-rw-r--r-- | i18n/de/qpdf.ts | 101 |
1 files changed, 101 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/de/qpdf.ts b/i18n/de/qpdf.ts new file mode 100644 index 0000000..1135c8a --- a/dev/null +++ b/i18n/de/qpdf.ts | |||
@@ -0,0 +1,101 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | ||
2 | <context> | ||
3 | <name>QPdfDlg</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>QPdf</source> | ||
6 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>Zoom</source> | ||
10 | <translation>Ansicht</translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source>Fit to width</source> | ||
14 | <translation>Seitenbreite</translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source>Fit to page</source> | ||
18 | <translation>Ganze Seite</translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | <message> | ||
21 | <source>50%</source> | ||
22 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
23 | </message> | ||
24 | <message> | ||
25 | <source>75%</source> | ||
26 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
27 | </message> | ||
28 | <message> | ||
29 | <source>100%</source> | ||
30 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
31 | </message> | ||
32 | <message> | ||
33 | <source>125%</source> | ||
34 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
35 | </message> | ||
36 | <message> | ||
37 | <source>150%</source> | ||
38 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
39 | </message> | ||
40 | <message> | ||
41 | <source>200%</source> | ||
42 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
43 | </message> | ||
44 | <message> | ||
45 | <source>Open...</source> | ||
46 | <translation>Öffnen...</translation> | ||
47 | </message> | ||
48 | <message> | ||
49 | <source>Find...</source> | ||
50 | <translation>Suchen...</translation> | ||
51 | </message> | ||
52 | <message> | ||
53 | <source>Fullscreen</source> | ||
54 | <translation>Vollbildmodus</translation> | ||
55 | </message> | ||
56 | <message> | ||
57 | <source>First page</source> | ||
58 | <translation>Erste Seite</translation> | ||
59 | </message> | ||
60 | <message> | ||
61 | <source>Previous page</source> | ||
62 | <translation>Vorherige Seite</translation> | ||
63 | </message> | ||
64 | <message> | ||
65 | <source>Goto page...</source> | ||
66 | <translation>Gehe zu Seite...</translation> | ||
67 | </message> | ||
68 | <message> | ||
69 | <source>Next page</source> | ||
70 | <translation>Nächste Seite</translation> | ||
71 | </message> | ||
72 | <message> | ||
73 | <source>Last page</source> | ||
74 | <translation>Letzte Seite</translation> | ||
75 | </message> | ||
76 | <message> | ||
77 | <source>Next</source> | ||
78 | <translation>Weitersuchen</translation> | ||
79 | </message> | ||
80 | <message> | ||
81 | <source>Goto page</source> | ||
82 | <translation>Gehe zu Seite</translation> | ||
83 | </message> | ||
84 | <message> | ||
85 | <source>Select from 1 .. %1:</source> | ||
86 | <translation>Auswahl im Bereich 1 .. %1:</translation> | ||
87 | </message> | ||
88 | <message> | ||
89 | <source>'%1' could not be found.</source> | ||
90 | <translation type="unfinished">Kann '%1' nicht finden.</translation> | ||
91 | </message> | ||
92 | <message> | ||
93 | <source>Error</source> | ||
94 | <translation>Fehler</translation> | ||
95 | </message> | ||
96 | <message> | ||
97 | <source>File does not exist !</source> | ||
98 | <translation type="unfinished">Datei existiert nicht !</translation> | ||
99 | </message> | ||
100 | </context> | ||
101 | </TS> | ||