summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es/aqpkg.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/es/aqpkg.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/aqpkg.ts247
1 files changed, 131 insertions, 116 deletions
diff --git a/i18n/es/aqpkg.ts b/i18n/es/aqpkg.ts
index 9614487..f66b971 100644
--- a/i18n/es/aqpkg.ts
+++ b/i18n/es/aqpkg.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
<source>Category Filter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Filtro de Categorías</translation>
</message>
@@ -9,3 +9,3 @@
<source>&amp;OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Ok</translation>
</message>
@@ -13,3 +13,3 @@
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Cancelar</translation>
</message>
@@ -17,3 +17,3 @@
<source>Select groups to show</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seleccione grupos a mostrar</translation>
</message>
@@ -24,3 +24,3 @@
<source>Reading configuration...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Leyendo configuración...</translation>
</message>
@@ -31,3 +31,3 @@
<source>&amp;OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Ok</translation>
</message>
@@ -35,3 +35,3 @@
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Cancelar</translation>
</message>
@@ -42,3 +42,3 @@
<source>Install</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Instalar</translation>
</message>
@@ -46,3 +46,3 @@
<source>Start</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Empezar</translation>
</message>
@@ -50,3 +50,3 @@
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opciones</translation>
</message>
@@ -54,3 +54,3 @@
<source>Output</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Salida</translation>
</message>
@@ -58,3 +58,3 @@
<source>Destination</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Destino</translation>
</message>
@@ -62,3 +62,3 @@
<source>Space Avail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Espacio disponible</translation>
</message>
@@ -69,3 +69,3 @@
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cerrar</translation>
</message>
@@ -76,3 +76,3 @@
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opciones</translation>
</message>
@@ -80,3 +80,3 @@
<source>Force Depends</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Forzar dependencias</translation>
</message>
@@ -84,3 +84,3 @@
<source>Force Reinstall</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Forzar reinstalar</translation>
</message>
@@ -88,3 +88,3 @@
<source>Force Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Forzar borrar</translation>
</message>
@@ -92,3 +92,3 @@
<source>Force Overwrite</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Forzar sobreescribir</translation>
</message>
@@ -96,3 +96,3 @@
<source>Verbose WGet</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>WGet detallado</translation>
</message>
@@ -100,3 +100,3 @@
<source>OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ok</translation>
</message>
@@ -107,3 +107,3 @@
<source>AQPkg - Package Manager</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>AQPkg - Gestor de Paquetes</translation>
</message>
@@ -111,3 +111,3 @@
<source>Type the text to search for here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Escriba aquí el texto a buscar.</translation>
</message>
@@ -115,3 +115,3 @@
<source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pulse aquí para esconder la barra Salto Rápido.</translation>
</message>
@@ -119,3 +119,3 @@
<source>Update lists</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Actualizar listas</translation>
</message>
@@ -123,3 +123,3 @@
<source>Click here to update package lists from servers.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pulse aquí para actualizar las lista de paquetes de los servidores.</translation>
</message>
@@ -127,3 +127,3 @@
<source>Upgrade</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Renovar</translation>
</message>
@@ -131,3 +131,3 @@
<source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pulse aquí para actualizar todos los paquetes instalados si se dispone de una nueva versión.</translation>
</message>
@@ -135,3 +135,3 @@
<source>Download</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Descargar</translation>
</message>
@@ -139,3 +139,3 @@
<source>Click here to download the currently selected package(s).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pulse aquí para descargar los paquetes seleccionados actualmente.</translation>
</message>
@@ -143,3 +143,3 @@
<source>Apply changes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aplicar cambios</translation>
</message>
@@ -147,3 +147,3 @@
<source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pulse aquí para instalar, borrar o renovar los paquetes instalados actualmente.</translation>
</message>
@@ -151,3 +151,3 @@
<source>Actions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Acciones</translation>
</message>
@@ -155,3 +155,3 @@
<source>Show packages not installed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mostrar paquetes no instalados</translation>
</message>
@@ -159,3 +159,3 @@
<source>Click here to show packages available which have not been installed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pulse aquí para mostrar los paquetes disponibles que no han sido instalados.</translation>
</message>
@@ -163,3 +163,3 @@
<source>Show installed packages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mostrar paquetes instalados</translation>
</message>
@@ -167,3 +167,3 @@
<source>Click here to show packages currently installed on this device.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pulse aquí para mostrar los paquetes actualmente instalados en este dispositivo.</translation>
</message>
@@ -171,3 +171,3 @@
<source>Show updated packages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mostrar paquetes actualizados</translation>
</message>
@@ -175,3 +175,3 @@
<source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pulse aquí para mostrar los paquetes actualmente instalados en este dispositivo que tienen una versión más nueva disponible.</translation>
</message>
@@ -179,3 +179,3 @@
<source>Filter by category</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Filtrar por categoría</translation>
</message>
@@ -183,3 +183,3 @@
<source>Click here to list packages belonging to one category.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pulse aquí para listar paquetes que pertenecen a una categoría.</translation>
</message>
@@ -187,3 +187,3 @@
<source>Set filter category</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fijar categoría del filtro</translation>
</message>
@@ -191,3 +191,3 @@
<source>Click here to change package category to used filter.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pulse aquí para cambiar la categoría de paquetes que serán filtrados.</translation>
</message>
@@ -195,3 +195,3 @@
<source>Find</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Buscar</translation>
</message>
@@ -199,3 +199,3 @@
<source>Click here to search for text in package names.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pulse aquí para buscar texto en el nombre de los paquetes.</translation>
</message>
@@ -203,3 +203,3 @@
<source>Find next</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Buscar siguiente</translation>
</message>
@@ -207,3 +207,3 @@
<source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pulse aquí para buscar el siguiente nombre de paquete que contenga el texto que está buscando.</translation>
</message>
@@ -211,3 +211,3 @@
<source>Quick Jump keypad</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Teclas de Salto Rápido</translation>
</message>
@@ -215,3 +215,3 @@
<source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pulse aquí para mostrar/esconder el teclado que permite moverse rápidamente a través de la lista de paquetes.</translation>
</message>
@@ -219,3 +219,3 @@
<source>View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ver</translation>
</message>
@@ -223,3 +223,3 @@
<source>Configure</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Configurar</translation>
</message>
@@ -227,3 +227,3 @@
<source>Click here to configure this application.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pulse aquí para configurar esta aplicación.</translation>
</message>
@@ -231,3 +231,3 @@
<source>Help</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ayuda</translation>
</message>
@@ -235,3 +235,3 @@
<source>Click here for help.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pulse aquí si busca ayuda.</translation>
</message>
@@ -239,3 +239,3 @@
<source>About</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sobre</translation>
</message>
@@ -243,3 +243,3 @@
<source>Click here for software version information.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pulse aquí para la información de versión del software.</translation>
</message>
@@ -247,3 +247,3 @@
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opciones</translation>
</message>
@@ -251,3 +251,3 @@
<source>Click here to hide the find toolbar.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pulse aquí para esconder la barra de búsqueda.</translation>
</message>
@@ -255,3 +255,3 @@
<source>Servers:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Servidores:</translation>
</message>
@@ -259,3 +259,3 @@
<source>Click here to select a package feed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pulse aquí para seleccionar una fuente de paquetes.</translation>
</message>
@@ -263,3 +263,3 @@
<source>Packages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Paquetes</translation>
</message>
@@ -273,3 +273,9 @@ A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is availabl
Click inside the box at the left to select a package.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ésta es una lista de todos los paquetes del servidor selecionado arriba.
+
+Un punto azul junto al nombre del paquete indica que está instalado actualmente.
+
+Un punto azul con una estrella indica que hay una versión más moderna disponible.
+
+Pulse en el recuadro de la izquierda para seleccionar un paquete.</translation>
</message>
@@ -277,3 +283,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>About AQPkg</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sobre AQPkg</translation>
</message>
@@ -281,3 +287,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Borrar</translation>
</message>
@@ -285,3 +291,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pulse aquí para desinstalar los paquetes seleccionados.</translation>
</message>
@@ -290,3 +296,4 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<byte value="x9"/>%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Construyendo lista del servidor:
+<byte value="x9"/>%1</translation>
</message>
@@ -295,3 +302,4 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<byte value="x9"/>%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Construyendo lista de paquetes para:
+<byte value="x9"/>%1</translation>
</message>
@@ -299,3 +307,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Installed To - %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Instalado en - %1</translation>
</message>
@@ -303,3 +311,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Description - %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Descripción - %1</translation>
</message>
@@ -307,3 +315,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Size - %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tamaño - %1</translation>
</message>
@@ -311,3 +319,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Section - %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sección - %1</translation>
</message>
@@ -315,3 +323,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Filename - %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nombre fichero - %1</translation>
</message>
@@ -319,3 +327,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>V. Installed - %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ver. instalada - %1</translation>
</message>
@@ -323,3 +331,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>V. Available - %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ver. disponible - %1</translation>
</message>
@@ -327,3 +335,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Refreshing server package lists</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Refrescando listas de paquetes del servidor</translation>
</message>
@@ -336,3 +344,7 @@ Are you sure?
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ATENCIÓN: ¡No se recomienda
+actualizar mientras
+Opie/Qtopia está corriendo!
+
+¿Está seguro?</translation>
</message>
@@ -340,3 +352,3 @@ Are you sure?
<source>Warning</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aviso</translation>
</message>
@@ -344,3 +356,3 @@ Are you sure?
<source>Upgrading installed packages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Renovando paquetes instalados</translation>
</message>
@@ -349,3 +361,4 @@ Are you sure?
%1?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>¿Está seguro que desea borrar
+%1?</translation>
</message>
@@ -353,3 +366,3 @@ Are you sure?
<source>Are you sure?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>¿Está seguro?</translation>
</message>
@@ -357,3 +370,3 @@ Are you sure?
<source>No</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>No</translation>
</message>
@@ -361,3 +374,3 @@ Are you sure?
<source>Yes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sí</translation>
</message>
@@ -365,3 +378,3 @@ Are you sure?
<source>Download to where</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Descargar a dónde</translation>
</message>
@@ -369,3 +382,3 @@ Are you sure?
<source>Enter path to download to</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Introduzca carpeta donde descargar</translation>
</message>
@@ -373,3 +386,3 @@ Are you sure?
<source>Install Remote Package</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Instalar paquete remoto</translation>
</message>
@@ -377,3 +390,3 @@ Are you sure?
<source>Enter package location</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Introduzca localización del paquete</translation>
</message>
@@ -381,3 +394,3 @@ Are you sure?
<source>Nothing to do</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>No hay nada que hacer</translation>
</message>
@@ -385,3 +398,3 @@ Are you sure?
<source>No packages selected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>No hay paquetes seleccionados</translation>
</message>
@@ -389,3 +402,3 @@ Are you sure?
<source>OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ok</translation>
</message>
@@ -394,3 +407,4 @@ Are you sure?
%1?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>¿Desea borrar o reinstalar
+%1?</translation>
</message>
@@ -398,3 +412,3 @@ Are you sure?
<source>Remove or ReInstall</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Borrar o reinstalar</translation>
</message>
@@ -402,3 +416,3 @@ Are you sure?
<source>ReInstall</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Reinstalar</translation>
</message>
@@ -406,3 +420,3 @@ Are you sure?
<source>R</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>R</translation>
</message>
@@ -411,3 +425,4 @@ Are you sure?
%1?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>¿Desea borrar o actualizar
+%1?</translation>
</message>
@@ -415,3 +430,3 @@ Are you sure?
<source>Remove or Upgrade</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Borrar o actualizar</translation>
</message>
@@ -419,3 +434,3 @@ Are you sure?
<source>U</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>U</translation>
</message>
@@ -426,3 +441,3 @@ Are you sure?
<source>Configuration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Configuración</translation>
</message>
@@ -430,3 +445,3 @@ Are you sure?
<source>Servers</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Servidores</translation>
</message>
@@ -434,3 +449,3 @@ Are you sure?
<source>Active Server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Servidor activo</translation>
</message>
@@ -438,3 +453,3 @@ Are you sure?
<source>Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nombre:</translation>
</message>
@@ -442,3 +457,3 @@ Are you sure?
<source>URL:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>URL:</translation>
</message>
@@ -446,3 +461,3 @@ Are you sure?
<source>Change</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cambiar</translation>
</message>
@@ -450,3 +465,3 @@ Are you sure?
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Borrar</translation>
</message>
@@ -454,3 +469,3 @@ Are you sure?
<source>New</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nuevo</translation>
</message>
@@ -458,3 +473,3 @@ Are you sure?
<source>Destinations</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Destinos</translation>
</message>
@@ -462,3 +477,3 @@ Are you sure?
<source>Link To Root</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Enlazar a raíz</translation>
</message>
@@ -466,3 +481,3 @@ Are you sure?
<source>Proxies</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Proxies</translation>
</message>
@@ -470,3 +485,3 @@ Are you sure?
<source>HTTP Proxy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Proxy HTTP</translation>
</message>
@@ -474,3 +489,3 @@ Are you sure?
<source>Password</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clave</translation>
</message>
@@ -478,3 +493,3 @@ Are you sure?
<source>Enabled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Habilitada</translation>
</message>
@@ -482,3 +497,3 @@ Are you sure?
<source>FTP Proxy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Proxy FTP</translation>
</message>
@@ -486,3 +501,3 @@ Are you sure?
<source>Username</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nombre usuario</translation>
</message>
@@ -490,3 +505,3 @@ Are you sure?
<source>&amp;Apply</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Aplicar</translation>
</message>
@@ -494,3 +509,3 @@ Are you sure?
<source>General</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>General</translation>
</message>
@@ -498,3 +513,3 @@ Are you sure?
<source>(Will take effect on restart)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>(tendrá efecto al reiniciar)</translation>
</message>
@@ -502,3 +517,3 @@ Are you sure?
<source>Show Jump To Letters</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mostrar salto a letras</translation>
</message>