summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es/aqpkg.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/es/aqpkg.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/aqpkg.ts163
1 files changed, 133 insertions, 30 deletions
diff --git a/i18n/es/aqpkg.ts b/i18n/es/aqpkg.ts
index c387fa2..ff7600b 100644
--- a/i18n/es/aqpkg.ts
+++ b/i18n/es/aqpkg.ts
@@ -105,12 +105,16 @@
<translation>Guardar salida</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Desconocido</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>%1 Kb</source>
+ <translation>%1 Kb</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>InstallOptionsDlgImpl</name>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Opciones</translation>
@@ -150,12 +154,93 @@
<message>
<source>Troubleshooting output</source>
<translation>Salida de soluciones</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>Ipkg</name>
+ <message>
+ <source>Dealing with package %1</source>
+ <translation>Tratando con el paquete %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing symbolic links...
+</source>
+ <translation>Eliminando enlaces simbólicos...
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating symbolic links for %1.</source>
+ <translation>Creando enlaces simbólicos para %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating symbolic links for %1</source>
+ <translation>Creando enlaces simbólicos para %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Finished</source>
+ <translation>Finalizado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing status entry...</source>
+ <translation>Eliminando entrada de estado...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>status file - </source>
+ <translation>fichero de estado - </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>package - </source>
+ <translation>paquete - </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Couldn&apos;t open status file - </source>
+ <translation>No pude abrir fichero de estado - </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Couldn&apos;t create tempory status file - </source>
+ <translation>No pude crear fichero temporal de estado - </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Couldn&apos;t start ipkg process</source>
+ <translation>No pude iniciar proceso ipkg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open :</source>
+ <translation>No pude abrir :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating directory </source>
+ <translation>Creando directorio </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Linked %1 to %2</source>
+ <translation>Enlazando %1 a %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to link %1 to %2</source>
+ <translation>Fallo al enlazar %1 a %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removed %1</source>
+ <translation>Eliminado %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to remove %1</source>
+ <translation>Fallo al borrar %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removed </source>
+ <translation>Eliminado </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to remove </source>
+ <translation>Fallo al borrar </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>AQPkg - Package Manager</source>
<translation>AQPkg - Gestor de Paquetes</translation>
</message>
<message>
@@ -328,40 +413,12 @@ Pulse en el recuadro de la izquierda para seleccionar un paquete.</translation>
<source>Building package list for:
<byte value="x9"/>%1</source>
<translation>Construyendo lista de paquetes para:
<byte value="x9"/>%1</translation>
</message>
<message>
- <source>Installed To - %1</source>
- <translation type="obsolete">Instalado en - %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Description - %1</source>
- <translation type="obsolete">Descripción - %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size - %1</source>
- <translation type="obsolete">Tamaño - %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Section - %1</source>
- <translation type="obsolete">Sección - %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Filename - %1</source>
- <translation type="obsolete">Nombre fichero - %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>V. Installed - %1</source>
- <translation type="obsolete">Ver. instalada - %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>V. Available - %1</source>
- <translation type="obsolete">Ver. disponible - %1</translation>
- </message>
- <message>
<source>Refreshing server package lists</source>
<translation>Refrescando listas de paquetes del servidor</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: Upgrading while
Opie/Qtopia is running
@@ -442,13 +499,13 @@ Opie/Qtopia está corriendo!
<message>
<source>ReInstall</source>
<translation>Reinstalar</translation>
</message>
<message>
<source>R</source>
- <translation>R</translation>
+ <translation type="obsolete">R</translation>
</message>
<message>
<source>Do you wish to remove or upgrade
%1?</source>
<translation>¿Desea borrar o actualizar
%1?</translation>
@@ -456,13 +513,13 @@ Opie/Qtopia está corriendo!
<message>
<source>Remove or Upgrade</source>
<translation>Borrar o actualizar</translation>
</message>
<message>
<source>U</source>
- <translation>U</translation>
+ <translation type="obsolete">U</translation>
</message>
<message>
<source>Updating Launcher...</source>
<translation>Actualizando lanzador...</translation>
</message>
</context>
@@ -507,12 +564,58 @@ Opie/Qtopia está corriendo!
<message>
<source>Close</source>
<translation>Cerrar</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Installed packages</source>
+ <translation>Paquetes instalados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local packages</source>
+ <translation>Paquetes locales</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N/A</source>
+ <translation>N/D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Package - %1
+ version - %2</source>
+ <translation>Paquete - %1
+ versión - %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+ inst version - %1</source>
+ <translation>
+ versión inst - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version string is empty.</source>
+ <translation>Cadena de versión vacía.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Epoch in version is not number.</source>
+ <translation>Época en versión no numérica.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nothing after colon in version number.</source>
+ <translation>Nada después del punto en el número de verisión.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QuestionDlg</name>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Borrar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>SettingsImpl</name>
<message>
<source>Configuration</source>
<translation>Configuración</translation>
</message>
<message>