summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es/advancedfm.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/es/advancedfm.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/advancedfm.ts12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/i18n/es/advancedfm.ts b/i18n/es/advancedfm.ts
index 59c780a..2c7156e 100644
--- a/i18n/es/advancedfm.ts
+++ b/i18n/es/advancedfm.ts
@@ -136,25 +136,25 @@
136 <translation>Crear enlace simbólico</translation> 136 <translation>Crear enlace simbólico</translation>
137 </message> 137 </message>
138 <message> 138 <message>
139 <source>Copy</source> 139 <source>Copy</source>
140 <translation>Copiar</translation> 140 <translation>Copiar</translation>
141 </message> 141 </message>
142 <message> 142 <message>
143 <source>Move</source> 143 <source>Move</source>
144 <translation>Mover</translation> 144 <translation>Mover</translation>
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <source>Rescan</source> 147 <source>Rescan</source>
148 <translation>Reexaminar</translation> 148 <translation>Actualizar</translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>File Info</source> 151 <source>File Info</source>
152 <translation>Info fichero</translation> 152 <translation>Info fichero</translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message> 154 <message>
155 <source>Set Permissions</source> 155 <source>Set Permissions</source>
156 <translation>Fijar permisos</translation> 156 <translation>Fijar permisos</translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>Properties</source> 159 <source>Properties</source>
160 <translation>Propiedades</translation> 160 <translation>Propiedades</translation>
@@ -184,52 +184,52 @@ Do you really want to delete it?</source>
184</context> 184</context>
185<context> 185<context>
186 <name>Output</name> 186 <name>Output</name>
187 <message> 187 <message>
188 <source>Save output to file (name only)</source> 188 <source>Save output to file (name only)</source>
189 <translation>Salvar salida en fichero(sólo nombre)</translation> 189 <translation>Salvar salida en fichero(sólo nombre)</translation>
190 </message> 190 </message>
191</context> 191</context>
192<context> 192<context>
193 <name>filePermissions</name> 193 <name>filePermissions</name>
194 <message> 194 <message>
195 <source>Set File Permissions</source> 195 <source>Set File Permissions</source>
196 <translation>Fijar permisos fichero</translation> 196 <translation>Fijar Permisos Fichero</translation>
197 </message> 197 </message>
198 <message> 198 <message>
199 <source>Set file permissions for:</source> 199 <source>Set file permissions for:</source>
200 <translation>Fijar permisos fichero para:</translation> 200 <translation>Fijar permisos para el fichero:</translation>
201 </message> 201 </message>
202 <message> 202 <message>
203 <source>owner</source> 203 <source>owner</source>
204 <translation>propietario</translation> 204 <translation>propietario</translation>
205 </message> 205 </message>
206 <message> 206 <message>
207 <source>group</source> 207 <source>group</source>
208 <translation>grupo</translation> 208 <translation>grupo</translation>
209 </message> 209 </message>
210 <message> 210 <message>
211 <source>others</source> 211 <source>others</source>
212 <translation>otros</translation> 212 <translation>otros</translation>
213 </message> 213 </message>
214 <message> 214 <message>
215 <source>Owner</source> 215 <source>Owner</source>
216 <translation>Propietario</translation> 216 <translation>Propietario</translation>
217 </message> 217 </message>
218 <message> 218 <message>
219 <source>Group</source> 219 <source>Group</source>
220 <translation>Grupo</translation> 220 <translation>Grupo</translation>
221 </message> 221 </message>
222 <message> 222 <message>
223 <source>read</source> 223 <source>read</source>
224 <translation>leer</translation> 224 <translation>lectura</translation>
225 </message> 225 </message>
226 <message> 226 <message>
227 <source>write</source> 227 <source>write</source>
228 <translation>escribir</translation> 228 <translation>escritura</translation>
229 </message> 229 </message>
230 <message> 230 <message>
231 <source>execute</source> 231 <source>execute</source>
232 <translation>ejecutar</translation> 232 <translation>ejecución</translation>
233 </message> 233 </message>
234</context> 234</context>
235</TS> 235</TS>