summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es/backup.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/es/backup.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/backup.ts30
1 files changed, 25 insertions, 5 deletions
diff --git a/i18n/es/backup.ts b/i18n/es/backup.ts
index 98c6750..d5b02db 100644
--- a/i18n/es/backup.ts
+++ b/i18n/es/backup.ts
@@ -72,4 +72,24 @@
72 <translation>Restaurando...</translation> 72 <translation>Restaurando...</translation>
73 </message> 73 </message>
74 <message>
75 <source>&lt;qt&gt;%1&lt;/qt&gt;</source>
76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message>
78 <message>
79 <source>Restore</source>
80 <translation type="unfinished">Restaurar</translation>
81 </message>
82 <message>
83 <source>Would you really overwrite your local data?</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>Yes</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90 <message>
91 <source>No</source>
92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message>
74</context> 94</context>
75<context> 95<context>
@@ -129,9 +149,9 @@
129 <message> 149 <message>
130 <source>Save</source> 150 <source>Save</source>
131 <translation>Guardar</translation> 151 <translation type="obsolete">Guardar</translation>
132 </message> 152 </message>
133 <message> 153 <message>
134 <source>...</source> 154 <source>...</source>
135 <translation>...</translation> 155 <translation type="obsolete">...</translation>
136 </message> 156 </message>
137 <message> 157 <message>
@@ -141,13 +161,13 @@
141 <message> 161 <message>
142 <source>Type</source> 162 <source>Type</source>
143 <translation>Tipo</translation> 163 <translation type="obsolete">Tipo</translation>
144 </message> 164 </message>
145 <message> 165 <message>
146 <source>User Data (Configuration + PIM)</source> 166 <source>User Data (Configuration + PIM)</source>
147 <translation>Datos de Usuario (Configuración + PIM)</translation> 167 <translation type="obsolete">Datos de Usuario (Configuración + PIM)</translation>
148 </message> 168 </message>
149 <message> 169 <message>
150 <source>Full Backup (Root File System)</source> 170 <source>Full Backup (Root File System)</source>
151 <translation>Copia Completa (Sistema de Ficheros Raíz)</translation> 171 <translation type="obsolete">Copia Completa (Sistema de Ficheros Raíz)</translation>
152 </message> 172 </message>
153</context> 173</context>