summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es/appearance.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/es/appearance.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/appearance.ts60
1 files changed, 0 insertions, 60 deletions
diff --git a/i18n/es/appearance.ts b/i18n/es/appearance.ts
index 3efa938..b1094af 100644
--- a/i18n/es/appearance.ts
+++ b/i18n/es/appearance.ts
@@ -22,18 +22,6 @@
22 <translation>Guardar</translation> 22 <translation>Guardar</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Force styling for all applications.</source>
26 <translation type="obsolete">Forzar estilo en todas las aplicaciones.</translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source>
30 <translation type="obsolete">Desactivar estilo en estas aplicaciones (puede usarse el comodín &lt;b&gt;*&lt;/b&gt;):</translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Binary file(s)</source>
34 <translation type="obsolete">Ficheros binarios</translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Tab style:</source> 25 <source>Tab style:</source>
38 <translation>Estilo pestañas:</translation> 26 <translation>Estilo pestañas:</translation>
39 </message> 27 </message>
@@ -82,22 +70,6 @@
82 <translation>Avanzada</translation> 70 <translation>Avanzada</translation>
83 </message> 71 </message>
84 <message> 72 <message>
85 <source>Restart</source>
86 <translation type="obsolete">Reiniciar</translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>Do you want to restart %1 now?</source>
90 <translation type="obsolete">¿Quiere reiniciar ahora?</translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>Yes</source>
94 <translation type="obsolete">Sí</translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>No</source>
98 <translation type="obsolete">No</translation>
99 </message>
100 <message>
101 <source>Save Scheme</source> 73 <source>Save Scheme</source>
102 <translation>Guardar Esquema</translation> 74 <translation>Guardar Esquema</translation>
103 </message> 75 </message>
@@ -118,10 +90,6 @@
118 <translation>Incapaz de borrar el esquema actual.</translation> 90 <translation>Incapaz de borrar el esquema actual.</translation>
119 </message> 91 </message>
120 <message> 92 <message>
121 <source>&lt;new&gt;</source>
122 <translation type="obsolete">&lt;nuevo&gt;</translation>
123 </message>
124 <message>
125 <source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications. 93 <source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications.
126 94
127Click here to select an available style.</source> 95Click here to select an available style.</source>
@@ -170,34 +138,6 @@ Pulse aquí para seleccionar un esquema disponible.</translation>
170 <translation>Pulse aquí para nombrar y guardar el esquema de color actual.</translation> 138 <translation>Pulse aquí para nombrar y guardar el esquema de color actual.</translation>
171 </message> 139 </message>
172 <message> 140 <message>
173 <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source>
174 <translation type="obsolete">Pulse aquí para permitir que todas las aplicaciones usen la configuración de apariencia global.</translation>
175 </message>
176 <message>
177 <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application.
178
179This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source>
180 <translation type="obsolete">Si algunas aplicaciones no se ven bien con la configuración de apariencia global, algunas características pueden desaparecer.
181
182Esta área le permite seleccionar un aplicación y qué funciones desea deshabilitar.</translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source>Click here to add an application to the list above.</source>
186 <translation type="obsolete">Pulse aquí para añadir una aplicación de la lista superior.</translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source>Click here to delete the currently selected application.</source>
190 <translation type="obsolete">Pulse aquí para borrar la aplicación seleccionada actualmente.</translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source>
194 <translation type="obsolete">Pulse aquí para subir la aplicación seleccionada en la lista.</translation>
195 </message>
196 <message>
197 <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source>
198 <translation type="obsolete">Pulse aquí para bajar la aplicación seleccionada en la lista.</translation>
199 </message>
200 <message>
201 <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: 141 <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are:
202 142
2031. Tabs - normal tabs with text labels only 1431. Tabs - normal tabs with text labels only