 | <translation>Wellenreiter für Opie</translation> | ||
116 | </message> | ||
117 | <message> | ||
118 | <source>Wellenreiter/X11</source> | ||
119 | <translation>Wellenreiter für X11</translation> | ||
120 | </message> | ||
121 | <message> | ||
122 | <source><p align=center> | ||
123 | <hr> | ||
124 | Max Moser<br> | ||
125 | Martin J. Muench<br> | ||
126 | Michael Lauer<br><hr> | ||
127 | <b>www.remote-exploit.org</b> | ||
128 | </p></source> | ||
129 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
130 | </message> | ||
131 | <message> | ||
132 | <source>Nets</source> | ||
133 | <translation>Netze</translation> | ||
134 | </message> | ||
135 | <message> | ||
136 | <source>Graph</source> | ||
137 | <translation>Graph</translation> | ||
138 | </message> | ||
139 | <message> | ||
140 | <source>Log</source> | ||
141 | <translation type="unfinished">Log</translation> | ||
142 | </message> | ||
143 | <message> | ||
144 | <source>Hex</source> | ||
145 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
146 | </message> | ||
147 | <message> | ||
148 | <source>Stat</source> | ||
149 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
150 | </message> | ||
151 | <message> | ||
152 | <source>About</source> | ||
153 | <translation>Über</translation> | ||
154 | </message> | ||
155 | <message> | ||
156 | <source>Networks</source> | ||
157 | <translation>Netze</translation> | ||
158 | </message> | ||
159 | </context> | ||
160 | <context> | ||
161 | <name>WellenreiterConfigBase</name> | ||
162 | <message> | ||
163 | <source>Form1</source> | ||
164 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
165 | </message> | ||
166 | <message> | ||
167 | <source>Sniffer</source> | ||
168 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
169 | </message> | ||
170 | <message> | ||
171 | <source>Choose the interface used for sniffing.</source> | ||
172 | <translation>Wählen SIe das gewünschte Netzwerkinterface aus.</translation> | ||
173 | </message> | ||
174 | <message> | ||
175 | <source><select></source> | ||
176 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
177 | </message> | ||
178 | <message> | ||
179 | <source>cisco</source> | ||
180 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
181 | </message> | ||
182 | <message> | ||
183 | <source>wlan-ng</source> | ||
184 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
185 | </message> | ||
186 | <message> | ||
187 | <source>hostap</source> | ||
188 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
189 | </message> | ||
190 | <message> | ||
191 | <source>orinoco</source> | ||
192 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
193 | </message> | ||
194 | <message> | ||
195 | <source><manual></source> | ||
196 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
197 | </message> | ||
198 | <message> | ||
199 | <source><file></source> | ||
200 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
201 | </message> | ||
202 | <message> | ||
203 | <source>Choose the type of driver used for sniffing.</source> | ||
204 | <translation>Wählen Sie den passenden Gerätetreiber für ihr Interface aus.</translation> | ||
205 | </message> | ||
206 | <message> | ||
207 | <source> ms</source> | ||
208 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
209 | </message> | ||
210 | <message> | ||
211 | <source>Choose the channel hop interval.</source> | ||
212 | <translation>Wählen Sie das Kanalhop-Intervall.</translation> | ||
213 | </message> | ||
214 | <message> | ||
215 | <source>Hop Interval</source> | ||
216 | <translation>Hop-Intervall</translation> | ||
217 | </message> | ||
218 | <message> | ||
219 | <source>Device Type</source> | ||
220 | <translation>Gerätetyp</translation> | ||
221 | </message> | ||
222 | <message> | ||
223 | <source>Interface Name</source> | ||
224 | <translation>Gerätename</translation> | ||
225 | </message> | ||
226 | <message> | ||
227 | <source>Fake MAC:</source> | ||
228 | <translation>MAC faken:</translation> | ||
229 | </message> | ||
230 | <message> | ||
231 | <source>44:44:44:44:44:44</source> | ||
232 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
233 | </message> | ||
234 | <message> | ||
235 | <source>Active Scanning (caution!)</source> | ||
236 | <translation>Aktives Scannen (Warnung!)</translation> | ||
237 | </message> | ||
238 | <message> | ||
239 | <source>sound on new net</source> | ||
240 | <translation>Klang bei neuem Netz</translation> | ||
241 | </message> | ||
242 | <message> | ||
243 | <source>Ignore</source> | ||
244 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
245 | </message> | ||
246 | <message> | ||
247 | <source>Touch</source> | ||
248 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
249 | </message> | ||
250 | <message> | ||
251 | <source>Key</source> | ||
252 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
253 | </message> | ||
254 | <message> | ||
255 | <source>Alarm</source> | ||
256 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
257 | </message> | ||
258 | <message> | ||
259 | <source>sound on beacon</source> | ||
260 | <translation>Klang bei Beacon</translation> | ||
261 | </message> | ||
262 | <message> | ||
263 | <source>Write Capture File</source> | ||
264 | <translation>Capture File schreiben</translation> | ||
265 | </message> | ||
266 | <message> | ||
267 | <source>...</source> | ||
268 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
269 | </message> | ||
270 | <message> | ||
271 | <source>GUI</source> | ||
272 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
273 | </message> | ||
274 | <message> | ||
275 | <source>CaptureFile:</source> | ||
276 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
277 | </message> | ||
278 | </context> | ||
279 | <context> | ||
280 | <name>WellenreiterMainWindow</name> | ||
281 | <message> | ||
282 | <source>&Session...</source> | ||
283 | <translation>&Sitzung...</translation> | ||
284 | </message> | ||
285 | <message> | ||
286 | <source>&Text Log...</source> | ||
287 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
288 | </message> | ||
289 | <message> | ||
290 | <source>&Hex Log...</source> | ||
291 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
292 | </message> | ||
293 | <message> | ||
294 | <source>&New</source> | ||
295 | <translation>&Neu</translation> | ||
296 | </message> | ||
297 | <message> | ||
298 | <source>&Load</source> | ||
299 | <translation>&Laden</translation> | ||
300 | </message> | ||
301 | <message> | ||
302 | <source>&Save</source> | ||
303 | <translation>&Speichern</translation> | ||
304 | </message> | ||
305 | <message> | ||
306 | <source>&Exit</source> | ||
307 | <translation>&Schließen</translation> | ||
308 | </message> | ||
309 | <message> | ||
310 | <source>&Configure...</source> | ||
311 | <translation>&Konfigurieren...</translation> | ||
312 | </message> | ||
313 | <message> | ||
314 | <source>&Start</source> | ||
315 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
316 | </message> | ||
317 | <message> | ||
318 | <source>Sto&p</source> | ||
319 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
320 | </message> | ||
321 | <message> | ||
322 | <source>&Add something</source> | ||
323 | <translation>&Etwas hinzufügen</translation> | ||
324 | </message> | ||
325 | <message> | ||
326 | <source>&File</source> | ||
327 | <translation>&Datei</translation> | ||
328 | </message> | ||
329 | <message> | ||
330 | <source>&View</source> | ||
331 | <translation>&Ansicht</translation> | ||
332 | </message> | ||
333 | <message> | ||
334 | <source>&Sniffer</source> | ||
335 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
336 | </message> | ||
337 | <message> | ||
338 | <source>&Demo</source> | ||
339 | <translation type="unfinished">&Demo</translation> | ||
340 | </message> | ||
341 | <message> | ||
342 | <source>Ready.</source> | ||
343 | <translation>Bereit.</translation> | ||
344 | </message> | ||
345 | <message> | ||
346 | <source>Configure</source> | ||
347 | <translation>Konfiguriere</translation> | ||
348 | </message> | ||
349 | <message> | ||
350 | <source>All</source> | ||
351 | <translation>Alle</translation> | ||
352 | </message> | ||
353 | <message> | ||
354 | <source>Text</source> | ||
355 | <translation>Text</translation> | ||
356 | </message> | ||
357 | <message> | ||
358 | <source>Sniffing in progress! | ||
359 | Please stop sniffing before closing.</source> | ||
360 | <translation>Wellenreiter im Monitormodus! | ||
361 | Unterbrechen Sie den Monitormodus | ||
362 | vor dem Schließen.</translation> | ||
363 | </message> | ||
364 | </context> | ||
365 | </TS> | ||