-rw-r--r-- | i18n/es/aqpkg.ts | 120 |
1 files changed, 61 insertions, 59 deletions
diff --git a/i18n/es/aqpkg.ts b/i18n/es/aqpkg.ts index 8702220..c387fa2 100644 --- a/i18n/es/aqpkg.ts +++ b/i18n/es/aqpkg.ts @@ -1,278 +1,280 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>CategoryFilterImpl</name> <message> <source>Category Filter</source> - <translation type="unfinished">Filtro de Categorías</translation> + <translation>Filtro de Categorías</translation> </message> <message> <source>Select one or more groups</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccione uno o más grupos</translation> </message> </context> <context> <name>DataManager</name> <message> <source>Reading configuration...</source> <translation>Leyendo configuración...</translation> </message> </context> <context> <name>InputDialog</name> <message> <source>&OK</source> <translation>&Ok</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation>&Cancelar</translation> </message> </context> <context> <name>InstallDlgImpl</name> <message> <source>Close</source> <translation>Cerrar</translation> </message> <message> <source>Remove </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Borrar +</translation> </message> <message> <source>Install </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Instalar</translation> </message> <message> <source>Upgrade </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Renovar</translation> </message> <message> <source>(ReInstall)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(Reinstalar)</translation> </message> <message> <source>(Upgrade)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(Renovar)</translation> </message> <message> <source>Destination</source> - <translation type="unfinished">Destino</translation> + <translation>Destino</translation> </message> <message> <source>Space Avail</source> - <translation type="unfinished">Espacio disponible</translation> + <translation>Espacio disponible</translation> </message> <message> <source>Output</source> - <translation type="unfinished">Salida</translation> + <translation>Salida</translation> </message> <message> <source>Start</source> - <translation type="unfinished">Empezar</translation> + <translation>Empezar</translation> </message> <message> <source>Options</source> - <translation type="unfinished">Opciones</translation> + <translation>Opciones</translation> </message> <message> <source>All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Todo</translation> </message> <message> <source>Text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Texto</translation> </message> <message> <source>Abort</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Abortar</translation> </message> <message> <source> **** User Clicked ABORT ***</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> +**** Usuario pulsó ABORTAR ****</translation> </message> <message> <source>**** Process Aborted ****</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>**** Proceso abortado ****</translation> </message> <message> <source>Save output</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Guardar salida</translation> </message> <message> <source>Unknown</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Desconocido</translation> </message> </context> <context> <name>InstallOptionsDlgImpl</name> <message> <source>Options</source> - <translation type="unfinished">Opciones</translation> + <translation>Opciones</translation> </message> <message> <source>Force Depends</source> - <translation type="unfinished">Forzar dependencias</translation> + <translation>Forzar dependencias</translation> </message> <message> <source>Force Reinstall</source> - <translation type="unfinished">Forzar reinstalar</translation> + <translation>Forzar reinstalar</translation> </message> <message> <source>Force Remove</source> - <translation type="unfinished">Forzar borrar</translation> + <translation>Forzar borrar</translation> </message> <message> <source>Force Overwrite</source> - <translation type="unfinished">Forzar sobreescribir</translation> + <translation>Forzar sobreescribir</translation> </message> <message> <source>Information Level</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nivel de información</translation> </message> <message> <source>Errors only</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sólo errores</translation> </message> <message> <source>Normal messages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mensajes normales</translation> </message> <message> <source>Informative messages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mensajes informativos</translation> </message> <message> <source>Troubleshooting output</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Salida de soluciones</translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> <source>AQPkg - Package Manager</source> <translation>AQPkg - Gestor de Paquetes</translation> </message> <message> <source>Type the text to search for here.</source> <translation>Escriba aquí el texto a buscar.</translation> </message> <message> <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> <translation>Pulse aquí para esconder la barra Salto Rápido.</translation> </message> <message> <source>Update lists</source> <translation>Actualizar listas</translation> </message> <message> <source>Click here to update package lists from servers.</source> <translation>Pulse aquí para actualizar las lista de paquetes de los servidores.</translation> </message> <message> <source>Upgrade</source> <translation>Renovar</translation> </message> <message> <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> <translation>Pulse aquí para actualizar todos los paquetes instalados si se dispone de una nueva versión.</translation> </message> <message> <source>Download</source> <translation>Descargar</translation> </message> <message> <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> <translation>Pulse aquí para descargar los paquetes seleccionados actualmente.</translation> </message> <message> <source>Apply changes</source> <translation>Aplicar cambios</translation> </message> <message> <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> <translation>Pulse aquí para instalar, borrar o renovar los paquetes instalados actualmente.</translation> </message> <message> <source>Actions</source> <translation>Acciones</translation> </message> <message> <source>Show packages not installed</source> <translation>Mostrar paquetes no instalados</translation> </message> <message> <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> <translation>Pulse aquí para mostrar los paquetes disponibles que no han sido instalados.</translation> </message> <message> <source>Show installed packages</source> <translation>Mostrar paquetes instalados</translation> </message> <message> <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> <translation>Pulse aquí para mostrar los paquetes actualmente instalados en este dispositivo.</translation> </message> <message> <source>Show updated packages</source> <translation>Mostrar paquetes actualizados</translation> </message> <message> <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> <translation>Pulse aquí para mostrar los paquetes actualmente instalados en este dispositivo que tienen una versión más nueva disponible.</translation> </message> <message> <source>Filter by category</source> <translation>Filtrar por categoría</translation> </message> <message> <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> <translation>Pulse aquí para listar paquetes que pertenecen a una categoría.</translation> </message> <message> <source>Set filter category</source> <translation>Fijar categoría del filtro</translation> </message> <message> <source>Click here to change package category to used filter.</source> <translation>Pulse aquí para cambiar la categoría de paquetes que serán filtrados.</translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation>Buscar</translation> </message> <message> <source>Click here to search for text in package names.</source> <translation>Pulse aquí para buscar texto en el nombre de los paquetes.</translation> </message> <message> <source>Find next</source> <translation>Buscar siguiente</translation> </message> <message> <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> <translation>Pulse aquí para buscar el siguiente nombre de paquete que contenga el texto que está buscando.</translation> </message> <message> <source>Quick Jump keypad</source> <translation>Teclas de Salto Rápido</translation> </message> <message> <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> <translation>Pulse aquí para mostrar/esconder el teclado que permite moverse rápidamente a través de la lista de paquetes.</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Ver</translation> </message> <message> <source>Configure</source> <translation>Configurar</translation> </message> <message> <source>Click here to configure this application.</source> <translation>Pulse aquí para configurar esta aplicación.</translation> </message> @@ -336,254 +338,254 @@ Pulse en el recuadro de la izquierda para seleccionar un paquete.</translation> <source>Description - %1</source> <translation type="obsolete">Descripción - %1</translation> </message> <message> <source>Size - %1</source> <translation type="obsolete">Tamaño - %1</translation> </message> <message> <source>Section - %1</source> <translation type="obsolete">Sección - %1</translation> </message> <message> <source>Filename - %1</source> <translation type="obsolete">Nombre fichero - %1</translation> </message> <message> <source>V. Installed - %1</source> <translation type="obsolete">Ver. instalada - %1</translation> </message> <message> <source>V. Available - %1</source> <translation type="obsolete">Ver. disponible - %1</translation> </message> <message> <source>Refreshing server package lists</source> <translation>Refrescando listas de paquetes del servidor</translation> </message> <message> <source>WARNING: Upgrading while Opie/Qtopia is running is NOT recommended! Are you sure? </source> <translation>ATENCIÓN: ¡No se recomienda actualizar mientras Opie/Qtopia está corriendo! ¿Está seguro?</translation> </message> <message> <source>Warning</source> <translation>Aviso</translation> </message> <message> <source>Upgrading installed packages</source> <translation>Renovando paquetes instalados</translation> </message> <message> <source>Are you sure you wish to delete %1?</source> <translation>¿Está seguro que desea borrar %1?</translation> </message> <message> <source>Are you sure?</source> <translation>¿Está seguro?</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>No</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Sí</translation> </message> <message> <source>Download to where</source> <translation>Descargar a dónde</translation> </message> <message> <source>Enter path to download to</source> <translation>Introduzca carpeta donde descargar</translation> </message> <message> <source>Install Remote Package</source> <translation>Instalar paquete remoto</translation> </message> <message> <source>Enter package location</source> <translation>Introduzca localización del paquete</translation> </message> <message> <source>Nothing to do</source> <translation>No hay nada que hacer</translation> </message> <message> <source>No packages selected</source> <translation>No hay paquetes seleccionados</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation>Ok</translation> </message> <message> <source>Do you wish to remove or reinstall %1?</source> <translation>¿Desea borrar o reinstalar %1?</translation> </message> <message> <source>Remove or ReInstall</source> <translation>Borrar o reinstalar</translation> </message> <message> <source>ReInstall</source> <translation>Reinstalar</translation> </message> <message> <source>R</source> <translation>R</translation> </message> <message> <source>Do you wish to remove or upgrade %1?</source> <translation>¿Desea borrar o actualizar %1?</translation> </message> <message> <source>Remove or Upgrade</source> <translation>Borrar o actualizar</translation> </message> <message> <source>U</source> <translation>U</translation> </message> <message> <source>Updating Launcher...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Actualizando lanzador...</translation> </message> </context> <context> <name>PackageWindow</name> <message> <source><b>Description</b> - </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Descripción</b> - </translation> </message> <message> <source><p><b>Installed To</b> - </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p><b>Instalado en</b> - </translation> </message> <message> <source><p><b>Size</b> - </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p><b>Tamaño</b> - </translation> </message> <message> <source><p><b>Section</b> - </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p><b>Selección</b> - </translation> </message> <message> <source><p><b>Filename</b> - </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p><b>Nombre de fichero</b> - </translation> </message> <message> <source><p><b>Version Installed</b> - </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p><b>Versión instalada</b> - </translation> </message> <message> <source><p><b>Version Available</b> - </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p><b>Versión disponible</b> - </translation> </message> <message> <source>Package Information</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Información del paquete</translation> </message> <message> <source>Package information is unavailable</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>No dispongo de información del paquete</translation> </message> <message> <source>Close</source> - <translation type="unfinished">Cerrar</translation> + <translation>Cerrar</translation> </message> </context> <context> <name>SettingsImpl</name> <message> <source>Configuration</source> - <translation type="unfinished">Configuración</translation> + <translation>Configuración</translation> </message> <message> <source>Servers</source> - <translation type="unfinished">Servidores</translation> + <translation>Servidores</translation> </message> <message> <source>Destinations</source> - <translation type="unfinished">Destinos</translation> + <translation>Destinos</translation> </message> <message> <source>Proxies</source> - <translation type="unfinished">Proxies</translation> + <translation>Proxies</translation> </message> <message> <source>New</source> - <translation type="unfinished">Nuevo</translation> + <translation>Nuevo</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Borrar</translation> </message> <message> <source>Server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Servidor</translation> </message> <message> <source>Name:</source> - <translation type="unfinished">Nombre:</translation> + <translation>Nombre:</translation> </message> <message> <source>Address:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dirección:</translation> </message> <message> <source>Active Server</source> - <translation type="unfinished">Servidor activo</translation> + <translation>Servidor activo</translation> </message> <message> <source>Update</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Actualizar</translation> </message> <message> <source>Destination</source> - <translation type="unfinished">Destino</translation> + <translation>Destino</translation> </message> <message> <source>Location:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Posición:</translation> </message> <message> <source>Link to root</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Enlazar a root</translation> </message> <message> <source>HTTP Proxy</source> - <translation type="unfinished">Proxy HTTP</translation> + <translation>Proxy HTTP</translation> </message> <message> <source>Enabled</source> - <translation type="unfinished">Habilitada</translation> + <translation>Habilitada</translation> </message> <message> <source>FTP Proxy</source> - <translation type="unfinished">Proxy FTP</translation> + <translation>Proxy FTP</translation> </message> <message> <source>Username:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nombre usuario:</translation> </message> <message> <source>Password:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Clave:</translation> </message> </context> </TS> |