summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es/advancedfm.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/es/advancedfm.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/advancedfm.ts17
1 files changed, 12 insertions, 5 deletions
diff --git a/i18n/es/advancedfm.ts b/i18n/es/advancedfm.ts
index 3bbe9a8..6e58daa 100644
--- a/i18n/es/advancedfm.ts
+++ b/i18n/es/advancedfm.ts
@@ -159,70 +159,77 @@
159 <source>Beam File</source> 159 <source>Beam File</source>
160 <translation>Emitir fichero</translation> 160 <translation>Emitir fichero</translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source> already exists 163 <source> already exists
164Do you really want to delete it?</source> 164Do you really want to delete it?</source>
165 <translation>ya existe 165 <translation>ya existe
166¿seguro que quiere borrarlo?</translation> 166¿seguro que quiere borrarlo?</translation>
167 </message> 167 </message>
168 <message> 168 <message>
169 <source>Copy </source> 169 <source>Copy </source>
170 <translation>Copiar</translation> 170 <translation>Copiar</translation>
171 </message> 171 </message>
172 <message> 172 <message>
173 <source> As</source> 173 <source> As</source>
174 <translation>Como</translation> 174 <translation>Como</translation>
175 </message> 175 </message>
176 <message> 176 <message>
177 <source>Copy Same Dir</source> 177 <source>Copy Same Dir</source>
178 <translation>Copiar misma carpeta</translation> 178 <translation>Copiar misma carpeta</translation>
179 </message> 179 </message>
180 <message> 180 <message>
181 <source>Could not copy 181 <source>Could not copy
182</source> 182</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation>No pude copiar
184</translation>
184 </message> 185 </message>
185 <message> 186 <message>
186 <source>to 187 <source>to
187</source> 188</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation>a
190</translation>
189 </message> 191 </message>
190 <message> 192 <message>
191 <source>Could not move 193 <source>Could not move
192</source> 194</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation>No puede mover
196</translation>
194 </message> 197 </message>
195 <message> 198 <message>
196 <source>Advanced FileManager 199 <source>Advanced FileManager
197is copyright 2002 by 200is copyright 2002 by
198L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt; 201L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
199and is licensed by the GPL</source> 202and is licensed by the GPL</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation>Advanced FileManager
204is copyright 2002 by
205L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
206and is licensed by the GPL
207</translation>
201 </message> 208 </message>
202 <message> 209 <message>
203 <source>Add To Documents</source> 210 <source>Add To Documents</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 211 <translation>Añadir a Documentos</translation>
205 </message> 212 </message>
206</context> 213</context>
207<context> 214<context>
208 <name>Output</name> 215 <name>Output</name>
209 <message> 216 <message>
210 <source>Save output to file (name only)</source> 217 <source>Save output to file (name only)</source>
211 <translation>Salvar salida en fichero(sólo nombre)</translation> 218 <translation>Salvar salida en fichero(sólo nombre)</translation>
212 </message> 219 </message>
213</context> 220</context>
214<context> 221<context>
215 <name>filePermissions</name> 222 <name>filePermissions</name>
216 <message> 223 <message>
217 <source>Set File Permissions</source> 224 <source>Set File Permissions</source>
218 <translation>Fijar Permisos Fichero</translation> 225 <translation>Fijar Permisos Fichero</translation>
219 </message> 226 </message>
220 <message> 227 <message>
221 <source>Set file permissions for:</source> 228 <source>Set file permissions for:</source>
222 <translation>Fijar permisos para el fichero:</translation> 229 <translation>Fijar permisos para el fichero:</translation>
223 </message> 230 </message>
224 <message> 231 <message>
225 <source>owner</source> 232 <source>owner</source>
226 <translation>propietario</translation> 233 <translation>propietario</translation>
227 </message> 234 </message>
228 <message> 235 <message>