-rw-r--r-- | i18n/es/advancedfm.ts | 85 |
1 files changed, 0 insertions, 85 deletions
diff --git a/i18n/es/advancedfm.ts b/i18n/es/advancedfm.ts index 68de7e9..f919d53 100644 --- a/i18n/es/advancedfm.ts +++ b/i18n/es/advancedfm.ts @@ -70,10 +70,6 @@ <translation>No puedo renombrar</translation> </message> <message> - <source>That directory does not exist</source> - <translation type="obsolete">Ese directorio no existe</translation> - </message> - <message> <source>Copy As</source> <translation>Copiar como</translation> </message> @@ -146,24 +142,6 @@ <translation>Copiar misma carpeta</translation> </message> <message> - <source>Could not copy -</source> - <translation type="obsolete">No pude copiar -</translation> - </message> - <message> - <source>to -</source> - <translation type="obsolete">a -</translation> - </message> - <message> - <source>Could not move -</source> - <translation type="obsolete">No puede mover -</translation> - </message> - <message> <source>Add To Documents</source> <translation>Añadir a Documentos</translation> </message> @@ -176,57 +154,14 @@ <translation>Seleccionar todo</translation> </message> <message> - <source>Really delete -%1 files?</source> - <translation type="obsolete">¿Confirma el borrado -de los ficheros %1?</translation> - </message> - <message> <source>Delete Directory?</source> <translation>¿Borrar directorio?</translation> </message> <message> - <source>Really copy -%1 files?</source> - <translation type="obsolete">¿Confirma la copia -de los ficheros %1?</translation> - </message> - <message> <source>File Exists!</source> <translation>¡El fichero existe!</translation> </message> <message> - <source> -exists. Ok to overwrite?</source> - <translation type="obsolete"> -existe. ¿Lo sobrescribo?</translation> - </message> - <message> - <source> already exists. -Do you really want to delete it?</source> - <translation type="obsolete"> ya existe. -¿Seguro que quiere borrarlo?</translation> - </message> - <message> - <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> - <translation type="obsolete">%1 existe. ¿Lo sobreescribo?</translation> - </message> - <message> - <source>Could not copy %1 to %2</source> - <translation type="obsolete">No pude copiar %1 a %2</translation> - </message> - <message> - <source>Advanced FileManager -is copyright 2002-2003 by -L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> -and is licensed by the GPL</source> - <translation type="obsolete">Advanced FileManager -copyright 2002-2003 por -L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> -y está bajo licencia GPL -</translation> - </message> - <message> <source>Bookmark Directory</source> <translation>Directorio de favoritos</translation> </message> @@ -239,30 +174,10 @@ y está bajo licencia GPL <translation>Error</translation> </message> <message> - <source>Cannot remove current directory -from bookmarks. -It is not bookmarked!</source> - <translation type="obsolete">No pude borrar el directorio actual -de los favoritos. -¡No está marcado como favorito!</translation> - </message> - <message> <source>File Search</source> <translation>Buscar archivo</translation> </message> <message> - <source>Really delete %1 -and all it's contents ?</source> - <translation type="obsolete">¿Seguro que quiere borrar %1 -y todo su contenido?</translation> - </message> - <message> - <source>Really delete -%1?</source> - <translation type="obsolete">¿Confirma el borrado -de %1?</translation> - </message> - <message> <source>AdvancedFm :: </source> <translation>Gestor de Ficheros Avanzado :: </translation> </message> |