-rw-r--r-- | i18n/es/addressbook.ts | 16 |
1 files changed, 10 insertions, 6 deletions
diff --git a/i18n/es/addressbook.ts b/i18n/es/addressbook.ts index 2b9e617..21eb10a 100644 --- a/i18n/es/addressbook.ts +++ b/i18n/es/addressbook.ts | |||
@@ -151,26 +151,30 @@ inténtelo de nuevo. | |||
151 | <message> | 151 | <message> |
152 | <source>Unable to find a contact for this | 152 | <source>Unable to find a contact for this |
153 | search pattern!</source> | 153 | search pattern!</source> |
154 | <translation type="unfinished"></translation> | 154 | <translation>¡Incapaz de encontrar un contacto |
155 | para este patrón de búsqueda!</translation> | ||
155 | </message> | 156 | </message> |
156 | <message> | 157 | <message> |
157 | <source>The selected file | 158 | <source>The selected file |
158 | does not end with ".vcf". | 159 | does not end with ".vcf". |
159 | Do you really want to open it?</source> | 160 | Do you really want to open it?</source> |
160 | <translation type="unfinished"></translation> | 161 | <translation>El fichero seleccionado |
162 | no termina en ".vcf". | ||
163 | ¿Seguro que quiere abrirlo?</translation> | ||
161 | </message> | 164 | </message> |
162 | <message> | 165 | <message> |
163 | <source>Add Contact?</source> | 166 | <source>Add Contact?</source> |
164 | <translation type="unfinished"></translation> | 167 | <translation>¿Añadir contacto?</translation> |
165 | </message> | 168 | </message> |
166 | <message> | 169 | <message> |
167 | <source>Do you really want add contact for | 170 | <source>Do you really want add contact for |
168 | %1?</source> | 171 | %1?</source> |
169 | <translation type="unfinished"></translation> | 172 | <translation>¿Seguro que quiere añadir el contacto para |
173 | %1?</translation> | ||
170 | </message> | 174 | </message> |
171 | <message> | 175 | <message> |
172 | <source>&All Yes</source> | 176 | <source>&All Yes</source> |
173 | <translation type="unfinished"></translation> | 177 | <translation>Sí a &todo</translation> |
174 | </message> | 178 | </message> |
175 | </context> | 179 | </context> |
176 | <context> | 180 | <context> |
@@ -263,7 +267,7 @@ suministra gratis!</translation> | |||
263 | </message> | 267 | </message> |
264 | <message> | 268 | <message> |
265 | <source>Configuration</source> | 269 | <source>Configuration</source> |
266 | <translation type="unfinished"></translation> | 270 | <translation>Configuración</translation> |
267 | </message> | 271 | </message> |
268 | </context> | 272 | </context> |
269 | <context> | 273 | <context> |