-rw-r--r-- | i18n/es/aqpkg.ts | 40 |
1 files changed, 0 insertions, 40 deletions
diff --git a/i18n/es/aqpkg.ts b/i18n/es/aqpkg.ts index 8e70cf9..6f064ac 100644 --- a/i18n/es/aqpkg.ts +++ b/i18n/es/aqpkg.ts @@ -112,224 +112,192 @@ <source>%1 Kb</source> <translation>%1 Kb</translation> </message> </context> <context> <name>InstallOptionsDlgImpl</name> <message> <source>Options</source> <translation>Opciones</translation> </message> <message> <source>Force Depends</source> <translation>Forzar dependencias</translation> </message> <message> <source>Force Reinstall</source> <translation>Forzar reinstalar</translation> </message> <message> <source>Force Remove</source> <translation>Forzar borrar</translation> </message> <message> <source>Force Overwrite</source> <translation>Forzar sobreescribir</translation> </message> <message> <source>Information Level</source> <translation>Nivel de información</translation> </message> <message> <source>Errors only</source> <translation>Sólo errores</translation> </message> <message> <source>Normal messages</source> <translation>Mensajes normales</translation> </message> <message> <source>Informative messages</source> <translation>Mensajes informativos</translation> </message> <message> <source>Troubleshooting output</source> <translation>Salida de soluciones</translation> </message> </context> <context> <name>Ipkg</name> <message> <source>Dealing with package %1</source> <translation>Tratando con el paquete %1</translation> </message> <message> <source>Removing symbolic links... </source> <translation>Eliminando enlaces simbólicos... </translation> </message> <message> <source>Creating symbolic links for %1.</source> <translation>Creando enlaces simbólicos para %1.</translation> </message> <message> <source>Creating symbolic links for %1</source> <translation>Creando enlaces simbólicos para %1</translation> </message> <message> <source>Finished</source> <translation>Finalizado</translation> </message> <message> <source>Removing status entry...</source> <translation>Eliminando entrada de estado...</translation> </message> <message> <source>status file - </source> <translation>fichero de estado - </translation> </message> <message> <source>package - </source> <translation>paquete - </translation> </message> <message> <source>Couldn't open status file - </source> <translation>No pude abrir fichero de estado - </translation> </message> <message> <source>Couldn't create tempory status file - </source> <translation>No pude crear fichero temporal de estado - </translation> </message> <message> <source>Couldn't start ipkg process</source> <translation>No pude iniciar proceso ipkg</translation> </message> <message> - <source>Could not open :</source> - <translation type="obsolete">No pude abrir :</translation> - </message> - <message> - <source>Creating directory </source> - <translation type="obsolete">Creando directorio </translation> - </message> - <message> - <source>Linked %1 to %2</source> - <translation type="obsolete">Enlazando %1 a %2</translation> - </message> - <message> - <source>Failed to link %1 to %2</source> - <translation type="obsolete">Fallo al enlazar %1 a %2</translation> - </message> - <message> - <source>Removed %1</source> - <translation type="obsolete">Eliminado %1</translation> - </message> - <message> - <source>Failed to remove %1</source> - <translation type="obsolete">Fallo al borrar %1</translation> - </message> - <message> - <source>Removed </source> - <translation type="obsolete">Eliminado </translation> - </message> - <message> - <source>Failed to remove </source> - <translation type="obsolete">Fallo al borrar </translation> - </message> - <message> <source>Couldn't start ipkg-link process</source> <translation>Error al iniciar el proceso ipkg-link</translation> </message> <message> <source>Symbolic linking failed! </source> <translation type="unfinished">Error al crear enlace simbólico </translation> </message> <message> <source>Symbolic linking succeeded. </source> <translation type="unfinished">Enlace simbólico hecho con éxitoto </translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> <source>AQPkg - Package Manager</source> <translation>AQPkg - Gestor de Paquetes</translation> </message> <message> <source>Type the text to search for here.</source> <translation>Escriba aquí el texto a buscar.</translation> </message> <message> <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> <translation>Pulse aquí para esconder la barra Salto Rápido.</translation> </message> <message> <source>Update lists</source> <translation>Actualizar listas</translation> </message> <message> <source>Click here to update package lists from servers.</source> <translation>Pulse aquí para actualizar las lista de paquetes de los servidores.</translation> </message> <message> <source>Upgrade</source> <translation>Renovar</translation> </message> <message> <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> <translation>Pulse aquí para actualizar todos los paquetes instalados si se dispone de una nueva versión.</translation> </message> <message> <source>Download</source> <translation>Descargar</translation> </message> <message> <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> <translation>Pulse aquí para descargar los paquetes seleccionados actualmente.</translation> </message> <message> <source>Apply changes</source> <translation>Aplicar cambios</translation> </message> <message> <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> <translation>Pulse aquí para instalar, borrar o renovar los paquetes instalados actualmente.</translation> </message> <message> <source>Actions</source> <translation>Acciones</translation> </message> <message> <source>Show packages not installed</source> <translation>Mostrar paquetes no instalados</translation> </message> <message> <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> <translation>Pulse aquí para mostrar los paquetes disponibles que no han sido instalados.</translation> </message> <message> <source>Show installed packages</source> <translation>Mostrar paquetes instalados</translation> </message> <message> <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> <translation>Pulse aquí para mostrar los paquetes actualmente instalados en este dispositivo.</translation> </message> <message> <source>Show updated packages</source> <translation>Mostrar paquetes actualizados</translation> </message> <message> <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> <translation>Pulse aquí para mostrar los paquetes actualmente instalados en este dispositivo que tienen una versión más nueva disponible.</translation> </message> <message> <source>Filter by category</source> <translation>Filtrar por categoría</translation> </message> <message> <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> @@ -424,210 +392,202 @@ Pulse en el recuadro de la izquierda para seleccionar un paquete.</translation> <byte value="x9"/>%1</source> <translation>Construyendo lista del servidor: <byte value="x9"/>%1</translation> </message> <message> <source>Building package list for: <byte value="x9"/>%1</source> <translation>Construyendo lista de paquetes para: <byte value="x9"/>%1</translation> </message> <message> <source>Refreshing server package lists</source> <translation>Refrescando listas de paquetes del servidor</translation> </message> <message> <source>WARNING: Upgrading while Opie/Qtopia is running is NOT recommended! Are you sure? </source> <translation>ATENCIÓN: ¡No se recomienda actualizar mientras Opie/Qtopia está corriendo! ¿Está seguro?</translation> </message> <message> <source>Warning</source> <translation>Aviso</translation> </message> <message> <source>Upgrading installed packages</source> <translation>Renovando paquetes instalados</translation> </message> <message> <source>Are you sure you wish to delete %1?</source> <translation>¿Está seguro que desea borrar %1?</translation> </message> <message> <source>Are you sure?</source> <translation>¿Está seguro?</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>No</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Sí</translation> </message> <message> <source>Download to where</source> <translation>Descargar a dónde</translation> </message> <message> <source>Enter path to download to</source> <translation>Introduzca carpeta donde descargar</translation> </message> <message> <source>Install Remote Package</source> <translation>Instalar paquete remoto</translation> </message> <message> <source>Enter package location</source> <translation>Introduzca localización del paquete</translation> </message> <message> <source>Nothing to do</source> <translation>No hay nada que hacer</translation> </message> <message> <source>No packages selected</source> <translation>No hay paquetes seleccionados</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation>Ok</translation> </message> <message> <source>Do you wish to remove or reinstall %1?</source> <translation>¿Desea borrar o reinstalar %1?</translation> </message> <message> <source>Remove or ReInstall</source> <translation>Borrar o reinstalar</translation> </message> <message> <source>ReInstall</source> <translation>Reinstalar</translation> </message> <message> - <source>R</source> - <translation type="obsolete">R</translation> - </message> - <message> <source>Do you wish to remove or upgrade %1?</source> <translation>¿Desea borrar o actualizar %1?</translation> </message> <message> <source>Remove or Upgrade</source> <translation>Borrar o actualizar</translation> </message> <message> - <source>U</source> - <translation type="obsolete">U</translation> - </message> - <message> <source>Updating Launcher...</source> <translation>Actualizando lanzador...</translation> </message> </context> <context> <name>PackageWindow</name> <message> <source><b>Description</b> - </source> <translation><b>Descripción</b> - </translation> </message> <message> <source><p><b>Installed To</b> - </source> <translation><p><b>Instalado en</b> - </translation> </message> <message> <source><p><b>Size</b> - </source> <translation><p><b>Tamaño</b> - </translation> </message> <message> <source><p><b>Section</b> - </source> <translation><p><b>Selección</b> - </translation> </message> <message> <source><p><b>Filename</b> - </source> <translation><p><b>Nombre de fichero</b> - </translation> </message> <message> <source><p><b>Version Installed</b> - </source> <translation><p><b>Versión instalada</b> - </translation> </message> <message> <source><p><b>Version Available</b> - </source> <translation><p><b>Versión disponible</b> - </translation> </message> <message> <source>Package Information</source> <translation>Información del paquete</translation> </message> <message> <source>Package information is unavailable</source> <translation>No dispongo de información del paquete</translation> </message> <message> <source>Close</source> <translation>Cerrar</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Installed packages</source> <translation>Paquetes instalados</translation> </message> <message> <source>Local packages</source> <translation>Paquetes locales</translation> </message> <message> <source>N/A</source> <translation>N/D</translation> </message> <message> <source>Package - %1 version - %2</source> <translation>Paquete - %1 versión - %2</translation> </message> <message> <source> inst version - %1</source> <translation> versión inst - %1</translation> </message> <message> <source>Version string is empty.</source> <translation>Cadena de versión vacía.</translation> </message> <message> <source>Epoch in version is not number.</source> <translation>Época en versión no numérica.</translation> </message> <message> <source>Nothing after colon in version number.</source> <translation>Nada después del punto en el número de verisión.</translation> </message> </context> <context> <name>QuestionDlg</name> <message> <source>Remove</source> <translation>Borrar</translation> </message> </context> <context> <name>SettingsImpl</name> <message> |