-rw-r--r-- | i18n/es/aqpkg.ts | 247 |
1 files changed, 131 insertions, 116 deletions
diff --git a/i18n/es/aqpkg.ts b/i18n/es/aqpkg.ts index 9614487..f66b971 100644 --- a/i18n/es/aqpkg.ts +++ b/i18n/es/aqpkg.ts @@ -5,3 +5,3 @@ <source>Category Filter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Filtro de Categorías</translation> </message> @@ -9,3 +9,3 @@ <source>&OK</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Ok</translation> </message> @@ -13,3 +13,3 @@ <source>&Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Cancelar</translation> </message> @@ -17,3 +17,3 @@ <source>Select groups to show</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccione grupos a mostrar</translation> </message> @@ -24,3 +24,3 @@ <source>Reading configuration...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Leyendo configuración...</translation> </message> @@ -31,3 +31,3 @@ <source>&OK</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Ok</translation> </message> @@ -35,3 +35,3 @@ <source>&Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Cancelar</translation> </message> @@ -42,3 +42,3 @@ <source>Install</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Instalar</translation> </message> @@ -46,3 +46,3 @@ <source>Start</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Empezar</translation> </message> @@ -50,3 +50,3 @@ <source>Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opciones</translation> </message> @@ -54,3 +54,3 @@ <source>Output</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Salida</translation> </message> @@ -58,3 +58,3 @@ <source>Destination</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Destino</translation> </message> @@ -62,3 +62,3 @@ <source>Space Avail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Espacio disponible</translation> </message> @@ -69,3 +69,3 @@ <source>Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cerrar</translation> </message> @@ -76,3 +76,3 @@ <source>Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opciones</translation> </message> @@ -80,3 +80,3 @@ <source>Force Depends</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Forzar dependencias</translation> </message> @@ -84,3 +84,3 @@ <source>Force Reinstall</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Forzar reinstalar</translation> </message> @@ -88,3 +88,3 @@ <source>Force Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Forzar borrar</translation> </message> @@ -92,3 +92,3 @@ <source>Force Overwrite</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Forzar sobreescribir</translation> </message> @@ -96,3 +96,3 @@ <source>Verbose WGet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>WGet detallado</translation> </message> @@ -100,3 +100,3 @@ <source>OK</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ok</translation> </message> @@ -107,3 +107,3 @@ <source>AQPkg - Package Manager</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>AQPkg - Gestor de Paquetes</translation> </message> @@ -111,3 +111,3 @@ <source>Type the text to search for here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Escriba aquí el texto a buscar.</translation> </message> @@ -115,3 +115,3 @@ <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulse aquí para esconder la barra Salto Rápido.</translation> </message> @@ -119,3 +119,3 @@ <source>Update lists</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Actualizar listas</translation> </message> @@ -123,3 +123,3 @@ <source>Click here to update package lists from servers.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulse aquí para actualizar las lista de paquetes de los servidores.</translation> </message> @@ -127,3 +127,3 @@ <source>Upgrade</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Renovar</translation> </message> @@ -131,3 +131,3 @@ <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulse aquí para actualizar todos los paquetes instalados si se dispone de una nueva versión.</translation> </message> @@ -135,3 +135,3 @@ <source>Download</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Descargar</translation> </message> @@ -139,3 +139,3 @@ <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulse aquí para descargar los paquetes seleccionados actualmente.</translation> </message> @@ -143,3 +143,3 @@ <source>Apply changes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aplicar cambios</translation> </message> @@ -147,3 +147,3 @@ <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulse aquí para instalar, borrar o renovar los paquetes instalados actualmente.</translation> </message> @@ -151,3 +151,3 @@ <source>Actions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Acciones</translation> </message> @@ -155,3 +155,3 @@ <source>Show packages not installed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar paquetes no instalados</translation> </message> @@ -159,3 +159,3 @@ <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulse aquí para mostrar los paquetes disponibles que no han sido instalados.</translation> </message> @@ -163,3 +163,3 @@ <source>Show installed packages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar paquetes instalados</translation> </message> @@ -167,3 +167,3 @@ <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulse aquí para mostrar los paquetes actualmente instalados en este dispositivo.</translation> </message> @@ -171,3 +171,3 @@ <source>Show updated packages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar paquetes actualizados</translation> </message> @@ -175,3 +175,3 @@ <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulse aquí para mostrar los paquetes actualmente instalados en este dispositivo que tienen una versión más nueva disponible.</translation> </message> @@ -179,3 +179,3 @@ <source>Filter by category</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Filtrar por categoría</translation> </message> @@ -183,3 +183,3 @@ <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulse aquí para listar paquetes que pertenecen a una categoría.</translation> </message> @@ -187,3 +187,3 @@ <source>Set filter category</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fijar categoría del filtro</translation> </message> @@ -191,3 +191,3 @@ <source>Click here to change package category to used filter.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulse aquí para cambiar la categoría de paquetes que serán filtrados.</translation> </message> @@ -195,3 +195,3 @@ <source>Find</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Buscar</translation> </message> @@ -199,3 +199,3 @@ <source>Click here to search for text in package names.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulse aquí para buscar texto en el nombre de los paquetes.</translation> </message> @@ -203,3 +203,3 @@ <source>Find next</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Buscar siguiente</translation> </message> @@ -207,3 +207,3 @@ <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulse aquí para buscar el siguiente nombre de paquete que contenga el texto que está buscando.</translation> </message> @@ -211,3 +211,3 @@ <source>Quick Jump keypad</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Teclas de Salto Rápido</translation> </message> @@ -215,3 +215,3 @@ <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulse aquí para mostrar/esconder el teclado que permite moverse rápidamente a través de la lista de paquetes.</translation> </message> @@ -219,3 +219,3 @@ <source>View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ver</translation> </message> @@ -223,3 +223,3 @@ <source>Configure</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Configurar</translation> </message> @@ -227,3 +227,3 @@ <source>Click here to configure this application.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulse aquí para configurar esta aplicación.</translation> </message> @@ -231,3 +231,3 @@ <source>Help</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ayuda</translation> </message> @@ -235,3 +235,3 @@ <source>Click here for help.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulse aquí si busca ayuda.</translation> </message> @@ -239,3 +239,3 @@ <source>About</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sobre</translation> </message> @@ -243,3 +243,3 @@ <source>Click here for software version information.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulse aquí para la información de versión del software.</translation> </message> @@ -247,3 +247,3 @@ <source>Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opciones</translation> </message> @@ -251,3 +251,3 @@ <source>Click here to hide the find toolbar.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulse aquí para esconder la barra de búsqueda.</translation> </message> @@ -255,3 +255,3 @@ <source>Servers:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Servidores:</translation> </message> @@ -259,3 +259,3 @@ <source>Click here to select a package feed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulse aquí para seleccionar una fuente de paquetes.</translation> </message> @@ -263,3 +263,3 @@ <source>Packages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Paquetes</translation> </message> @@ -273,3 +273,9 @@ A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is availabl Click inside the box at the left to select a package.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ésta es una lista de todos los paquetes del servidor selecionado arriba. + +Un punto azul junto al nombre del paquete indica que está instalado actualmente. + +Un punto azul con una estrella indica que hay una versión más moderna disponible. + +Pulse en el recuadro de la izquierda para seleccionar un paquete.</translation> </message> @@ -277,3 +283,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> <source>About AQPkg</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sobre AQPkg</translation> </message> @@ -281,3 +287,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> <source>Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Borrar</translation> </message> @@ -285,3 +291,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulse aquí para desinstalar los paquetes seleccionados.</translation> </message> @@ -290,3 +296,4 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> <byte value="x9"/>%1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Construyendo lista del servidor: +<byte value="x9"/>%1</translation> </message> @@ -295,3 +302,4 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> <byte value="x9"/>%1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Construyendo lista de paquetes para: +<byte value="x9"/>%1</translation> </message> @@ -299,3 +307,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> <source>Installed To - %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Instalado en - %1</translation> </message> @@ -303,3 +311,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> <source>Description - %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Descripción - %1</translation> </message> @@ -307,3 +315,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> <source>Size - %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tamaño - %1</translation> </message> @@ -311,3 +319,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> <source>Section - %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sección - %1</translation> </message> @@ -315,3 +323,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> <source>Filename - %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nombre fichero - %1</translation> </message> @@ -319,3 +327,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> <source>V. Installed - %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ver. instalada - %1</translation> </message> @@ -323,3 +331,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> <source>V. Available - %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ver. disponible - %1</translation> </message> @@ -327,3 +335,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> <source>Refreshing server package lists</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Refrescando listas de paquetes del servidor</translation> </message> @@ -336,3 +344,7 @@ Are you sure? </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ATENCIÓN: ¡No se recomienda +actualizar mientras +Opie/Qtopia está corriendo! + +¿Está seguro?</translation> </message> @@ -340,3 +352,3 @@ Are you sure? <source>Warning</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aviso</translation> </message> @@ -344,3 +356,3 @@ Are you sure? <source>Upgrading installed packages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Renovando paquetes instalados</translation> </message> @@ -349,3 +361,4 @@ Are you sure? %1?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>¿Está seguro que desea borrar +%1?</translation> </message> @@ -353,3 +366,3 @@ Are you sure? <source>Are you sure?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>¿Está seguro?</translation> </message> @@ -357,3 +370,3 @@ Are you sure? <source>No</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>No</translation> </message> @@ -361,3 +374,3 @@ Are you sure? <source>Yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sí</translation> </message> @@ -365,3 +378,3 @@ Are you sure? <source>Download to where</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Descargar a dónde</translation> </message> @@ -369,3 +382,3 @@ Are you sure? <source>Enter path to download to</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzca carpeta donde descargar</translation> </message> @@ -373,3 +386,3 @@ Are you sure? <source>Install Remote Package</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Instalar paquete remoto</translation> </message> @@ -377,3 +390,3 @@ Are you sure? <source>Enter package location</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzca localización del paquete</translation> </message> @@ -381,3 +394,3 @@ Are you sure? <source>Nothing to do</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>No hay nada que hacer</translation> </message> @@ -385,3 +398,3 @@ Are you sure? <source>No packages selected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>No hay paquetes seleccionados</translation> </message> @@ -389,3 +402,3 @@ Are you sure? <source>OK</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ok</translation> </message> @@ -394,3 +407,4 @@ Are you sure? %1?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>¿Desea borrar o reinstalar +%1?</translation> </message> @@ -398,3 +412,3 @@ Are you sure? <source>Remove or ReInstall</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Borrar o reinstalar</translation> </message> @@ -402,3 +416,3 @@ Are you sure? <source>ReInstall</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Reinstalar</translation> </message> @@ -406,3 +420,3 @@ Are you sure? <source>R</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>R</translation> </message> @@ -411,3 +425,4 @@ Are you sure? %1?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>¿Desea borrar o actualizar +%1?</translation> </message> @@ -415,3 +430,3 @@ Are you sure? <source>Remove or Upgrade</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Borrar o actualizar</translation> </message> @@ -419,3 +434,3 @@ Are you sure? <source>U</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>U</translation> </message> @@ -426,3 +441,3 @@ Are you sure? <source>Configuration</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Configuración</translation> </message> @@ -430,3 +445,3 @@ Are you sure? <source>Servers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Servidores</translation> </message> @@ -434,3 +449,3 @@ Are you sure? <source>Active Server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Servidor activo</translation> </message> @@ -438,3 +453,3 @@ Are you sure? <source>Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nombre:</translation> </message> @@ -442,3 +457,3 @@ Are you sure? <source>URL:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>URL:</translation> </message> @@ -446,3 +461,3 @@ Are you sure? <source>Change</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cambiar</translation> </message> @@ -450,3 +465,3 @@ Are you sure? <source>Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Borrar</translation> </message> @@ -454,3 +469,3 @@ Are you sure? <source>New</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nuevo</translation> </message> @@ -458,3 +473,3 @@ Are you sure? <source>Destinations</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Destinos</translation> </message> @@ -462,3 +477,3 @@ Are you sure? <source>Link To Root</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Enlazar a raíz</translation> </message> @@ -466,3 +481,3 @@ Are you sure? <source>Proxies</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Proxies</translation> </message> @@ -470,3 +485,3 @@ Are you sure? <source>HTTP Proxy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Proxy HTTP</translation> </message> @@ -474,3 +489,3 @@ Are you sure? <source>Password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Clave</translation> </message> @@ -478,3 +493,3 @@ Are you sure? <source>Enabled</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Habilitada</translation> </message> @@ -482,3 +497,3 @@ Are you sure? <source>FTP Proxy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Proxy FTP</translation> </message> @@ -486,3 +501,3 @@ Are you sure? <source>Username</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nombre usuario</translation> </message> @@ -490,3 +505,3 @@ Are you sure? <source>&Apply</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Aplicar</translation> </message> @@ -494,3 +509,3 @@ Are you sure? <source>General</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>General</translation> </message> @@ -498,3 +513,3 @@ Are you sure? <source>(Will take effect on restart)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(tendrá efecto al reiniciar)</translation> </message> @@ -502,3 +517,3 @@ Are you sure? <source>Show Jump To Letters</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar salto a letras</translation> </message> |