summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es/addressbook.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/es/addressbook.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/addressbook.ts144
1 files changed, 113 insertions, 31 deletions
diff --git a/i18n/es/addressbook.ts b/i18n/es/addressbook.ts
index 5c05a11..ec0ce45 100644
--- a/i18n/es/addressbook.ts
+++ b/i18n/es/addressbook.ts
@@ -99,37 +99,37 @@
<translation>Escribir correo a</translation>
</message>
<message>
<source>Beam Entry</source>
<translation>Emitir entrada</translation>
</message>
<message>
<source>My Personal Details</source>
<translation>Mis detalles personales</translation>
</message>
<message>
<source>Arrange Edit Fields</source>
- <translation>Organizar campos</translation>
+ <translation type="obsolete">Organizar campos</translation>
</message>
<message>
<source>Out of Space</source>
- <translation>Sin espacio</translation>
+ <translation type="obsolete">Sin espacio</translation>
</message>
<message>
<source>There is not enough space to create
neccessary startup files.
Free up some space before
entering data!</source>
- <translation>No hay suficiente espacio para crear
+ <translation type="obsolete">No hay suficiente espacio para crear
los ficheros iniciales.
¡Libere algo de espacio antes de
introducir más datos!</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Ver</translation>
</message>
<message>
<source>Can not edit data, currently syncing</source>
<translation>No puedo editar datos, estoy sincronizando</translation>
@@ -155,57 +155,57 @@ introducir más datos!</translation>
Free up some space
and try again.
Quit anyway?</source>
<translation>Incapaz de guardar la información.
Libere algo de espacio e
inténtelo de nuevo.
¿Salir de todas formas?</translation>
</message>
<message>
<source>Name Title</source>
- <translation>Título</translation>
+ <translation type="obsolete">Título</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
- <translation>Notas</translation>
+ <translation type="obsolete">Notas</translation>
</message>
<message>
<source>Work</source>
- <translation>Trabajo</translation>
+ <translation type="obsolete">Trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Mb</source>
- <translation>MB</translation>
+ <translation type="obsolete">MB</translation>
</message>
<message>
<source>First Name</source>
- <translation>Nombre</translation>
+ <translation type="obsolete">Nombre</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
- <translation>Apellidos</translation>
+ <translation type="obsolete">Apellidos</translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
- <translation>Archivar como</translation>
+ <translation type="obsolete">Archivar como</translation>
</message>
<message>
<source>Default Email</source>
- <translation>Correo-e por omisión</translation>
+ <translation type="obsolete">Correo-e por omisión</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
- <translation>Género</translation>
+ <translation type="obsolete">Género</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Todos</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>En blanco</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation>Letra</translation>
@@ -257,38 +257,116 @@ inténtelo de nuevo.
<message>
<source>Company Book</source>
<translation>Agenda de la empresas</translation>
</message>
<message>
<source>Email Book</source>
<translation>Agenda de correo-e</translation>
</message>
<message>
<source>Cards</source>
<translation>Tarjetas</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Not Found</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to find a contact for this</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>search pattern !</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>End of list</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>End of list. Wrap around now.. !</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConfigDlg_Base</name>
+ <message>
+ <source>MyDialog1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Query Style</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use Regular Expressions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use Wildcards (*,?)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Case Sensitive</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signal Wrap Around</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mail</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefer QT-Mail </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefer Opie-Mail</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Notice: QT-Mail is just
+provided in the SHARP
+default ROM. Opie-Mail
+is provided free !</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ContactEditor</name>
<message>
<source>Default Email</source>
<translation>Correo-e por omisión</translation>
</message>
<message>
<source>Emails</source>
<translation>Correos-e</translation>
</message>
<message>
<source>Name Title</source>
- <translation>Título</translation>
+ <translation type="obsolete">Título</translation>
</message>
<message>
<source>First Name</source>
<translation>Nombre</translation>
</message>
<message>
<source>Middle Name</source>
<translation>1º apellido</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
<translation>2º apellido</translation>
@@ -306,29 +384,29 @@ inténtelo de nuevo.
<translation>Género</translation>
</message>
<message>
<source>Job Title</source>
<translation>Cargo</translation>
</message>
<message>
<source>Company</source>
<translation>Compañía</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
- <translation>Notas</translation>
+ <translation type="obsolete">Notas</translation>
</message>
<message>
<source>Groups</source>
- <translation>Grupos</translation>
+ <translation type="obsolete">Grupos</translation>
</message>
<message>
<source>City</source>
<translation>Ciudad</translation>
</message>
<message>
<source>State</source>
<translation>Provincia</translation>
</message>
<message>
<source>Country</source>
<translation>País</translation>
@@ -1254,61 +1332,61 @@ inténtelo de nuevo.
<translation>Web negocio</translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page</source>
<translation>Web personal</translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager</source>
<translation>Busca negocio</translation>
</message>
<message>
<source>Business Street</source>
- <translation>Calle negocio</translation>
+ <translation type="obsolete">Calle negocio</translation>
</message>
<message>
<source>Home Street</source>
- <translation>Calle casa</translation>
+ <translation type="obsolete">Calle casa</translation>
</message>
<message>
<source>Business City</source>
- <translation>Ciudad trabajo</translation>
+ <translation type="obsolete">Ciudad trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Business State</source>
- <translation>Provincia trabajo</translation>
+ <translation type="obsolete">Provincia trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Business Zip</source>
- <translation>Cód.postal trabajo</translation>
+ <translation type="obsolete">Cód.postal trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Business Country</source>
- <translation>País trabajo</translation>
+ <translation type="obsolete">País trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Home City</source>
- <translation>Ciudad casa</translation>
+ <translation type="obsolete">Ciudad casa</translation>
</message>
<message>
<source>Home State</source>
- <translation>Provincia casa</translation>
+ <translation type="obsolete">Provincia casa</translation>
</message>
<message>
<source>Home Zip</source>
- <translation>Cód.postal casa</translation>
+ <translation type="obsolete">Cód.postal casa</translation>
</message>
<message>
<source>Home Country</source>
- <translation>País casa</translation>
+ <translation type="obsolete">País casa</translation>
</message>
<message>
<source>Department</source>
<translation>Departamento</translation>
</message>
<message>
<source>Office</source>
<translation>Oficina</translation>
</message>
<message>
<source>Profession</source>
<translation>Profesión</translation>
@@ -1334,44 +1412,48 @@ inténtelo de nuevo.
<translation>Aniversario</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname</source>
<translation>Apodo</translation>
</message>
<message>
<source>Children</source>
<translation>Hijos</translation>
</message>
<message>
<source>Work Phone</source>
- <translation>Tfno. trabajo</translation>
+ <translation type="obsolete">Tfno. trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Work Fax</source>
- <translation>Fax trabajo</translation>
+ <translation type="obsolete">Fax trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>work Mobile</source>
- <translation>Móvil trabajo</translation>
+ <translation type="obsolete">Móvil trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Work Pager</source>
- <translation>Busca trabajo</translation>
+ <translation type="obsolete">Busca trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Work Web Page</source>
- <translation>Web trabajo</translation>
+ <translation type="obsolete">Web trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Work Mobile</source>
- <translation>Móvil trabajo</translation>
+ <translation type="obsolete">Móvil trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Kuwait</source>
<translation>Kuwait</translation>
</message>
<message>
<source>Kyrgystan</source>
<translation>Kyrgystan</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
</TS>