-rw-r--r-- | i18n/es/aqpkg.ts | 163 |
1 files changed, 133 insertions, 30 deletions
diff --git a/i18n/es/aqpkg.ts b/i18n/es/aqpkg.ts index c387fa2..ff7600b 100644 --- a/i18n/es/aqpkg.ts +++ b/i18n/es/aqpkg.ts | |||
@@ -99,24 +99,28 @@ | |||
99 | <message> | 99 | <message> |
100 | <source>**** Process Aborted ****</source> | 100 | <source>**** Process Aborted ****</source> |
101 | <translation>**** Proceso abortado ****</translation> | 101 | <translation>**** Proceso abortado ****</translation> |
102 | </message> | 102 | </message> |
103 | <message> | 103 | <message> |
104 | <source>Save output</source> | 104 | <source>Save output</source> |
105 | <translation>Guardar salida</translation> | 105 | <translation>Guardar salida</translation> |
106 | </message> | 106 | </message> |
107 | <message> | 107 | <message> |
108 | <source>Unknown</source> | 108 | <source>Unknown</source> |
109 | <translation>Desconocido</translation> | 109 | <translation>Desconocido</translation> |
110 | </message> | 110 | </message> |
111 | <message> | ||
112 | <source>%1 Kb</source> | ||
113 | <translation>%1 Kb</translation> | ||
114 | </message> | ||
111 | </context> | 115 | </context> |
112 | <context> | 116 | <context> |
113 | <name>InstallOptionsDlgImpl</name> | 117 | <name>InstallOptionsDlgImpl</name> |
114 | <message> | 118 | <message> |
115 | <source>Options</source> | 119 | <source>Options</source> |
116 | <translation>Opciones</translation> | 120 | <translation>Opciones</translation> |
117 | </message> | 121 | </message> |
118 | <message> | 122 | <message> |
119 | <source>Force Depends</source> | 123 | <source>Force Depends</source> |
120 | <translation>Forzar dependencias</translation> | 124 | <translation>Forzar dependencias</translation> |
121 | </message> | 125 | </message> |
122 | <message> | 126 | <message> |
@@ -144,24 +148,105 @@ | |||
144 | <translation>Mensajes normales</translation> | 148 | <translation>Mensajes normales</translation> |
145 | </message> | 149 | </message> |
146 | <message> | 150 | <message> |
147 | <source>Informative messages</source> | 151 | <source>Informative messages</source> |
148 | <translation>Mensajes informativos</translation> | 152 | <translation>Mensajes informativos</translation> |
149 | </message> | 153 | </message> |
150 | <message> | 154 | <message> |
151 | <source>Troubleshooting output</source> | 155 | <source>Troubleshooting output</source> |
152 | <translation>Salida de soluciones</translation> | 156 | <translation>Salida de soluciones</translation> |
153 | </message> | 157 | </message> |
154 | </context> | 158 | </context> |
155 | <context> | 159 | <context> |
160 | <name>Ipkg</name> | ||
161 | <message> | ||
162 | <source>Dealing with package %1</source> | ||
163 | <translation>Tratando con el paquete %1</translation> | ||
164 | </message> | ||
165 | <message> | ||
166 | <source>Removing symbolic links... | ||
167 | </source> | ||
168 | <translation>Eliminando enlaces simbólicos... | ||
169 | </translation> | ||
170 | </message> | ||
171 | <message> | ||
172 | <source>Creating symbolic links for %1.</source> | ||
173 | <translation>Creando enlaces simbólicos para %1.</translation> | ||
174 | </message> | ||
175 | <message> | ||
176 | <source>Creating symbolic links for %1</source> | ||
177 | <translation>Creando enlaces simbólicos para %1</translation> | ||
178 | </message> | ||
179 | <message> | ||
180 | <source>Finished</source> | ||
181 | <translation>Finalizado</translation> | ||
182 | </message> | ||
183 | <message> | ||
184 | <source>Removing status entry...</source> | ||
185 | <translation>Eliminando entrada de estado...</translation> | ||
186 | </message> | ||
187 | <message> | ||
188 | <source>status file - </source> | ||
189 | <translation>fichero de estado - </translation> | ||
190 | </message> | ||
191 | <message> | ||
192 | <source>package - </source> | ||
193 | <translation>paquete - </translation> | ||
194 | </message> | ||
195 | <message> | ||
196 | <source>Couldn't open status file - </source> | ||
197 | <translation>No pude abrir fichero de estado - </translation> | ||
198 | </message> | ||
199 | <message> | ||
200 | <source>Couldn't create tempory status file - </source> | ||
201 | <translation>No pude crear fichero temporal de estado - </translation> | ||
202 | </message> | ||
203 | <message> | ||
204 | <source>Couldn't start ipkg process</source> | ||
205 | <translation>No pude iniciar proceso ipkg</translation> | ||
206 | </message> | ||
207 | <message> | ||
208 | <source>Could not open :</source> | ||
209 | <translation>No pude abrir :</translation> | ||
210 | </message> | ||
211 | <message> | ||
212 | <source>Creating directory </source> | ||
213 | <translation>Creando directorio </translation> | ||
214 | </message> | ||
215 | <message> | ||
216 | <source>Linked %1 to %2</source> | ||
217 | <translation>Enlazando %1 a %2</translation> | ||
218 | </message> | ||
219 | <message> | ||
220 | <source>Failed to link %1 to %2</source> | ||
221 | <translation>Fallo al enlazar %1 a %2</translation> | ||
222 | </message> | ||
223 | <message> | ||
224 | <source>Removed %1</source> | ||
225 | <translation>Eliminado %1</translation> | ||
226 | </message> | ||
227 | <message> | ||
228 | <source>Failed to remove %1</source> | ||
229 | <translation>Fallo al borrar %1</translation> | ||
230 | </message> | ||
231 | <message> | ||
232 | <source>Removed </source> | ||
233 | <translation>Eliminado </translation> | ||
234 | </message> | ||
235 | <message> | ||
236 | <source>Failed to remove </source> | ||
237 | <translation>Fallo al borrar </translation> | ||
238 | </message> | ||
239 | </context> | ||
240 | <context> | ||
156 | <name>MainWindow</name> | 241 | <name>MainWindow</name> |
157 | <message> | 242 | <message> |
158 | <source>AQPkg - Package Manager</source> | 243 | <source>AQPkg - Package Manager</source> |
159 | <translation>AQPkg - Gestor de Paquetes</translation> | 244 | <translation>AQPkg - Gestor de Paquetes</translation> |
160 | </message> | 245 | </message> |
161 | <message> | 246 | <message> |
162 | <source>Type the text to search for here.</source> | 247 | <source>Type the text to search for here.</source> |
163 | <translation>Escriba aquí el texto a buscar.</translation> | 248 | <translation>Escriba aquí el texto a buscar.</translation> |
164 | </message> | 249 | </message> |
165 | <message> | 250 | <message> |
166 | <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> | 251 | <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> |
167 | <translation>Pulse aquí para esconder la barra Salto Rápido.</translation> | 252 | <translation>Pulse aquí para esconder la barra Salto Rápido.</translation> |
@@ -322,52 +407,24 @@ Pulse en el recuadro de la izquierda para seleccionar un paquete.</translation> | |||
322 | <source>Building server list: | 407 | <source>Building server list: |
323 | <byte value="x9"/>%1</source> | 408 | <byte value="x9"/>%1</source> |
324 | <translation>Construyendo lista del servidor: | 409 | <translation>Construyendo lista del servidor: |
325 | <byte value="x9"/>%1</translation> | 410 | <byte value="x9"/>%1</translation> |
326 | </message> | 411 | </message> |
327 | <message> | 412 | <message> |
328 | <source>Building package list for: | 413 | <source>Building package list for: |
329 | <byte value="x9"/>%1</source> | 414 | <byte value="x9"/>%1</source> |
330 | <translation>Construyendo lista de paquetes para: | 415 | <translation>Construyendo lista de paquetes para: |
331 | <byte value="x9"/>%1</translation> | 416 | <byte value="x9"/>%1</translation> |
332 | </message> | 417 | </message> |
333 | <message> | 418 | <message> |
334 | <source>Installed To - %1</source> | ||
335 | <translation type="obsolete">Instalado en - %1</translation> | ||
336 | </message> | ||
337 | <message> | ||
338 | <source>Description - %1</source> | ||
339 | <translation type="obsolete">Descripción - %1</translation> | ||
340 | </message> | ||
341 | <message> | ||
342 | <source>Size - %1</source> | ||
343 | <translation type="obsolete">Tamaño - %1</translation> | ||
344 | </message> | ||
345 | <message> | ||
346 | <source>Section - %1</source> | ||
347 | <translation type="obsolete">Sección - %1</translation> | ||
348 | </message> | ||
349 | <message> | ||
350 | <source>Filename - %1</source> | ||
351 | <translation type="obsolete">Nombre fichero - %1</translation> | ||
352 | </message> | ||
353 | <message> | ||
354 | <source>V. Installed - %1</source> | ||
355 | <translation type="obsolete">Ver. instalada - %1</translation> | ||
356 | </message> | ||
357 | <message> | ||
358 | <source>V. Available - %1</source> | ||
359 | <translation type="obsolete">Ver. disponible - %1</translation> | ||
360 | </message> | ||
361 | <message> | ||
362 | <source>Refreshing server package lists</source> | 419 | <source>Refreshing server package lists</source> |
363 | <translation>Refrescando listas de paquetes del servidor</translation> | 420 | <translation>Refrescando listas de paquetes del servidor</translation> |
364 | </message> | 421 | </message> |
365 | <message> | 422 | <message> |
366 | <source>WARNING: Upgrading while | 423 | <source>WARNING: Upgrading while |
367 | Opie/Qtopia is running | 424 | Opie/Qtopia is running |
368 | is NOT recommended! | 425 | is NOT recommended! |
369 | 426 | ||
370 | Are you sure? | 427 | Are you sure? |
371 | </source> | 428 | </source> |
372 | <translation>ATENCIÓN: ¡No se recomienda | 429 | <translation>ATENCIÓN: ¡No se recomienda |
373 | actualizar mientras | 430 | actualizar mientras |
@@ -436,39 +493,39 @@ Opie/Qtopia está corriendo! | |||
436 | %1?</translation> | 493 | %1?</translation> |
437 | </message> | 494 | </message> |
438 | <message> | 495 | <message> |
439 | <source>Remove or ReInstall</source> | 496 | <source>Remove or ReInstall</source> |
440 | <translation>Borrar o reinstalar</translation> | 497 | <translation>Borrar o reinstalar</translation> |
441 | </message> | 498 | </message> |
442 | <message> | 499 | <message> |
443 | <source>ReInstall</source> | 500 | <source>ReInstall</source> |
444 | <translation>Reinstalar</translation> | 501 | <translation>Reinstalar</translation> |
445 | </message> | 502 | </message> |
446 | <message> | 503 | <message> |
447 | <source>R</source> | 504 | <source>R</source> |
448 | <translation>R</translation> | 505 | <translation type="obsolete">R</translation> |
449 | </message> | 506 | </message> |
450 | <message> | 507 | <message> |
451 | <source>Do you wish to remove or upgrade | 508 | <source>Do you wish to remove or upgrade |
452 | %1?</source> | 509 | %1?</source> |
453 | <translation>¿Desea borrar o actualizar | 510 | <translation>¿Desea borrar o actualizar |
454 | %1?</translation> | 511 | %1?</translation> |
455 | </message> | 512 | </message> |
456 | <message> | 513 | <message> |
457 | <source>Remove or Upgrade</source> | 514 | <source>Remove or Upgrade</source> |
458 | <translation>Borrar o actualizar</translation> | 515 | <translation>Borrar o actualizar</translation> |
459 | </message> | 516 | </message> |
460 | <message> | 517 | <message> |
461 | <source>U</source> | 518 | <source>U</source> |
462 | <translation>U</translation> | 519 | <translation type="obsolete">U</translation> |
463 | </message> | 520 | </message> |
464 | <message> | 521 | <message> |
465 | <source>Updating Launcher...</source> | 522 | <source>Updating Launcher...</source> |
466 | <translation>Actualizando lanzador...</translation> | 523 | <translation>Actualizando lanzador...</translation> |
467 | </message> | 524 | </message> |
468 | </context> | 525 | </context> |
469 | <context> | 526 | <context> |
470 | <name>PackageWindow</name> | 527 | <name>PackageWindow</name> |
471 | <message> | 528 | <message> |
472 | <source><b>Description</b> - </source> | 529 | <source><b>Description</b> - </source> |
473 | <translation><b>Descripción</b> - </translation> | 530 | <translation><b>Descripción</b> - </translation> |
474 | </message> | 531 | </message> |
@@ -501,24 +558,70 @@ Opie/Qtopia está corriendo! | |||
501 | <translation>Información del paquete</translation> | 558 | <translation>Información del paquete</translation> |
502 | </message> | 559 | </message> |
503 | <message> | 560 | <message> |
504 | <source>Package information is unavailable</source> | 561 | <source>Package information is unavailable</source> |
505 | <translation>No dispongo de información del paquete</translation> | 562 | <translation>No dispongo de información del paquete</translation> |
506 | </message> | 563 | </message> |
507 | <message> | 564 | <message> |
508 | <source>Close</source> | 565 | <source>Close</source> |
509 | <translation>Cerrar</translation> | 566 | <translation>Cerrar</translation> |
510 | </message> | 567 | </message> |
511 | </context> | 568 | </context> |
512 | <context> | 569 | <context> |
570 | <name>QObject</name> | ||
571 | <message> | ||
572 | <source>Installed packages</source> | ||
573 | <translation>Paquetes instalados</translation> | ||
574 | </message> | ||
575 | <message> | ||
576 | <source>Local packages</source> | ||
577 | <translation>Paquetes locales</translation> | ||
578 | </message> | ||
579 | <message> | ||
580 | <source>N/A</source> | ||
581 | <translation>N/D</translation> | ||
582 | </message> | ||
583 | <message> | ||
584 | <source>Package - %1 | ||
585 | version - %2</source> | ||
586 | <translation>Paquete - %1 | ||
587 | versión - %2</translation> | ||
588 | </message> | ||
589 | <message> | ||
590 | <source> | ||
591 | inst version - %1</source> | ||
592 | <translation> | ||
593 | versión inst - %1</translation> | ||
594 | </message> | ||
595 | <message> | ||
596 | <source>Version string is empty.</source> | ||
597 | <translation>Cadena de versión vacía.</translation> | ||
598 | </message> | ||
599 | <message> | ||
600 | <source>Epoch in version is not number.</source> | ||
601 | <translation>Época en versión no numérica.</translation> | ||
602 | </message> | ||
603 | <message> | ||
604 | <source>Nothing after colon in version number.</source> | ||
605 | <translation>Nada después del punto en el número de verisión.</translation> | ||
606 | </message> | ||
607 | </context> | ||
608 | <context> | ||
609 | <name>QuestionDlg</name> | ||
610 | <message> | ||
611 | <source>Remove</source> | ||
612 | <translation>Borrar</translation> | ||
613 | </message> | ||
614 | </context> | ||
615 | <context> | ||
513 | <name>SettingsImpl</name> | 616 | <name>SettingsImpl</name> |
514 | <message> | 617 | <message> |
515 | <source>Configuration</source> | 618 | <source>Configuration</source> |
516 | <translation>Configuración</translation> | 619 | <translation>Configuración</translation> |
517 | </message> | 620 | </message> |
518 | <message> | 621 | <message> |
519 | <source>Servers</source> | 622 | <source>Servers</source> |
520 | <translation>Servidores</translation> | 623 | <translation>Servidores</translation> |
521 | </message> | 624 | </message> |
522 | <message> | 625 | <message> |
523 | <source>Destinations</source> | 626 | <source>Destinations</source> |
524 | <translation>Destinos</translation> | 627 | <translation>Destinos</translation> |