summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es/addressbook.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/es/addressbook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/addressbook.ts88
1 files changed, 44 insertions, 44 deletions
diff --git a/i18n/es/addressbook.ts b/i18n/es/addressbook.ts
index f63969e..08f06e6 100644
--- a/i18n/es/addressbook.ts
+++ b/i18n/es/addressbook.ts
@@ -6,25 +6,25 @@
6 <translation>Nombre completo</translation> 6 <translation>Nombre completo</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contact</source> 9 <source>Contact</source>
10 <translation>Contacto</translation> 10 <translation>Contacto</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Pick</source> 13 <source>Pick</source>
14 <translation>Elige</translation> 14 <translation>Elige</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Unfiled</source> 17 <source>Unfiled</source>
18 <translation>No rellenado</translation> 18 <translation>En blanco</translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>AddressSettings</name> 22 <name>AddressSettings</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Name Title</source> 24 <source>Name Title</source>
25 <translation>Título</translation> 25 <translation>Título</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>First Name</source> 28 <source>First Name</source>
29 <translation>Nombre</translation> 29 <translation>Nombre</translation>
30 </message> 30 </message>
@@ -44,37 +44,37 @@
44 <source>Notes</source> 44 <source>Notes</source>
45 <translation>Notas</translation> 45 <translation>Notas</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Gender</source> 48 <source>Gender</source>
49 <translation>Género</translation> 49 <translation>Género</translation>
50 </message> 50 </message>
51</context> 51</context>
52<context> 52<context>
53 <name>AddressSettingsBase</name> 53 <name>AddressSettingsBase</name>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Arrange Edit Fields</source> 55 <source>Arrange Edit Fields</source>
56 <translation>Reordenar campos</translation> 56 <translation>Organizando Campos</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Select the field order:</source> 59 <source>Select the field order:</source>
60 <translation>Seleccione orden de los campos:</translation> 60 <translation>Seleccione el orden de los campos:</translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Up</source> 63 <source>Up</source>
64 <translation>Arriba</translation> 64 <translation>Subir</translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Down</source> 67 <source>Down</source>
68 <translation>Abajo</translation> 68 <translation>Bajar</translation>
69 </message> 69 </message>
70</context> 70</context>
71<context> 71<context>
72 <name>AddressbookWindow</name> 72 <name>AddressbookWindow</name>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Contacts</source> 74 <source>Contacts</source>
75 <translation>Contactos</translation> 75 <translation>Contactos</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Contact</source> 78 <source>Contact</source>
79 <translation>Contacto</translation> 79 <translation>Contacto</translation>
80 </message> 80 </message>
@@ -99,25 +99,25 @@
99 <translation>Escribir correo a</translation> 99 <translation>Escribir correo a</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Beam Entry</source> 102 <source>Beam Entry</source>
103 <translation>Emitir entrada</translation> 103 <translation>Emitir entrada</translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>My Personal Details</source> 106 <source>My Personal Details</source>
107 <translation>Mis detalles personales</translation> 107 <translation>Mis detalles personales</translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Arrange Edit Fields</source> 110 <source>Arrange Edit Fields</source>
111 <translation>Reordenar Campos</translation> 111 <translation>Organizar campos</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Out of Space</source> 114 <source>Out of Space</source>
115 <translation>Sin espacio</translation> 115 <translation>Sin espacio</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>There is not enough space to create 118 <source>There is not enough space to create
119neccessary startup files. 119neccessary startup files.
120 120
121Free up some space before 121Free up some space before
122entering data!</source> 122entering data!</source>
123 <translation>No hay suficiente espacio para crear 123 <translation>No hay suficiente espacio para crear
@@ -195,45 +195,45 @@ inténtelo de nuevo.
195 <translation>Correo-e por omisión</translation> 195 <translation>Correo-e por omisión</translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Gender</source> 198 <source>Gender</source>
199 <translation>Género</translation> 199 <translation>Género</translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>All</source> 202 <source>All</source>
203 <translation>Todos</translation> 203 <translation>Todos</translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message> 205 <message>
206 <source>Unfiled</source> 206 <source>Unfiled</source>
207 <translation>Vacío</translation> 207 <translation>En blanco</translation>
208 </message> 208 </message>
209 <message> 209 <message>
210 <source>Font</source> 210 <source>Font</source>
211 <translation>Letra</translation> 211 <translation>Letra</translation>
212 </message> 212 </message>
213 <message> 213 <message>
214 <source>Small</source> 214 <source>Small</source>
215 <translation>Pequeña</translation> 215 <translation>Pequeña</translation>
216 </message> 216 </message>
217 <message> 217 <message>
218 <source>Normal</source> 218 <source>Normal</source>
219 <translation>Normal</translation> 219 <translation>Normal</translation>
220 </message> 220 </message>
221 <message> 221 <message>
222 <source>Large</source> 222 <source>Large</source>
223 <translation>Grande</translation> 223 <translation>Grande</translation>
224 </message> 224 </message>
225 <message> 225 <message>
226 <source>Import vCard</source> 226 <source>Import vCard</source>
227 <translation>Importar cCard</translation> 227 <translation>Importar vCard</translation>
228 </message> 228 </message>
229</context> 229</context>
230<context> 230<context>
231 <name>ContactEditor</name> 231 <name>ContactEditor</name>
232 <message> 232 <message>
233 <source>Fax</source> 233 <source>Fax</source>
234 <translation type="obsolete">Fax</translation> 234 <translation type="obsolete">Fax</translation>
235 </message> 235 </message>
236 <message> 236 <message>
237 <source>Phone</source> 237 <source>Phone</source>
238 <translation type="obsolete">Teléfono</translation> 238 <translation type="obsolete">Teléfono</translation>
239 </message> 239 </message>
@@ -1031,25 +1031,25 @@ alta</translation>
1031 <translation>Portugal</translation> 1031 <translation>Portugal</translation>
1032 </message> 1032 </message>
1033 <message> 1033 <message>
1034 <source>Puerto Rico</source> 1034 <source>Puerto Rico</source>
1035 <translation>Puerto Rico</translation> 1035 <translation>Puerto Rico</translation>
1036 </message> 1036 </message>
1037 <message> 1037 <message>
1038 <source>Qatar</source> 1038 <source>Qatar</source>
1039 <translation type="unfinished"></translation> 1039 <translation type="unfinished"></translation>
1040 </message> 1040 </message>
1041 <message> 1041 <message>
1042 <source>Reunion</source> 1042 <source>Reunion</source>
1043 <translation type="unfinished"></translation> 1043 <translation>Reunion</translation>
1044 </message> 1044 </message>
1045 <message> 1045 <message>
1046 <source>Romania</source> 1046 <source>Romania</source>
1047 <translation>Rumanía</translation> 1047 <translation>Rumanía</translation>
1048 </message> 1048 </message>
1049 <message> 1049 <message>
1050 <source>Russia</source> 1050 <source>Russia</source>
1051 <translation>Rusia</translation> 1051 <translation>Rusia</translation>
1052 </message> 1052 </message>
1053 <message> 1053 <message>
1054 <source>Rwanda</source> 1054 <source>Rwanda</source>
1055 <translation>Ruanda</translation> 1055 <translation>Ruanda</translation>
@@ -1227,152 +1227,152 @@ alta</translation>
1227 <translation>Yugoslavia</translation> 1227 <translation>Yugoslavia</translation>
1228 </message> 1228 </message>
1229 <message> 1229 <message>
1230 <source>Zambia</source> 1230 <source>Zambia</source>
1231 <translation>Zambia</translation> 1231 <translation>Zambia</translation>
1232 </message> 1232 </message>
1233 <message> 1233 <message>
1234 <source>Zimbabwe</source> 1234 <source>Zimbabwe</source>
1235 <translation>Zimbabwe</translation> 1235 <translation>Zimbabwe</translation>
1236 </message> 1236 </message>
1237 <message> 1237 <message>
1238 <source>Business Fax</source> 1238 <source>Business Fax</source>
1239 <translation type="unfinished"></translation> 1239 <translation>Fax negocio</translation>
1240 </message> 1240 </message>
1241 <message> 1241 <message>
1242 <source>Home Fax</source> 1242 <source>Home Fax</source>
1243 <translation type="unfinished"></translation> 1243 <translation>Fax casa</translation>
1244 </message> 1244 </message>
1245 <message> 1245 <message>
1246 <source>Business Phone</source> 1246 <source>Business Phone</source>
1247 <translation type="unfinished"></translation> 1247 <translation>Tfno. negocio</translation>
1248 </message> 1248 </message>
1249 <message> 1249 <message>
1250 <source>Home Phone</source> 1250 <source>Home Phone</source>
1251 <translation type="unfinished"></translation> 1251 <translation>Tefono casa</translation>
1252 </message> 1252 </message>
1253 <message> 1253 <message>
1254 <source>Business Mobile</source> 1254 <source>Business Mobile</source>
1255 <translation type="unfinished"></translation> 1255 <translation>Móvil negocio</translation>
1256 </message> 1256 </message>
1257 <message> 1257 <message>
1258 <source>Home Mobile</source> 1258 <source>Home Mobile</source>
1259 <translation type="unfinished"></translation> 1259 <translation>Móvil personal</translation>
1260 </message> 1260 </message>
1261 <message> 1261 <message>
1262 <source>Business WebPage</source> 1262 <source>Business WebPage</source>
1263 <translation type="unfinished"></translation> 1263 <translation>Web negocio</translation>
1264 </message> 1264 </message>
1265 <message> 1265 <message>
1266 <source>Home Web Page</source> 1266 <source>Home Web Page</source>
1267 <translation type="unfinished"></translation> 1267 <translation>Web personal</translation>
1268 </message> 1268 </message>
1269 <message> 1269 <message>
1270 <source>Business Pager</source> 1270 <source>Business Pager</source>
1271 <translation type="unfinished"></translation> 1271 <translation>Busca negocio</translation>
1272 </message> 1272 </message>
1273 <message> 1273 <message>
1274 <source>Business Street</source> 1274 <source>Business Street</source>
1275 <translation type="unfinished"></translation> 1275 <translation>Calle negocio</translation>
1276 </message> 1276 </message>
1277 <message> 1277 <message>
1278 <source>Home Street</source> 1278 <source>Home Street</source>
1279 <translation type="unfinished"></translation> 1279 <translation>Calle casa</translation>
1280 </message> 1280 </message>
1281 <message> 1281 <message>
1282 <source>Business City</source> 1282 <source>Business City</source>
1283 <translation type="unfinished"></translation> 1283 <translation>Ciudad trabajo</translation>
1284 </message> 1284 </message>
1285 <message> 1285 <message>
1286 <source>Business State</source> 1286 <source>Business State</source>
1287 <translation type="unfinished"></translation> 1287 <translation>Provincia trabajo</translation>
1288 </message> 1288 </message>
1289 <message> 1289 <message>
1290 <source>Business Zip</source> 1290 <source>Business Zip</source>
1291 <translation type="unfinished"></translation> 1291 <translation>Cód.postal trabajo</translation>
1292 </message> 1292 </message>
1293 <message> 1293 <message>
1294 <source>Business Country</source> 1294 <source>Business Country</source>
1295 <translation type="unfinished"></translation> 1295 <translation>País trabajo</translation>
1296 </message> 1296 </message>
1297 <message> 1297 <message>
1298 <source>Home City</source> 1298 <source>Home City</source>
1299 <translation type="unfinished"></translation> 1299 <translation>Ciudad casa</translation>
1300 </message> 1300 </message>
1301 <message> 1301 <message>
1302 <source>Home State</source> 1302 <source>Home State</source>
1303 <translation type="unfinished"></translation> 1303 <translation>Provincia casa</translation>
1304 </message> 1304 </message>
1305 <message> 1305 <message>
1306 <source>Home Zip</source> 1306 <source>Home Zip</source>
1307 <translation type="unfinished"></translation> 1307 <translation>Cód.postal casa</translation>
1308 </message> 1308 </message>
1309 <message> 1309 <message>
1310 <source>Home Country</source> 1310 <source>Home Country</source>
1311 <translation type="unfinished"></translation> 1311 <translation>País casa</translation>
1312 </message> 1312 </message>
1313 <message> 1313 <message>
1314 <source>Department</source> 1314 <source>Department</source>
1315 <translation type="unfinished"></translation> 1315 <translation>Departamento</translation>
1316 </message> 1316 </message>
1317 <message> 1317 <message>
1318 <source>Office</source> 1318 <source>Office</source>
1319 <translation type="unfinished"></translation> 1319 <translation>Oficina</translation>
1320 </message> 1320 </message>
1321 <message> 1321 <message>
1322 <source>Profession</source> 1322 <source>Profession</source>
1323 <translation type="unfinished"></translation> 1323 <translation>Profesión</translation>
1324 </message> 1324 </message>
1325 <message> 1325 <message>
1326 <source>Assistant</source> 1326 <source>Assistant</source>
1327 <translation type="unfinished"></translation> 1327 <translation>Ayudante</translation>
1328 </message> 1328 </message>
1329 <message> 1329 <message>
1330 <source>Manager</source> 1330 <source>Manager</source>
1331 <translation type="unfinished"></translation> 1331 <translation>Superior</translation>
1332 </message> 1332 </message>
1333 <message> 1333 <message>
1334 <source>Spouse</source> 1334 <source>Spouse</source>
1335 <translation type="unfinished"></translation> 1335 <translation>Cónyuge</translation>
1336 </message> 1336 </message>
1337 <message> 1337 <message>
1338 <source>Birthday</source> 1338 <source>Birthday</source>
1339 <translation type="unfinished"></translation> 1339 <translation>Cumpleaños</translation>
1340 </message> 1340 </message>
1341 <message> 1341 <message>
1342 <source>Anniversary</source> 1342 <source>Anniversary</source>
1343 <translation type="unfinished"></translation> 1343 <translation>Aniversario</translation>
1344 </message> 1344 </message>
1345 <message> 1345 <message>
1346 <source>Nickname</source> 1346 <source>Nickname</source>
1347 <translation type="unfinished"></translation> 1347 <translation>Apodo</translation>
1348 </message> 1348 </message>
1349 <message> 1349 <message>
1350 <source>Children</source> 1350 <source>Children</source>
1351 <translation type="unfinished"></translation> 1351 <translation>Hijos</translation>
1352 </message> 1352 </message>
1353 <message> 1353 <message>
1354 <source>Work Phone</source> 1354 <source>Work Phone</source>
1355 <translation type="unfinished"></translation> 1355 <translation>Tfno. trabajo</translation>
1356 </message> 1356 </message>
1357 <message> 1357 <message>
1358 <source>Work Fax</source> 1358 <source>Work Fax</source>
1359 <translation type="unfinished"></translation> 1359 <translation>Fax trabajo</translation>
1360 </message> 1360 </message>
1361 <message> 1361 <message>
1362 <source>work Mobile</source> 1362 <source>work Mobile</source>
1363 <translation type="unfinished"></translation> 1363 <translation>Móvil trabajo</translation>
1364 </message> 1364 </message>
1365 <message> 1365 <message>
1366 <source>Work Pager</source> 1366 <source>Work Pager</source>
1367 <translation type="unfinished"></translation> 1367 <translation>Busca trabajo</translation>
1368 </message> 1368 </message>
1369 <message> 1369 <message>
1370 <source>Work Web Page</source> 1370 <source>Work Web Page</source>
1371 <translation type="unfinished"></translation> 1371 <translation>Web trabajo</translation>
1372 </message> 1372 </message>
1373 <message> 1373 <message>
1374 <source>Work Mobile</source> 1374 <source>Work Mobile</source>
1375 <translation type="unfinished"></translation> 1375 <translation>Móvil trabajo</translation>
1376 </message> 1376 </message>
1377</context> 1377</context>
1378</TS> 1378</TS>