-rw-r--r-- | i18n/de/light-and-power.ts | 6 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/oipkg.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/security.ts | 8 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/textedit.ts | 8 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/today.ts | 4 |
5 files changed, 29 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/de/light-and-power.ts b/i18n/de/light-and-power.ts index fa0b149..886aba9 100644 --- a/i18n/de/light-and-power.ts +++ b/i18n/de/light-and-power.ts @@ -1,53 +1,57 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>LightSettingsBase</name> <message> <source>Light Settings</source> - <translation>Helligkeitseinstellungen</translation> + <translation type="obsolete">Helligkeitseinstellungen</translation> </message> <message> <source>Adjust to environment</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Power saving</source> <translation>Energie sparen</translation> </message> <message> <source> seconds</source> <translation>Sekunden</translation> </message> <message> <source>Light off after</source> <translation>Licht aus nach</translation> </message> <message> <source>Dim light after</source> <translation>Licht dimmen nach</translation> </message> <message> <source>Suspend after</source> <translation type="unfinished">Ausschalten nach:</translation> </message> <message> <source>Bright</source> <translation>Hell</translation> </message> <message> <source><blockquote>The brighter the screen light, the more battery power is used.</blockquote></source> <translation><blockquote>Je heller der Bildschrim eingestellt ist, desto mehr Strom wird verbraucht.</blockquote></translation> </message> <message> <source>Off</source> <translation>Aus</translation> </message> <message> <source>Only deactivate LCD during Suspend</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Light and Power Settings</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/de/oipkg.ts b/i18n/de/oipkg.ts index af93ff8..08b3415 100644 --- a/i18n/de/oipkg.ts +++ b/i18n/de/oipkg.ts @@ -1,127 +1,131 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>InstallDialog</name> <message> <source>Install</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Ipkg options</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>-force-depends</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>-force-reinstall</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>-force-removal-of-essential-packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>To remove</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>To install</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>-force-overwrite</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> <source>Package Manager</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>feeds</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Package</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>View</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Help</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Apply</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Update</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Setups</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Servers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Destinations</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Close Section</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Sections</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Filter: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Clear Find</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Close Find</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Filter</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Clear Search</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Do Search</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Search</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Destination: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Link</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Close Destinations</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> diff --git a/i18n/de/security.ts b/i18n/de/security.ts index 70056d2..5a75691 100644 --- a/i18n/de/security.ts +++ b/i18n/de/security.ts @@ -1,93 +1,101 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>Security</name> <message> <source>Set passcode</source> <translation>Passwort einstellen</translation> </message> <message> <source>Change passcode</source> <translation>Passwort ändern</translation> </message> <message> <source>Enter passcode</source> <translation>Passwort eingeben</translation> </message> <message> <source>Passcode incorrect</source> <translation>Passwort falsch</translation> </message> <message> <source>The passcode entered is incorrect. Access denied</source> <translation>Das eingegebene Passwort ist falsch. Zugriff verwehrt</translation> </message> <message> <source>Any</source> <translation>Alle</translation> </message> <message> <source>None</source> <translation>Keine</translation> </message> + <message> + <source>Enter new passcode</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Re-enter new passcode</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>SecurityBase</name> <message> <source>Security Settings</source> <translation>Sicherheitseinstellungen</translation> </message> <message> <source>Change passcode</source> <translation>Passwort ändern</translation> </message> <message> <source>Clear passcode</source> <translation>Passwort löschen</translation> </message> <message> <source>Require pass code at power-on</source> <translation>Passwort muss beim Starten eingegeben werden</translation> </message> <message> <source>Sync</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Accept sync from network:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>192.168.0.0/16</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>172.16.0.0/12</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>10.0.0.0/8</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Any</source> <translation>Alle</translation> </message> <message> <source>None</source> <translation>Keine</translation> </message> <message> <source><P>Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source> <translation><P>Das Passwort bietet einen minimalen Schutz, sollte jemand unerwünscht Zugriff auf dieses Gerät erhalten.</translation> </message> <message> <source>192.168.129.0/24 (default)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>192.168.1.0/24</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/de/textedit.ts b/i18n/de/textedit.ts index 59b1a53..8c58d46 100644 --- a/i18n/de/textedit.ts +++ b/i18n/de/textedit.ts @@ -80,165 +80,173 @@ <source>Wrap lines</source> <translation>Zeilenumbruch</translation> </message> <message> <source>Start with new file</source> <translation>Mit neuer Datei beginnen</translation> </message> <message> <source>File</source> <translation>Datei</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Editieren</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Ansicht</translation> </message> <message> <source>Find Next</source> <translation>Nächten finden</translation> </message> <message> <source>Close Find</source> <translation>"Finden" schließen</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Löschen</translation> </message> <message> <source>Text Editor</source> <translation>Texteditor</translation> </message> <message> <source>Unnamed</source> <translation>Unbenannt</translation> </message> <message> <source>Font</source> <translation>Schrift</translation> </message> <message> <source>Permissions</source> <translation>Dateirechte</translation> </message> <message> <source>FontDialog</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Ja</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>Nein</translation> </message> <message> <source>About</source> <translation>Über</translation> </message> <message> <source>Text Editor has detected you selected a .desktop file. Open .desktop file or linked file?</source> <translation>Texteditor hat festgestellt, dass Sie eine .desktop-Datei ausgewählt haben. Wollen Sie diese oder die Verknüpfung editieren?</translation> </message> <message> <source>.desktop File</source> <translation>.desktop-Datei</translation> </message> <message> <source>Linked Document</source> <translation>Verknüpfung</translation> </message> <message> <source>Do you really want to delete the current file from the disk? This is irreversable!!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>All</source> <translation type="unfinished">Alle</translation> </message> <message> <source>Text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Insert Time and Date</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Advanced features</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>filePermissions</name> <message> <source>Set File Permissions</source> <translation>Dateirechte setzen</translation> </message> <message> <source>Set file permissions for:</source> <translation>Setze Dateirechte für:</translation> </message> <message> <source>owner</source> <translation>Besitzer</translation> </message> <message> <source>group</source> <translation>Gruppe</translation> </message> <message> <source>others</source> <translation>andere</translation> </message> <message> <source>Owner</source> <translation>Besitzer</translation> </message> <message> <source>Group</source> <translation>Gruppe</translation> </message> <message> <source>read</source> <translation>lesen</translation> </message> <message> <source>write</source> <translation>schreiben</translation> </message> <message> <source>execute</source> <translation>ausführen</translation> </message> <message> <source>filePermissions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Warning</source> <translation>Warnung</translation> </message> <message> <source>Error- no user</source> <translation>Fehler- kein Nutzer</translation> </message> <message> <source>Error- no group</source> <translation>Fehler- keine Gruppe</translation> </message> <message> <source>Error setting ownership or group</source> <translation>Fehler beim Setzen des Benutzers oder der Gruppe</translation> </message> <message> <source>Error setting mode</source> <translation>Fehler beim Setzen des Modus</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/de/today.ts b/i18n/de/today.ts index 718d2b4..7a6b3f2 100644 --- a/i18n/de/today.ts +++ b/i18n/de/today.ts @@ -1,131 +1,135 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>Today</name> <message> <source>Today</source> <translation>Heute</translation> </message> <message> <source><b>%1</b> new mail(s), <b>%2</b> outgoing</source> <translation><b>%1</b> neue Nachricht(en), <b>%2</b> ausgehende</translation> </message> <message> <source>There is <b> 1</b> active task: <br></source> <translation>Es gibt <b>1</b> aktive Aufgabe:<br></translation> </message> <message> <source>There are <b> %1</b> active tasks: <br></source> <translation>Es gibt <b>%1</b> aktive Aufgaben:<br></translation> </message> <message> <source>No active tasks</source> <translation>Keine aktiven Aufgaben</translation> </message> <message> <source>No appointments today</source> <translation>Heute keine Termine</translation> </message> <message> <source>Owned by </source> <translation>Dieses Gerät gehört </translation> </message> <message> <source>Please fill out the business card</source> <translation>Bitte füller Sie die Visitenkarte aus</translation> </message> <message> <source>No more today</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> + <source>No more appointments today</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>TodayBase</name> <message> <source>Opiemail not installed</source> <translation>Opiemail ist nicht installiert</translation> </message> <message> <source>Today</source> <translation>Heute</translation> </message> </context> <context> <name>todayconfig</name> <message> <source>Today config</source> <translation>Heute - Einstellungen</translation> </message> <message> <source>Should the location be shown?</source> <translation>Soll der Ort angezeigt werden?</translation> </message> <message> <source>Should the notes be shown?</source> <translation>Sollen die Notizen angezeigt werden?</translation> </message> <message> <source>Show only later appointments</source> <translation>Nur spätere Verabredungen anzeigen</translation> </message> <message> <source>Calendar</source> <translation>Kalender</translation> </message> <message> <source>How many tasks should be shown?</source> <translation>Wieviele Aufgaben sollen angezeigt werden?</translation> </message> <message> <source>Tasks</source> <translation>Aufgaben</translation> </message> <message> <source>Clip after how many letters</source> <translation>Zeilenumbruch nach wievielen Buchstaben?</translation> </message> <message> <source>Misc</source> <translation>Verschiedenes</translation> </message> <message> <source>How many appointment should be shown?</source> <translation>Wieviele Termine sollen angezeigt werden?</translation> </message> <message> <source>Should today be autostarted on resume? (Opie only)</source> <translation>Solle 'Heute' automatisch gestartet werden? (Nur in Opie)</translation> </message> <message> <source>Activate the autostart after how many minutes?</source> <translation>Autostart nach wievielen Minuten aktivieren?</translation> </message> </context> </TS> |