summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es/advancedfm.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/es/advancedfm.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/advancedfm.ts17
1 files changed, 17 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/es/advancedfm.ts b/i18n/es/advancedfm.ts
index 83e8903..0bab81f 100644
--- a/i18n/es/advancedfm.ts
+++ b/i18n/es/advancedfm.ts
@@ -118,96 +118,113 @@
118 <message> 118 <message>
119 <source>Ok</source> 119 <source>Ok</source>
120 <translation>Ok</translation> 120 <translation>Ok</translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source>Change Directory</source> 123 <source>Change Directory</source>
124 <translation>Cambiar directorio</translation> 124 <translation>Cambiar directorio</translation>
125 </message> 125 </message>
126 <message> 126 <message>
127 <source>Execute</source> 127 <source>Execute</source>
128 <translation>Ejecutar</translation> 128 <translation>Ejecutar</translation>
129 </message> 129 </message>
130 <message> 130 <message>
131 <source>Open as text</source> 131 <source>Open as text</source>
132 <translation>Abrir como texto</translation> 132 <translation>Abrir como texto</translation>
133 </message> 133 </message>
134 <message> 134 <message>
135 <source>Make Symlink</source> 135 <source>Make Symlink</source>
136 <translation>Crear enlace simbólico</translation> 136 <translation>Crear enlace simbólico</translation>
137 </message> 137 </message>
138 <message> 138 <message>
139 <source>Copy</source> 139 <source>Copy</source>
140 <translation>Copiar</translation> 140 <translation>Copiar</translation>
141 </message> 141 </message>
142 <message> 142 <message>
143 <source>Move</source> 143 <source>Move</source>
144 <translation>Mover</translation> 144 <translation>Mover</translation>
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <source>Rescan</source> 147 <source>Rescan</source>
148 <translation>Reexaminar</translation> 148 <translation>Reexaminar</translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>File Info</source> 151 <source>File Info</source>
152 <translation>Info fichero</translation> 152 <translation>Info fichero</translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message> 154 <message>
155 <source>Set Permissions</source> 155 <source>Set Permissions</source>
156 <translation>Fijar permisos</translation> 156 <translation>Fijar permisos</translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>Properties</source> 159 <source>Properties</source>
160 <translation>Propiedades</translation> 160 <translation>Propiedades</translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>Beam File</source> 163 <source>Beam File</source>
164 <translation>Emitir fichero</translation> 164 <translation>Emitir fichero</translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message>
167 <source> already exists
168Do you really want to delete it?</source>
169 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message>
171 <message>
172 <source>Copy </source>
173 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message>
175 <message>
176 <source> As</source>
177 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message>
179 <message>
180 <source>Copy Same Dir</source>
181 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message>
166</context> 183</context>
167<context> 184<context>
168 <name>Output</name> 185 <name>Output</name>
169 <message> 186 <message>
170 <source>Save output to file (name only)</source> 187 <source>Save output to file (name only)</source>
171 <translation>Salvar salida en fichero (sólo nombre)</translation> 188 <translation>Salvar salida en fichero (sólo nombre)</translation>
172 </message> 189 </message>
173</context> 190</context>
174<context> 191<context>
175 <name>filePermissions</name> 192 <name>filePermissions</name>
176 <message> 193 <message>
177 <source>Set File Permissions</source> 194 <source>Set File Permissions</source>
178 <translation>Fijar permisos fichero</translation> 195 <translation>Fijar permisos fichero</translation>
179 </message> 196 </message>
180 <message> 197 <message>
181 <source>Set file permissions for:</source> 198 <source>Set file permissions for:</source>
182 <translation>Fijar permisos fichero para:</translation> 199 <translation>Fijar permisos fichero para:</translation>
183 </message> 200 </message>
184 <message> 201 <message>
185 <source>owner</source> 202 <source>owner</source>
186 <translation>propietario</translation> 203 <translation>propietario</translation>
187 </message> 204 </message>
188 <message> 205 <message>
189 <source>group</source> 206 <source>group</source>
190 <translation>grupo</translation> 207 <translation>grupo</translation>
191 </message> 208 </message>
192 <message> 209 <message>
193 <source>others</source> 210 <source>others</source>
194 <translation>otros</translation> 211 <translation>otros</translation>
195 </message> 212 </message>
196 <message> 213 <message>
197 <source>Owner</source> 214 <source>Owner</source>
198 <translation>Propietario</translation> 215 <translation>Propietario</translation>
199 </message> 216 </message>
200 <message> 217 <message>
201 <source>Group</source> 218 <source>Group</source>
202 <translation>Grupo</translation> 219 <translation>Grupo</translation>
203 </message> 220 </message>
204 <message> 221 <message>
205 <source>read</source> 222 <source>read</source>
206 <translation>leer</translation> 223 <translation>leer</translation>
207 </message> 224 </message>
208 <message> 225 <message>
209 <source>write</source> 226 <source>write</source>
210 <translation>escribir</translation> 227 <translation>escribir</translation>
211 </message> 228 </message>
212 <message> 229 <message>
213 <source>execute</source> 230 <source>execute</source>