-rw-r--r-- | i18n/es/aqpkg.ts | 247 |
1 files changed, 131 insertions, 116 deletions
diff --git a/i18n/es/aqpkg.ts b/i18n/es/aqpkg.ts index 9614487..f66b971 100644 --- a/i18n/es/aqpkg.ts +++ b/i18n/es/aqpkg.ts | |||
@@ -5,3 +5,3 @@ | |||
5 | <source>Category Filter</source> | 5 | <source>Category Filter</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Filtro de Categorías</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
@@ -9,3 +9,3 @@ | |||
9 | <source>&OK</source> | 9 | <source>&OK</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>&Ok</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
@@ -13,3 +13,3 @@ | |||
13 | <source>&Cancel</source> | 13 | <source>&Cancel</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>&Cancelar</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
@@ -17,3 +17,3 @@ | |||
17 | <source>Select groups to show</source> | 17 | <source>Select groups to show</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation>Seleccione grupos a mostrar</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
@@ -24,3 +24,3 @@ | |||
24 | <source>Reading configuration...</source> | 24 | <source>Reading configuration...</source> |
25 | <translation type="unfinished"></translation> | 25 | <translation>Leyendo configuración...</translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
@@ -31,3 +31,3 @@ | |||
31 | <source>&OK</source> | 31 | <source>&OK</source> |
32 | <translation type="unfinished"></translation> | 32 | <translation>&Ok</translation> |
33 | </message> | 33 | </message> |
@@ -35,3 +35,3 @@ | |||
35 | <source>&Cancel</source> | 35 | <source>&Cancel</source> |
36 | <translation type="unfinished"></translation> | 36 | <translation>&Cancelar</translation> |
37 | </message> | 37 | </message> |
@@ -42,3 +42,3 @@ | |||
42 | <source>Install</source> | 42 | <source>Install</source> |
43 | <translation type="unfinished"></translation> | 43 | <translation>Instalar</translation> |
44 | </message> | 44 | </message> |
@@ -46,3 +46,3 @@ | |||
46 | <source>Start</source> | 46 | <source>Start</source> |
47 | <translation type="unfinished"></translation> | 47 | <translation>Empezar</translation> |
48 | </message> | 48 | </message> |
@@ -50,3 +50,3 @@ | |||
50 | <source>Options</source> | 50 | <source>Options</source> |
51 | <translation type="unfinished"></translation> | 51 | <translation>Opciones</translation> |
52 | </message> | 52 | </message> |
@@ -54,3 +54,3 @@ | |||
54 | <source>Output</source> | 54 | <source>Output</source> |
55 | <translation type="unfinished"></translation> | 55 | <translation>Salida</translation> |
56 | </message> | 56 | </message> |
@@ -58,3 +58,3 @@ | |||
58 | <source>Destination</source> | 58 | <source>Destination</source> |
59 | <translation type="unfinished"></translation> | 59 | <translation>Destino</translation> |
60 | </message> | 60 | </message> |
@@ -62,3 +62,3 @@ | |||
62 | <source>Space Avail</source> | 62 | <source>Space Avail</source> |
63 | <translation type="unfinished"></translation> | 63 | <translation>Espacio disponible</translation> |
64 | </message> | 64 | </message> |
@@ -69,3 +69,3 @@ | |||
69 | <source>Close</source> | 69 | <source>Close</source> |
70 | <translation type="unfinished"></translation> | 70 | <translation>Cerrar</translation> |
71 | </message> | 71 | </message> |
@@ -76,3 +76,3 @@ | |||
76 | <source>Options</source> | 76 | <source>Options</source> |
77 | <translation type="unfinished"></translation> | 77 | <translation>Opciones</translation> |
78 | </message> | 78 | </message> |
@@ -80,3 +80,3 @@ | |||
80 | <source>Force Depends</source> | 80 | <source>Force Depends</source> |
81 | <translation type="unfinished"></translation> | 81 | <translation>Forzar dependencias</translation> |
82 | </message> | 82 | </message> |
@@ -84,3 +84,3 @@ | |||
84 | <source>Force Reinstall</source> | 84 | <source>Force Reinstall</source> |
85 | <translation type="unfinished"></translation> | 85 | <translation>Forzar reinstalar</translation> |
86 | </message> | 86 | </message> |
@@ -88,3 +88,3 @@ | |||
88 | <source>Force Remove</source> | 88 | <source>Force Remove</source> |
89 | <translation type="unfinished"></translation> | 89 | <translation>Forzar borrar</translation> |
90 | </message> | 90 | </message> |
@@ -92,3 +92,3 @@ | |||
92 | <source>Force Overwrite</source> | 92 | <source>Force Overwrite</source> |
93 | <translation type="unfinished"></translation> | 93 | <translation>Forzar sobreescribir</translation> |
94 | </message> | 94 | </message> |
@@ -96,3 +96,3 @@ | |||
96 | <source>Verbose WGet</source> | 96 | <source>Verbose WGet</source> |
97 | <translation type="unfinished"></translation> | 97 | <translation>WGet detallado</translation> |
98 | </message> | 98 | </message> |
@@ -100,3 +100,3 @@ | |||
100 | <source>OK</source> | 100 | <source>OK</source> |
101 | <translation type="unfinished"></translation> | 101 | <translation>Ok</translation> |
102 | </message> | 102 | </message> |
@@ -107,3 +107,3 @@ | |||
107 | <source>AQPkg - Package Manager</source> | 107 | <source>AQPkg - Package Manager</source> |
108 | <translation type="unfinished"></translation> | 108 | <translation>AQPkg - Gestor de Paquetes</translation> |
109 | </message> | 109 | </message> |
@@ -111,3 +111,3 @@ | |||
111 | <source>Type the text to search for here.</source> | 111 | <source>Type the text to search for here.</source> |
112 | <translation type="unfinished"></translation> | 112 | <translation>Escriba aquí el texto a buscar.</translation> |
113 | </message> | 113 | </message> |
@@ -115,3 +115,3 @@ | |||
115 | <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> | 115 | <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> |
116 | <translation type="unfinished"></translation> | 116 | <translation>Pulse aquí para esconder la barra Salto Rápido.</translation> |
117 | </message> | 117 | </message> |
@@ -119,3 +119,3 @@ | |||
119 | <source>Update lists</source> | 119 | <source>Update lists</source> |
120 | <translation type="unfinished"></translation> | 120 | <translation>Actualizar listas</translation> |
121 | </message> | 121 | </message> |
@@ -123,3 +123,3 @@ | |||
123 | <source>Click here to update package lists from servers.</source> | 123 | <source>Click here to update package lists from servers.</source> |
124 | <translation type="unfinished"></translation> | 124 | <translation>Pulse aquí para actualizar las lista de paquetes de los servidores.</translation> |
125 | </message> | 125 | </message> |
@@ -127,3 +127,3 @@ | |||
127 | <source>Upgrade</source> | 127 | <source>Upgrade</source> |
128 | <translation type="unfinished"></translation> | 128 | <translation>Renovar</translation> |
129 | </message> | 129 | </message> |
@@ -131,3 +131,3 @@ | |||
131 | <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> | 131 | <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> |
132 | <translation type="unfinished"></translation> | 132 | <translation>Pulse aquí para actualizar todos los paquetes instalados si se dispone de una nueva versión.</translation> |
133 | </message> | 133 | </message> |
@@ -135,3 +135,3 @@ | |||
135 | <source>Download</source> | 135 | <source>Download</source> |
136 | <translation type="unfinished"></translation> | 136 | <translation>Descargar</translation> |
137 | </message> | 137 | </message> |
@@ -139,3 +139,3 @@ | |||
139 | <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> | 139 | <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> |
140 | <translation type="unfinished"></translation> | 140 | <translation>Pulse aquí para descargar los paquetes seleccionados actualmente.</translation> |
141 | </message> | 141 | </message> |
@@ -143,3 +143,3 @@ | |||
143 | <source>Apply changes</source> | 143 | <source>Apply changes</source> |
144 | <translation type="unfinished"></translation> | 144 | <translation>Aplicar cambios</translation> |
145 | </message> | 145 | </message> |
@@ -147,3 +147,3 @@ | |||
147 | <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> | 147 | <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> |
148 | <translation type="unfinished"></translation> | 148 | <translation>Pulse aquí para instalar, borrar o renovar los paquetes instalados actualmente.</translation> |
149 | </message> | 149 | </message> |
@@ -151,3 +151,3 @@ | |||
151 | <source>Actions</source> | 151 | <source>Actions</source> |
152 | <translation type="unfinished"></translation> | 152 | <translation>Acciones</translation> |
153 | </message> | 153 | </message> |
@@ -155,3 +155,3 @@ | |||
155 | <source>Show packages not installed</source> | 155 | <source>Show packages not installed</source> |
156 | <translation type="unfinished"></translation> | 156 | <translation>Mostrar paquetes no instalados</translation> |
157 | </message> | 157 | </message> |
@@ -159,3 +159,3 @@ | |||
159 | <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> | 159 | <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> |
160 | <translation type="unfinished"></translation> | 160 | <translation>Pulse aquí para mostrar los paquetes disponibles que no han sido instalados.</translation> |
161 | </message> | 161 | </message> |
@@ -163,3 +163,3 @@ | |||
163 | <source>Show installed packages</source> | 163 | <source>Show installed packages</source> |
164 | <translation type="unfinished"></translation> | 164 | <translation>Mostrar paquetes instalados</translation> |
165 | </message> | 165 | </message> |
@@ -167,3 +167,3 @@ | |||
167 | <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> | 167 | <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> |
168 | <translation type="unfinished"></translation> | 168 | <translation>Pulse aquí para mostrar los paquetes actualmente instalados en este dispositivo.</translation> |
169 | </message> | 169 | </message> |
@@ -171,3 +171,3 @@ | |||
171 | <source>Show updated packages</source> | 171 | <source>Show updated packages</source> |
172 | <translation type="unfinished"></translation> | 172 | <translation>Mostrar paquetes actualizados</translation> |
173 | </message> | 173 | </message> |
@@ -175,3 +175,3 @@ | |||
175 | <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> | 175 | <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> |
176 | <translation type="unfinished"></translation> | 176 | <translation>Pulse aquí para mostrar los paquetes actualmente instalados en este dispositivo que tienen una versión más nueva disponible.</translation> |
177 | </message> | 177 | </message> |
@@ -179,3 +179,3 @@ | |||
179 | <source>Filter by category</source> | 179 | <source>Filter by category</source> |
180 | <translation type="unfinished"></translation> | 180 | <translation>Filtrar por categoría</translation> |
181 | </message> | 181 | </message> |
@@ -183,3 +183,3 @@ | |||
183 | <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> | 183 | <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> |
184 | <translation type="unfinished"></translation> | 184 | <translation>Pulse aquí para listar paquetes que pertenecen a una categoría.</translation> |
185 | </message> | 185 | </message> |
@@ -187,3 +187,3 @@ | |||
187 | <source>Set filter category</source> | 187 | <source>Set filter category</source> |
188 | <translation type="unfinished"></translation> | 188 | <translation>Fijar categoría del filtro</translation> |
189 | </message> | 189 | </message> |
@@ -191,3 +191,3 @@ | |||
191 | <source>Click here to change package category to used filter.</source> | 191 | <source>Click here to change package category to used filter.</source> |
192 | <translation type="unfinished"></translation> | 192 | <translation>Pulse aquí para cambiar la categoría de paquetes que serán filtrados.</translation> |
193 | </message> | 193 | </message> |
@@ -195,3 +195,3 @@ | |||
195 | <source>Find</source> | 195 | <source>Find</source> |
196 | <translation type="unfinished"></translation> | 196 | <translation>Buscar</translation> |
197 | </message> | 197 | </message> |
@@ -199,3 +199,3 @@ | |||
199 | <source>Click here to search for text in package names.</source> | 199 | <source>Click here to search for text in package names.</source> |
200 | <translation type="unfinished"></translation> | 200 | <translation>Pulse aquí para buscar texto en el nombre de los paquetes.</translation> |
201 | </message> | 201 | </message> |
@@ -203,3 +203,3 @@ | |||
203 | <source>Find next</source> | 203 | <source>Find next</source> |
204 | <translation type="unfinished"></translation> | 204 | <translation>Buscar siguiente</translation> |
205 | </message> | 205 | </message> |
@@ -207,3 +207,3 @@ | |||
207 | <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> | 207 | <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> |
208 | <translation type="unfinished"></translation> | 208 | <translation>Pulse aquí para buscar el siguiente nombre de paquete que contenga el texto que está buscando.</translation> |
209 | </message> | 209 | </message> |
@@ -211,3 +211,3 @@ | |||
211 | <source>Quick Jump keypad</source> | 211 | <source>Quick Jump keypad</source> |
212 | <translation type="unfinished"></translation> | 212 | <translation>Teclas de Salto Rápido</translation> |
213 | </message> | 213 | </message> |
@@ -215,3 +215,3 @@ | |||
215 | <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> | 215 | <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> |
216 | <translation type="unfinished"></translation> | 216 | <translation>Pulse aquí para mostrar/esconder el teclado que permite moverse rápidamente a través de la lista de paquetes.</translation> |
217 | </message> | 217 | </message> |
@@ -219,3 +219,3 @@ | |||
219 | <source>View</source> | 219 | <source>View</source> |
220 | <translation type="unfinished"></translation> | 220 | <translation>Ver</translation> |
221 | </message> | 221 | </message> |
@@ -223,3 +223,3 @@ | |||
223 | <source>Configure</source> | 223 | <source>Configure</source> |
224 | <translation type="unfinished"></translation> | 224 | <translation>Configurar</translation> |
225 | </message> | 225 | </message> |
@@ -227,3 +227,3 @@ | |||
227 | <source>Click here to configure this application.</source> | 227 | <source>Click here to configure this application.</source> |
228 | <translation type="unfinished"></translation> | 228 | <translation>Pulse aquí para configurar esta aplicación.</translation> |
229 | </message> | 229 | </message> |
@@ -231,3 +231,3 @@ | |||
231 | <source>Help</source> | 231 | <source>Help</source> |
232 | <translation type="unfinished"></translation> | 232 | <translation>Ayuda</translation> |
233 | </message> | 233 | </message> |
@@ -235,3 +235,3 @@ | |||
235 | <source>Click here for help.</source> | 235 | <source>Click here for help.</source> |
236 | <translation type="unfinished"></translation> | 236 | <translation>Pulse aquí si busca ayuda.</translation> |
237 | </message> | 237 | </message> |
@@ -239,3 +239,3 @@ | |||
239 | <source>About</source> | 239 | <source>About</source> |
240 | <translation type="unfinished"></translation> | 240 | <translation>Sobre</translation> |
241 | </message> | 241 | </message> |
@@ -243,3 +243,3 @@ | |||
243 | <source>Click here for software version information.</source> | 243 | <source>Click here for software version information.</source> |
244 | <translation type="unfinished"></translation> | 244 | <translation>Pulse aquí para la información de versión del software.</translation> |
245 | </message> | 245 | </message> |
@@ -247,3 +247,3 @@ | |||
247 | <source>Options</source> | 247 | <source>Options</source> |
248 | <translation type="unfinished"></translation> | 248 | <translation>Opciones</translation> |
249 | </message> | 249 | </message> |
@@ -251,3 +251,3 @@ | |||
251 | <source>Click here to hide the find toolbar.</source> | 251 | <source>Click here to hide the find toolbar.</source> |
252 | <translation type="unfinished"></translation> | 252 | <translation>Pulse aquí para esconder la barra de búsqueda.</translation> |
253 | </message> | 253 | </message> |
@@ -255,3 +255,3 @@ | |||
255 | <source>Servers:</source> | 255 | <source>Servers:</source> |
256 | <translation type="unfinished"></translation> | 256 | <translation>Servidores:</translation> |
257 | </message> | 257 | </message> |
@@ -259,3 +259,3 @@ | |||
259 | <source>Click here to select a package feed.</source> | 259 | <source>Click here to select a package feed.</source> |
260 | <translation type="unfinished"></translation> | 260 | <translation>Pulse aquí para seleccionar una fuente de paquetes.</translation> |
261 | </message> | 261 | </message> |
@@ -263,3 +263,3 @@ | |||
263 | <source>Packages</source> | 263 | <source>Packages</source> |
264 | <translation type="unfinished"></translation> | 264 | <translation>Paquetes</translation> |
265 | </message> | 265 | </message> |
@@ -273,3 +273,9 @@ A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is availabl | |||
273 | Click inside the box at the left to select a package.</source> | 273 | Click inside the box at the left to select a package.</source> |
274 | <translation type="unfinished"></translation> | 274 | <translation>Ésta es una lista de todos los paquetes del servidor selecionado arriba. |
275 | |||
276 | Un punto azul junto al nombre del paquete indica que está instalado actualmente. | ||
277 | |||
278 | Un punto azul con una estrella indica que hay una versión más moderna disponible. | ||
279 | |||
280 | Pulse en el recuadro de la izquierda para seleccionar un paquete.</translation> | ||
275 | </message> | 281 | </message> |
@@ -277,3 +283,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> | |||
277 | <source>About AQPkg</source> | 283 | <source>About AQPkg</source> |
278 | <translation type="unfinished"></translation> | 284 | <translation>Sobre AQPkg</translation> |
279 | </message> | 285 | </message> |
@@ -281,3 +287,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> | |||
281 | <source>Remove</source> | 287 | <source>Remove</source> |
282 | <translation type="unfinished"></translation> | 288 | <translation>Borrar</translation> |
283 | </message> | 289 | </message> |
@@ -285,3 +291,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> | |||
285 | <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> | 291 | <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> |
286 | <translation type="unfinished"></translation> | 292 | <translation>Pulse aquí para desinstalar los paquetes seleccionados.</translation> |
287 | </message> | 293 | </message> |
@@ -290,3 +296,4 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> | |||
290 | <byte value="x9"/>%1</source> | 296 | <byte value="x9"/>%1</source> |
291 | <translation type="unfinished"></translation> | 297 | <translation>Construyendo lista del servidor: |
298 | <byte value="x9"/>%1</translation> | ||
292 | </message> | 299 | </message> |
@@ -295,3 +302,4 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> | |||
295 | <byte value="x9"/>%1</source> | 302 | <byte value="x9"/>%1</source> |
296 | <translation type="unfinished"></translation> | 303 | <translation>Construyendo lista de paquetes para: |
304 | <byte value="x9"/>%1</translation> | ||
297 | </message> | 305 | </message> |
@@ -299,3 +307,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> | |||
299 | <source>Installed To - %1</source> | 307 | <source>Installed To - %1</source> |
300 | <translation type="unfinished"></translation> | 308 | <translation>Instalado en - %1</translation> |
301 | </message> | 309 | </message> |
@@ -303,3 +311,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> | |||
303 | <source>Description - %1</source> | 311 | <source>Description - %1</source> |
304 | <translation type="unfinished"></translation> | 312 | <translation>Descripción - %1</translation> |
305 | </message> | 313 | </message> |
@@ -307,3 +315,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> | |||
307 | <source>Size - %1</source> | 315 | <source>Size - %1</source> |
308 | <translation type="unfinished"></translation> | 316 | <translation>Tamaño - %1</translation> |
309 | </message> | 317 | </message> |
@@ -311,3 +319,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> | |||
311 | <source>Section - %1</source> | 319 | <source>Section - %1</source> |
312 | <translation type="unfinished"></translation> | 320 | <translation>Sección - %1</translation> |
313 | </message> | 321 | </message> |
@@ -315,3 +323,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> | |||
315 | <source>Filename - %1</source> | 323 | <source>Filename - %1</source> |
316 | <translation type="unfinished"></translation> | 324 | <translation>Nombre fichero - %1</translation> |
317 | </message> | 325 | </message> |
@@ -319,3 +327,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> | |||
319 | <source>V. Installed - %1</source> | 327 | <source>V. Installed - %1</source> |
320 | <translation type="unfinished"></translation> | 328 | <translation>Ver. instalada - %1</translation> |
321 | </message> | 329 | </message> |
@@ -323,3 +331,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> | |||
323 | <source>V. Available - %1</source> | 331 | <source>V. Available - %1</source> |
324 | <translation type="unfinished"></translation> | 332 | <translation>Ver. disponible - %1</translation> |
325 | </message> | 333 | </message> |
@@ -327,3 +335,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> | |||
327 | <source>Refreshing server package lists</source> | 335 | <source>Refreshing server package lists</source> |
328 | <translation type="unfinished"></translation> | 336 | <translation>Refrescando listas de paquetes del servidor</translation> |
329 | </message> | 337 | </message> |
@@ -336,3 +344,7 @@ Are you sure? | |||
336 | </source> | 344 | </source> |
337 | <translation type="unfinished"></translation> | 345 | <translation>ATENCIÓN: ¡No se recomienda |
346 | actualizar mientras | ||
347 | Opie/Qtopia está corriendo! | ||
348 | |||
349 | ¿Está seguro?</translation> | ||
338 | </message> | 350 | </message> |
@@ -340,3 +352,3 @@ Are you sure? | |||
340 | <source>Warning</source> | 352 | <source>Warning</source> |
341 | <translation type="unfinished"></translation> | 353 | <translation>Aviso</translation> |
342 | </message> | 354 | </message> |
@@ -344,3 +356,3 @@ Are you sure? | |||
344 | <source>Upgrading installed packages</source> | 356 | <source>Upgrading installed packages</source> |
345 | <translation type="unfinished"></translation> | 357 | <translation>Renovando paquetes instalados</translation> |
346 | </message> | 358 | </message> |
@@ -349,3 +361,4 @@ Are you sure? | |||
349 | %1?</source> | 361 | %1?</source> |
350 | <translation type="unfinished"></translation> | 362 | <translation>¿Está seguro que desea borrar |
363 | %1?</translation> | ||
351 | </message> | 364 | </message> |
@@ -353,3 +366,3 @@ Are you sure? | |||
353 | <source>Are you sure?</source> | 366 | <source>Are you sure?</source> |
354 | <translation type="unfinished"></translation> | 367 | <translation>¿Está seguro?</translation> |
355 | </message> | 368 | </message> |
@@ -357,3 +370,3 @@ Are you sure? | |||
357 | <source>No</source> | 370 | <source>No</source> |
358 | <translation type="unfinished"></translation> | 371 | <translation>No</translation> |
359 | </message> | 372 | </message> |
@@ -361,3 +374,3 @@ Are you sure? | |||
361 | <source>Yes</source> | 374 | <source>Yes</source> |
362 | <translation type="unfinished"></translation> | 375 | <translation>Sí</translation> |
363 | </message> | 376 | </message> |
@@ -365,3 +378,3 @@ Are you sure? | |||
365 | <source>Download to where</source> | 378 | <source>Download to where</source> |
366 | <translation type="unfinished"></translation> | 379 | <translation>Descargar a dónde</translation> |
367 | </message> | 380 | </message> |
@@ -369,3 +382,3 @@ Are you sure? | |||
369 | <source>Enter path to download to</source> | 382 | <source>Enter path to download to</source> |
370 | <translation type="unfinished"></translation> | 383 | <translation>Introduzca carpeta donde descargar</translation> |
371 | </message> | 384 | </message> |
@@ -373,3 +386,3 @@ Are you sure? | |||
373 | <source>Install Remote Package</source> | 386 | <source>Install Remote Package</source> |
374 | <translation type="unfinished"></translation> | 387 | <translation>Instalar paquete remoto</translation> |
375 | </message> | 388 | </message> |
@@ -377,3 +390,3 @@ Are you sure? | |||
377 | <source>Enter package location</source> | 390 | <source>Enter package location</source> |
378 | <translation type="unfinished"></translation> | 391 | <translation>Introduzca localización del paquete</translation> |
379 | </message> | 392 | </message> |
@@ -381,3 +394,3 @@ Are you sure? | |||
381 | <source>Nothing to do</source> | 394 | <source>Nothing to do</source> |
382 | <translation type="unfinished"></translation> | 395 | <translation>No hay nada que hacer</translation> |
383 | </message> | 396 | </message> |
@@ -385,3 +398,3 @@ Are you sure? | |||
385 | <source>No packages selected</source> | 398 | <source>No packages selected</source> |
386 | <translation type="unfinished"></translation> | 399 | <translation>No hay paquetes seleccionados</translation> |
387 | </message> | 400 | </message> |
@@ -389,3 +402,3 @@ Are you sure? | |||
389 | <source>OK</source> | 402 | <source>OK</source> |
390 | <translation type="unfinished"></translation> | 403 | <translation>Ok</translation> |
391 | </message> | 404 | </message> |
@@ -394,3 +407,4 @@ Are you sure? | |||
394 | %1?</source> | 407 | %1?</source> |
395 | <translation type="unfinished"></translation> | 408 | <translation>¿Desea borrar o reinstalar |
409 | %1?</translation> | ||
396 | </message> | 410 | </message> |
@@ -398,3 +412,3 @@ Are you sure? | |||
398 | <source>Remove or ReInstall</source> | 412 | <source>Remove or ReInstall</source> |
399 | <translation type="unfinished"></translation> | 413 | <translation>Borrar o reinstalar</translation> |
400 | </message> | 414 | </message> |
@@ -402,3 +416,3 @@ Are you sure? | |||
402 | <source>ReInstall</source> | 416 | <source>ReInstall</source> |
403 | <translation type="unfinished"></translation> | 417 | <translation>Reinstalar</translation> |
404 | </message> | 418 | </message> |
@@ -406,3 +420,3 @@ Are you sure? | |||
406 | <source>R</source> | 420 | <source>R</source> |
407 | <translation type="unfinished"></translation> | 421 | <translation>R</translation> |
408 | </message> | 422 | </message> |
@@ -411,3 +425,4 @@ Are you sure? | |||
411 | %1?</source> | 425 | %1?</source> |
412 | <translation type="unfinished"></translation> | 426 | <translation>¿Desea borrar o actualizar |
427 | %1?</translation> | ||
413 | </message> | 428 | </message> |
@@ -415,3 +430,3 @@ Are you sure? | |||
415 | <source>Remove or Upgrade</source> | 430 | <source>Remove or Upgrade</source> |
416 | <translation type="unfinished"></translation> | 431 | <translation>Borrar o actualizar</translation> |
417 | </message> | 432 | </message> |
@@ -419,3 +434,3 @@ Are you sure? | |||
419 | <source>U</source> | 434 | <source>U</source> |
420 | <translation type="unfinished"></translation> | 435 | <translation>U</translation> |
421 | </message> | 436 | </message> |
@@ -426,3 +441,3 @@ Are you sure? | |||
426 | <source>Configuration</source> | 441 | <source>Configuration</source> |
427 | <translation type="unfinished"></translation> | 442 | <translation>Configuración</translation> |
428 | </message> | 443 | </message> |
@@ -430,3 +445,3 @@ Are you sure? | |||
430 | <source>Servers</source> | 445 | <source>Servers</source> |
431 | <translation type="unfinished"></translation> | 446 | <translation>Servidores</translation> |
432 | </message> | 447 | </message> |
@@ -434,3 +449,3 @@ Are you sure? | |||
434 | <source>Active Server</source> | 449 | <source>Active Server</source> |
435 | <translation type="unfinished"></translation> | 450 | <translation>Servidor activo</translation> |
436 | </message> | 451 | </message> |
@@ -438,3 +453,3 @@ Are you sure? | |||
438 | <source>Name:</source> | 453 | <source>Name:</source> |
439 | <translation type="unfinished"></translation> | 454 | <translation>Nombre:</translation> |
440 | </message> | 455 | </message> |
@@ -442,3 +457,3 @@ Are you sure? | |||
442 | <source>URL:</source> | 457 | <source>URL:</source> |
443 | <translation type="unfinished"></translation> | 458 | <translation>URL:</translation> |
444 | </message> | 459 | </message> |
@@ -446,3 +461,3 @@ Are you sure? | |||
446 | <source>Change</source> | 461 | <source>Change</source> |
447 | <translation type="unfinished"></translation> | 462 | <translation>Cambiar</translation> |
448 | </message> | 463 | </message> |
@@ -450,3 +465,3 @@ Are you sure? | |||
450 | <source>Remove</source> | 465 | <source>Remove</source> |
451 | <translation type="unfinished"></translation> | 466 | <translation>Borrar</translation> |
452 | </message> | 467 | </message> |
@@ -454,3 +469,3 @@ Are you sure? | |||
454 | <source>New</source> | 469 | <source>New</source> |
455 | <translation type="unfinished"></translation> | 470 | <translation>Nuevo</translation> |
456 | </message> | 471 | </message> |
@@ -458,3 +473,3 @@ Are you sure? | |||
458 | <source>Destinations</source> | 473 | <source>Destinations</source> |
459 | <translation type="unfinished"></translation> | 474 | <translation>Destinos</translation> |
460 | </message> | 475 | </message> |
@@ -462,3 +477,3 @@ Are you sure? | |||
462 | <source>Link To Root</source> | 477 | <source>Link To Root</source> |
463 | <translation type="unfinished"></translation> | 478 | <translation>Enlazar a raíz</translation> |
464 | </message> | 479 | </message> |
@@ -466,3 +481,3 @@ Are you sure? | |||
466 | <source>Proxies</source> | 481 | <source>Proxies</source> |
467 | <translation type="unfinished"></translation> | 482 | <translation>Proxies</translation> |
468 | </message> | 483 | </message> |
@@ -470,3 +485,3 @@ Are you sure? | |||
470 | <source>HTTP Proxy</source> | 485 | <source>HTTP Proxy</source> |
471 | <translation type="unfinished"></translation> | 486 | <translation>Proxy HTTP</translation> |
472 | </message> | 487 | </message> |
@@ -474,3 +489,3 @@ Are you sure? | |||
474 | <source>Password</source> | 489 | <source>Password</source> |
475 | <translation type="unfinished"></translation> | 490 | <translation>Clave</translation> |
476 | </message> | 491 | </message> |
@@ -478,3 +493,3 @@ Are you sure? | |||
478 | <source>Enabled</source> | 493 | <source>Enabled</source> |
479 | <translation type="unfinished"></translation> | 494 | <translation>Habilitada</translation> |
480 | </message> | 495 | </message> |
@@ -482,3 +497,3 @@ Are you sure? | |||
482 | <source>FTP Proxy</source> | 497 | <source>FTP Proxy</source> |
483 | <translation type="unfinished"></translation> | 498 | <translation>Proxy FTP</translation> |
484 | </message> | 499 | </message> |
@@ -486,3 +501,3 @@ Are you sure? | |||
486 | <source>Username</source> | 501 | <source>Username</source> |
487 | <translation type="unfinished"></translation> | 502 | <translation>Nombre usuario</translation> |
488 | </message> | 503 | </message> |
@@ -490,3 +505,3 @@ Are you sure? | |||
490 | <source>&Apply</source> | 505 | <source>&Apply</source> |
491 | <translation type="unfinished"></translation> | 506 | <translation>&Aplicar</translation> |
492 | </message> | 507 | </message> |
@@ -494,3 +509,3 @@ Are you sure? | |||
494 | <source>General</source> | 509 | <source>General</source> |
495 | <translation type="unfinished"></translation> | 510 | <translation>General</translation> |
496 | </message> | 511 | </message> |
@@ -498,3 +513,3 @@ Are you sure? | |||
498 | <source>(Will take effect on restart)</source> | 513 | <source>(Will take effect on restart)</source> |
499 | <translation type="unfinished"></translation> | 514 | <translation>(tendrá efecto al reiniciar)</translation> |
500 | </message> | 515 | </message> |
@@ -502,3 +517,3 @@ Are you sure? | |||
502 | <source>Show Jump To Letters</source> | 517 | <source>Show Jump To Letters</source> |
503 | <translation type="unfinished"></translation> | 518 | <translation>Mostrar salto a letras</translation> |
504 | </message> | 519 | </message> |