summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es/advancedfm.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/es/advancedfm.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/advancedfm.ts16
1 files changed, 9 insertions, 7 deletions
diff --git a/i18n/es/advancedfm.ts b/i18n/es/advancedfm.ts
index 973897f..9a05c97 100644
--- a/i18n/es/advancedfm.ts
+++ b/i18n/es/advancedfm.ts
@@ -234,29 +234,31 @@ Do you really want to delete it?</source>
234is copyright 2002-2003 by 234is copyright 2002-2003 by
235L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt; 235L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
236and is licensed by the GPL</source> 236and is licensed by the GPL</source>
237 <translation type="unfinished">Advanced FileManager 237 <translation>Advanced FileManager
238is copyright 2002-2003 by 238copyright 2002-2003 por
239L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt; 239L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
240and is licensed by the GPL 240y es bajo licencia GPL
241</translation> 241</translation>
242 </message> 242 </message>
243 <message> 243 <message>
244 <source>Cannot remove current directory 244 <source>Cannot remove current directory
245from bookmarks. 245from bookmarks.
246It is not bookmarked!!</source> 246It is not bookmarked!!</source>
247 <translation type="unfinished"></translation> 247 <translation>No puedo borrar el directorio
248actual de los favoritos.
249¡No está entre los favoritos!</translation>
248 </message> 250 </message>
249 <message> 251 <message>
250 <source>Bookmark Directory</source> 252 <source>Bookmark Directory</source>
251 <translation type="unfinished"></translation> 253 <translation>Directorio de favoritos</translation>
252 </message> 254 </message>
253 <message> 255 <message>
254 <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source> 256 <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source>
255 <translation type="unfinished"></translation> 257 <translation>Borrar el directorio actual de los favoritos</translation>
256 </message> 258 </message>
257 <message> 259 <message>
258 <source>Error</source> 260 <source>Error</source>
259 <translation type="unfinished"></translation> 261 <translation>Error</translation>
260 </message> 262 </message>
261</context> 263</context>
262<context> 264<context>