summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es/appearance.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/es/appearance.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/appearance.ts60
1 files changed, 0 insertions, 60 deletions
diff --git a/i18n/es/appearance.ts b/i18n/es/appearance.ts
index 3efa938..b1094af 100644
--- a/i18n/es/appearance.ts
+++ b/i18n/es/appearance.ts
@@ -9,44 +9,32 @@
<source>Current scheme</source>
<translation>Esquema actual</translation>
</message>
<message>
<source>Edit...</source>
<translation>Editar...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Guardar</translation>
</message>
<message>
- <source>Force styling for all applications.</source>
- <translation type="obsolete">Forzar estilo en todas las aplicaciones.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source>
- <translation type="obsolete">Desactivar estilo en estas aplicaciones (puede usarse el comodín &lt;b&gt;*&lt;/b&gt;):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary file(s)</source>
- <translation type="obsolete">Ficheros binarios</translation>
- </message>
- <message>
<source>Tab style:</source>
<translation>Estilo pestañas:</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs</source>
<translation>Pestañas</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs w/icons</source>
<translation>Pestañas con iconos</translation>
</message>
<message>
<source>Drop down list</source>
<translation>Lista donde soltar</translation>
</message>
<message>
@@ -69,72 +57,52 @@
<source>Font</source>
<translation>Letra</translation>
</message>
<message>
<source>Colors</source>
<translation>Colores</translation>
</message>
<message>
<source>Windows</source>
<translation>Ventanas</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Avanzada</translation>
</message>
<message>
- <source>Restart</source>
- <translation type="obsolete">Reiniciar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to restart %1 now?</source>
- <translation type="obsolete">¿Quiere reiniciar ahora?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Yes</source>
- <translation type="obsolete">Sí</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No</source>
- <translation type="obsolete">No</translation>
- </message>
- <message>
<source>Save Scheme</source>
<translation>Guardar Esquema</translation>
</message>
<message>
<source>Save scheme</source>
<translation>Guardar esquema</translation>
</message>
<message>
<source>Scheme does already exist.</source>
<translation>El esquema ya existe.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete scheme</source>
<translation>Borrar esquema</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to delete current scheme.</source>
<translation>Incapaz de borrar el esquema actual.</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;new&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;nuevo&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications.
Click here to select an available style.</source>
<translation>Los estilos controlan la forma en que elementos como los botones y barras de desplazamiento aparecen en todas las aplicaciones.
Puse aquí para seleccionar un estilo disponible.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to configure the currently selected style.
Note: This option is not available for all styles.</source>
<translation>Pulse aquí para configurar el estilo seleccionado ahora.
Nota: esta opción no está disponible en todos los estilos.</translation>
</message>
<message>
@@ -157,60 +125,32 @@ Click here to select an available scheme.</source>
Pulse aquí para seleccionar un esquema disponible.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source>
<translation>Pulse aquí para cambiar los colores del esquema de color actual.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source>
<translation>Pulse aquí para borrar el esquema de color seleccionado en la lista de la izq.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to name and save the current color scheme.</source>
<translation>Pulse aquí para nombrar y guardar el esquema de color actual.</translation>
</message>
<message>
- <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source>
- <translation type="obsolete">Pulse aquí para permitir que todas las aplicaciones usen la configuración de apariencia global.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application.
-
-This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source>
- <translation type="obsolete">Si algunas aplicaciones no se ven bien con la configuración de apariencia global, algunas características pueden desaparecer.
-
-Esta área le permite seleccionar un aplicación y qué funciones desea deshabilitar.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to add an application to the list above.</source>
- <translation type="obsolete">Pulse aquí para añadir una aplicación de la lista superior.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to delete the currently selected application.</source>
- <translation type="obsolete">Pulse aquí para borrar la aplicación seleccionada actualmente.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source>
- <translation type="obsolete">Pulse aquí para subir la aplicación seleccionada en la lista.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source>
- <translation type="obsolete">Pulse aquí para bajar la aplicación seleccionada en la lista.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are:
1. Tabs - normal tabs with text labels only
2. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab
3. Drop down list - a vertical listing of tabs
4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source>
<translation>Pulse aquí para seleccionar un estilo para los diálogos con pestañas (como esta). Los estilos disponibles son:
1. Pestañas - pestañas normales con sólo texto
2. Pestañas con iconos - pestañas con iconos, el texto aparece solo en la actual
3. Lista desplegable - una lista vertical de pestañas
4. Lista desplegable con iconos - una lista vertical de pestañas con iconos</translation>
</message>
<message>
<source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source>
<translation>Pulse aquí para que las pestañas aparezcan en la parte superior de la ventana.</translation>