summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es/backup.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/es/backup.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/backup.ts28
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/i18n/es/backup.ts b/i18n/es/backup.ts
index 96d5c4a..98c6750 100644
--- a/i18n/es/backup.ts
+++ b/i18n/es/backup.ts
@@ -36,134 +36,134 @@
36 <translation>Copia y restauración.. ¡¡Falló!!</translation> 36 <translation>Copia y restauración.. ¡¡Falló!!</translation>
37 </message> 37 </message>
38 <message> 38 <message>
39 <source>Backup Successfull.</source> 39 <source>Backup Successfull.</source>
40 <translation type="obsolete">Copia exitosa.</translation> 40 <translation type="obsolete">Copia exitosa.</translation>
41 </message> 41 </message>
42 <message> 42 <message>
43 <source>Please select something to restore.</source> 43 <source>Please select something to restore.</source>
44 <translation>Por favor, seleccione algo a restaurar.</translation> 44 <translation>Por favor, seleccione algo a restaurar.</translation>
45 </message> 45 </message>
46 <message> 46 <message>
47 <source>Restore Failed.</source> 47 <source>Restore Failed.</source>
48 <translation>Restauración fallida.</translation> 48 <translation>Restauración fallida.</translation>
49 </message> 49 </message>
50 <message> 50 <message>
51 <source>Unable to open File: %1</source> 51 <source>Unable to open File: %1</source>
52 <translation>Incapaz de abrir fichero: %1</translation> 52 <translation>Incapaz de abrir fichero: %1</translation>
53 </message> 53 </message>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Restore Successfull.</source> 55 <source>Restore Successfull.</source>
56 <translation type="obsolete">Restauración exitosa.</translation> 56 <translation type="obsolete">Restauración exitosa.</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Backup Successful.</source> 59 <source>Backup Successful.</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation>Copia Correcta.</translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Restore Successful.</source> 63 <source>Restore Successful.</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation>Restauración Correcta.</translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Backing up...</source> 67 <source>Backing up...</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation>Copiando...</translation>
69 </message> 69 </message>
70 <message> 70 <message>
71 <source>Restore Backup...</source> 71 <source>Restore Backup...</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation>Restaurando...</translation>
73 </message> 73 </message>
74</context> 74</context>
75<context> 75<context>
76 <name>BackupAndRestoreBase</name> 76 <name>BackupAndRestoreBase</name>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Backup And Restore</source> 78 <source>Backup And Restore</source>
79 <translation>Copiar y Restaurar</translation> 79 <translation>Copiar y Restaurar</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Backup</source> 82 <source>Backup</source>
83 <translation>Copia de seguridad</translation> 83 <translation>Copia de seguridad</translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Applications</source> 86 <source>Applications</source>
87 <translation>Aplicaciones</translation> 87 <translation>Aplicaciones</translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Save To</source> 90 <source>Save To</source>
91 <translation type="obsolete">Guardar en</translation> 91 <translation type="obsolete">Guardar en</translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>&amp;Backup</source> 94 <source>&amp;Backup</source>
95 <translation>&amp;Copia de seguridad</translation> 95 <translation>&amp;Copia de seguridad</translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Restore</source> 98 <source>Restore</source>
99 <translation>Restaurar</translation> 99 <translation>Restaurar</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Select Source</source> 102 <source>Select Source</source>
103 <translation>Seleccionar fuente</translation> 103 <translation>Seleccionar Origen</translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>Column 1</source> 106 <source>Column 1</source>
107 <translation>Columna 1</translation> 107 <translation>Columna 1</translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>&amp;Restore</source> 110 <source>&amp;Restore</source>
111 <translation>&amp;Restaurar</translation> 111 <translation>&amp;Restaurar</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Update Filelist</source> 114 <source>Update Filelist</source>
115 <translation type="obsolete">Actualizar lista ficheros</translation> 115 <translation type="obsolete">Actualizar lista ficheros</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Locations</source> 118 <source>Locations</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation>Sitios</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Add</source> 122 <source>Add</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation>Añadir</translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Remove</source> 126 <source>Remove</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation>Eliminar</translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Save</source> 130 <source>Save</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation>Guardar</translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>...</source> 134 <source>...</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation>...</translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Destination</source> 138 <source>Destination</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation>Destino</translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Type</source> 142 <source>Type</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation>Tipo</translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>User Data (Configuration + PIM)</source> 146 <source>User Data (Configuration + PIM)</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation>Datos de Usuario (Configuración + PIM)</translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Full Backup (Root File System)</source> 150 <source>Full Backup (Root File System)</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation>Copia Completa (Sistema de Ficheros Raíz)</translation>
152 </message> 152 </message>
153</context> 153</context>
154<context> 154<context>
155 <name>ErrorDialog</name> 155 <name>ErrorDialog</name>
156 <message> 156 <message>
157 <source>Error Info</source> 157 <source>Error Info</source>
158 <translation>Información de error</translation> 158 <translation>Información de error</translation>
159 </message> 159 </message>
160 <message> 160 <message>
161 <source>Error Message:</source> 161 <source>Error Message:</source>
162 <translation>Mensaje de error:</translation> 162 <translation>Mensaje de error:</translation>
163 </message> 163 </message>
164 <message> 164 <message>
165 <source>&amp;OK</source> 165 <source>&amp;OK</source>
166 <translation>&amp;Ok</translation> 166 <translation>&amp;Ok</translation>
167 </message> 167 </message>
168</context> 168</context>
169</TS> 169</TS>