summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es/bounce.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/es/bounce.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/bounce.ts24
1 files changed, 24 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/es/bounce.ts b/i18n/es/bounce.ts
index 7e3c9d3..27f6f3a 100644
--- a/i18n/es/bounce.ts
+++ b/i18n/es/bounce.ts
@@ -82,26 +82,50 @@ Puntos: %1</translation>
82 <message> 82 <message>
83 <source>%1 points: 15 points per life 83 <source>%1 points: 15 points per life
84</source> 84</source>
85 <translation>%1 puntos: 15 puntos por vida 85 <translation>%1 puntos: 15 puntos por vida
86</translation> 86</translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>%1 points: Bonus 89 <source>%1 points: Bonus
90</source> 90</source>
91 <translation>%1 puntos: Bonus 91 <translation>%1 puntos: Bonus
92</translation> 92</translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>%1 points: Total score 95 <source>%1 points: Total score
96</source> 96</source>
97 <translation>%1 puntos: Puntos totales 97 <translation>%1 puntos: Puntos totales
98</translation> 98</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>On to level %1. 101 <source>On to level %1.
102You get %2 lives this time!</source> 102You get %2 lives this time!</source>
103 <translation>En el nivel %1. 103 <translation>En el nivel %1.
104¡Tiene %2 vidas esta vez!</translation> 104¡Tiene %2 vidas esta vez!</translation>
105 </message> 105 </message>
106 <message>
107 <source>About</source>
108 <translation>Sobre</translation>
109 </message>
110 <message>
111 <source>Written by: Stefan Schimanski
112Ported by: Martin Imobersteg
113
114Click to form walls.
115Hit space to switch wall direction.
116Try to reduce total space by 75%.
117
118This program is distributed under
119the terms of the GPL v2.</source>
120 <translation>Escrito por: Stefan Schimanski
121Migración por: Martin Imobersteg
122
123Haga clic para formar paredes.
124Espacio para conmutar la dirección.
125Intente reducir el espacio total un 75%.
126
127Este programa se distribuye bajo
128los términos de la GPL v2.</translation>
129 </message>
106</context> 130</context>
107</TS> 131</TS>