summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es/checkbook.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/es/checkbook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/checkbook.ts565
1 files changed, 492 insertions, 73 deletions
diff --git a/i18n/es/checkbook.ts b/i18n/es/checkbook.ts
index ae79dbf..9bf8c06 100644
--- a/i18n/es/checkbook.ts
+++ b/i18n/es/checkbook.ts
@@ -1,332 +1,751 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Checkbook</name>
4 <message>
5 <source>Checkbook</source>
6 <translation type="unfinished">Chequera</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>New checkbook</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Info</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Transactions</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Charts</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Name:</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Enter name of checkbook here.</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Type:</source>
34 <translation type="unfinished">Tipo:</translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Select type of checkbook here.</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Savings</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Checking</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>CD</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Money market</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>Mutual fund</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Other</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Bank:</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Account number:</source>
74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Enter account number for this checkbook here.</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>PIN number:</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>Enter PIN number for this checkbook here.</source>
86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>Starting balance:</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>Enter the initial balance for this checkbook here.</source>
94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>Notes:</source>
98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message>
100 <message>
101 <source>Enter any additional information for this checkbook here.</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>Current balance: %10.00</source>
106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>This area shows the current balance in this checkbook.</source>
110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message>
112 <message>
113 <source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook.
114
115To sort entries by a specific field, click on the column name.</source>
116 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message>
118 <message>
119 <source>ID</source>
120 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message>
122 <message>
123 <source>Date</source>
124 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message>
126 <message>
127 <source>Description</source>
128 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message>
130 <message>
131 <source>Amount</source>
132 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message>
134 <message>
135 <source>New</source>
136 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message>
138 <message>
139 <source>Click here to add a new transaction.</source>
140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message>
142 <message>
143 <source>Edit</source>
144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message>
146 <message>
147 <source>Select a transaction and then click here to edit it.</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
150 <message>
151 <source>Delete</source>
152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message>
154 <message>
155 <source>Select a checkbook and then click here to delete it.</source>
156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message>
158 <message>
159 <source>Select the desired chart below and then click on the Draw button.</source>
160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message>
162 <message>
163 <source>Click here to select the desired chart type.</source>
164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message>
166 <message>
167 <source>Account balance</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>Withdrawals by category</source>
172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message>
174 <message>
175 <source>Deposits by category</source>
176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message>
178 <message>
179 <source>Draw</source>
180 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message>
182 <message>
183 <source>Click here to draw the selected chart.</source>
184 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message>
186 <message>
187 <source>Current balance: %1%2</source>
188 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message>
190 <message>
191 <source>Delete transaction</source>
192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message>
194</context>
195<context>
196 <name>MainWindow</name>
197 <message>
198 <source>Checkbook</source>
199 <translation type="unfinished">Chequera</translation>
200 </message>
201 <message>
202 <source>New</source>
203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message>
205 <message>
206 <source>Click here to create a new checkbook.
207
208You also can select New from the Checkbook menu.</source>
209 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message>
211 <message>
212 <source>Edit</source>
213 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message>
215 <message>
216 <source>Select a checkbook and then click here to edit it.
217
218You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source>
219 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message>
221 <message>
222 <source>Delete</source>
223 <translation type="unfinished"></translation>
224 </message>
225 <message>
226 <source>Select a checkbook and then click here delete it.
227
228You also can select Delete from the Checkbook menu.</source>
229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message>
231 <message>
232 <source>This is a listing of all checkbooks currently available.</source>
233 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message>
235 <message>
236 <source>Delete checkbook</source>
237 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message>
239</context>
240<context>
3 <name>QCheckDetailsBase</name> 241 <name>QCheckDetailsBase</name>
4 <message> 242 <message>
5 <source>Transaction Details</source> 243 <source>Transaction Details</source>
6 <translation>Detalles transacción</translation> 244 <translation type="obsolete">Detalles transacción</translation>
7 </message> 245 </message>
8</context> 246</context>
9<context> 247<context>
10 <name>QCheckEntry</name> 248 <name>QCheckEntry</name>
11 <message> 249 <message>
12 <source>Automobile</source> 250 <source>Automobile</source>
13 <translation>Automóvil</translation> 251 <translation type="obsolete">Automóvil</translation>
14 </message> 252 </message>
15 <message> 253 <message>
16 <source>Bills</source> 254 <source>Bills</source>
17 <translation>Facturas</translation> 255 <translation type="obsolete">Facturas</translation>
18 </message> 256 </message>
19 <message> 257 <message>
20 <source>CDs</source> 258 <source>CDs</source>
21 <translation>CDs</translation> 259 <translation type="obsolete">CDs</translation>
22 </message> 260 </message>
23 <message> 261 <message>
24 <source>Clothing</source> 262 <source>Clothing</source>
25 <translation>Ropa</translation> 263 <translation type="obsolete">Ropa</translation>
26 </message> 264 </message>
27 <message> 265 <message>
28 <source>Computer</source> 266 <source>Computer</source>
29 <translation>Ordenador</translation> 267 <translation type="obsolete">Ordenador</translation>
30 </message> 268 </message>
31 <message> 269 <message>
32 <source>DVDs</source> 270 <source>DVDs</source>
33 <translation>DVDs</translation> 271 <translation type="obsolete">DVDs</translation>
34 </message> 272 </message>
35 <message> 273 <message>
36 <source>Eletronics</source> 274 <source>Eletronics</source>
37 <translation>Electrónica</translation> 275 <translation type="obsolete">Electrónica</translation>
38 </message> 276 </message>
39 <message> 277 <message>
40 <source>Entertainment</source> 278 <source>Entertainment</source>
41 <translation>Diversión</translation> 279 <translation type="obsolete">Diversión</translation>
42 </message> 280 </message>
43 <message> 281 <message>
44 <source>Food</source> 282 <source>Food</source>
45 <translation>Comida</translation> 283 <translation type="obsolete">Comida</translation>
46 </message> 284 </message>
47 <message> 285 <message>
48 <source>Gasoline</source> 286 <source>Gasoline</source>
49 <translation>Combustible</translation> 287 <translation type="obsolete">Combustible</translation>
50 </message> 288 </message>
51 <message> 289 <message>
52 <source>Misc</source> 290 <source>Misc</source>
53 <translation>Varios</translation> 291 <translation type="obsolete">Varios</translation>
54 </message> 292 </message>
55 <message> 293 <message>
56 <source>Movies</source> 294 <source>Movies</source>
57 <translation>Películas</translation> 295 <translation type="obsolete">Películas</translation>
58 </message> 296 </message>
59 <message> 297 <message>
60 <source>Rent</source> 298 <source>Rent</source>
61 <translation>Alquiler</translation> 299 <translation type="obsolete">Alquiler</translation>
62 </message> 300 </message>
63 <message> 301 <message>
64 <source>Travel</source> 302 <source>Travel</source>
65 <translation>Viaje</translation> 303 <translation type="obsolete">Viaje</translation>
66 </message> 304 </message>
67 <message> 305 <message>
68 <source>Debit Charge</source> 306 <source>Debit Charge</source>
69 <translation>Cargo a débito</translation> 307 <translation type="obsolete">Cargo a débito</translation>
70 </message> 308 </message>
71 <message> 309 <message>
72 <source>Written Check</source> 310 <source>Written Check</source>
73 <translation>Cheque escrito</translation> 311 <translation type="obsolete">Cheque escrito</translation>
74 </message> 312 </message>
75 <message> 313 <message>
76 <source>Transfer</source> 314 <source>Transfer</source>
77 <translation>Transferencia</translation> 315 <translation type="obsolete">Transferencia</translation>
78 </message> 316 </message>
79 <message> 317 <message>
80 <source>Credit Card</source> 318 <source>Credit Card</source>
81 <translation>Tarjeta crédito</translation> 319 <translation type="obsolete">Tarjeta crédito</translation>
82 </message> 320 </message>
83 <message> 321 <message>
84 <source>Work</source> 322 <source>Work</source>
85 <translation>Trabajo</translation> 323 <translation type="obsolete">Trabajo</translation>
86 </message> 324 </message>
87 <message> 325 <message>
88 <source>Family Member</source> 326 <source>Family Member</source>
89 <translation>Miembro familiar</translation> 327 <translation type="obsolete">Miembro familiar</translation>
90 </message> 328 </message>
91 <message> 329 <message>
92 <source>Misc. Credit</source> 330 <source>Misc. Credit</source>
93 <translation>Crédito misc</translation> 331 <translation type="obsolete">Crédito misc</translation>
94 </message> 332 </message>
95 <message> 333 <message>
96 <source>Automatic Payment</source> 334 <source>Automatic Payment</source>
97 <translation>Pago automático</translation> 335 <translation type="obsolete">Pago automático</translation>
98 </message> 336 </message>
99 <message> 337 <message>
100 <source>Cash</source> 338 <source>Cash</source>
101 <translation>Efectivo</translation> 339 <translation type="obsolete">Efectivo</translation>
102 </message> 340 </message>
103</context> 341</context>
104<context> 342<context>
105 <name>QCheckEntryBase</name> 343 <name>QCheckEntryBase</name>
106 <message> 344 <message>
107 <source>Account Transaction</source> 345 <source>Account Transaction</source>
108 <translation>Transacción contable</translation> 346 <translation type="obsolete">Transacción contable</translation>
109 </message> 347 </message>
110 <message> 348 <message>
111 <source>$</source> 349 <source>$</source>
112 <translation>$</translation> 350 <translation type="obsolete">$</translation>
113 </message> 351 </message>
114 <message> 352 <message>
115 <source>Category:</source> 353 <source>Category:</source>
116 <translation>Categoría:</translation> 354 <translation type="obsolete">Categoría:</translation>
117 </message> 355 </message>
118 <message> 356 <message>
119 <source>Description:</source> 357 <source>Description:</source>
120 <translation>Descripción:</translation> 358 <translation type="obsolete">Descripción:</translation>
121 </message> 359 </message>
122 <message> 360 <message>
123 <source>Type:</source> 361 <source>Type:</source>
124 <translation>Tipo:</translation> 362 <translation type="obsolete">Tipo:</translation>
125 </message> 363 </message>
126 <message> 364 <message>
127 <source>Amount:</source> 365 <source>Amount:</source>
128 <translation>Cantidad:</translation> 366 <translation type="obsolete">Cantidad:</translation>
129 </message> 367 </message>
130 <message> 368 <message>
131 <source>Automobile</source> 369 <source>Automobile</source>
132 <translation>Automóvil</translation> 370 <translation type="obsolete">Automóvil</translation>
133 </message> 371 </message>
134 <message> 372 <message>
135 <source>Bills</source> 373 <source>Bills</source>
136 <translation>Facturas</translation> 374 <translation type="obsolete">Facturas</translation>
137 </message> 375 </message>
138 <message> 376 <message>
139 <source>CDs</source> 377 <source>CDs</source>
140 <translation>CDs</translation> 378 <translation type="obsolete">CDs</translation>
141 </message> 379 </message>
142 <message> 380 <message>
143 <source>Clothing</source> 381 <source>Clothing</source>
144 <translation>Ropa</translation> 382 <translation type="obsolete">Ropa</translation>
145 </message> 383 </message>
146 <message> 384 <message>
147 <source>Computer</source> 385 <source>Computer</source>
148 <translation>Ordenador</translation> 386 <translation type="obsolete">Ordenador</translation>
149 </message> 387 </message>
150 <message> 388 <message>
151 <source>DVDs</source> 389 <source>DVDs</source>
152 <translation>DVDs</translation> 390 <translation type="obsolete">DVDs</translation>
153 </message> 391 </message>
154 <message> 392 <message>
155 <source>Eletronics</source> 393 <source>Eletronics</source>
156 <translation>Electrónica</translation> 394 <translation type="obsolete">Electrónica</translation>
157 </message> 395 </message>
158 <message> 396 <message>
159 <source>Entertainment</source> 397 <source>Entertainment</source>
160 <translation>Diversión</translation> 398 <translation type="obsolete">Diversión</translation>
161 </message> 399 </message>
162 <message> 400 <message>
163 <source>Food</source> 401 <source>Food</source>
164 <translation>Comida</translation> 402 <translation type="obsolete">Comida</translation>
165 </message> 403 </message>
166 <message> 404 <message>
167 <source>Gasoline</source> 405 <source>Gasoline</source>
168 <translation>Combustible</translation> 406 <translation type="obsolete">Combustible</translation>
169 </message> 407 </message>
170 <message> 408 <message>
171 <source>Misc</source> 409 <source>Misc</source>
172 <translation>Varios</translation> 410 <translation type="obsolete">Varios</translation>
173 </message> 411 </message>
174 <message> 412 <message>
175 <source>Movies</source> 413 <source>Movies</source>
176 <translation>Películas</translation> 414 <translation type="obsolete">Películas</translation>
177 </message> 415 </message>
178 <message> 416 <message>
179 <source>Rent</source> 417 <source>Rent</source>
180 <translation>Alquiler</translation> 418 <translation type="obsolete">Alquiler</translation>
181 </message> 419 </message>
182 <message> 420 <message>
183 <source>Travel</source> 421 <source>Travel</source>
184 <translation>Viaje</translation> 422 <translation type="obsolete">Viaje</translation>
185 </message> 423 </message>
186 <message> 424 <message>
187 <source>Check Number:</source> 425 <source>Check Number:</source>
188 <translation>Número cheque:</translation> 426 <translation type="obsolete">Número cheque:</translation>
189 </message> 427 </message>
190 <message> 428 <message>
191 <source>Extra Fee:</source> 429 <source>Extra Fee:</source>
192 <translation>Cuota extra:</translation> 430 <translation type="obsolete">Cuota extra:</translation>
193 </message> 431 </message>
194 <message> 432 <message>
195 <source>Additional Notes:</source> 433 <source>Additional Notes:</source>
196 <translation>Notas adicionales:</translation> 434 <translation type="obsolete">Notas adicionales:</translation>
197 </message> 435 </message>
198 <message> 436 <message>
199 <source>Date:</source> 437 <source>Date:</source>
200 <translation>Fecha:</translation> 438 <translation type="obsolete">Fecha:</translation>
201 </message> 439 </message>
202 <message> 440 <message>
203 <source>Debit Charge</source> 441 <source>Debit Charge</source>
204 <translation>Cargo a débito</translation> 442 <translation type="obsolete">Cargo a débito</translation>
205 </message> 443 </message>
206 <message> 444 <message>
207 <source>Written Check</source> 445 <source>Written Check</source>
208 <translation>Cheque escrito</translation> 446 <translation type="obsolete">Cheque escrito</translation>
209 </message> 447 </message>
210 <message> 448 <message>
211 <source>Transfer</source> 449 <source>Transfer</source>
212 <translation>Transferencia</translation> 450 <translation type="obsolete">Transferencia</translation>
213 </message> 451 </message>
214 <message> 452 <message>
215 <source>Credit Card</source> 453 <source>Credit Card</source>
216 <translation>Tarjeta crédito</translation> 454 <translation type="obsolete">Tarjeta crédito</translation>
217 </message> 455 </message>
218 <message> 456 <message>
219 <source>Deposit</source> 457 <source>Deposit</source>
220 <translation>Depósito</translation> 458 <translation type="obsolete">Depósito</translation>
221 </message> 459 </message>
222 <message> 460 <message>
223 <source>Payment</source> 461 <source>Payment</source>
224 <translation>Pago</translation> 462 <translation type="obsolete">Pago</translation>
225 </message> 463 </message>
226</context> 464</context>
227<context> 465<context>
228 <name>QCheckGraphBase</name> 466 <name>QCheckGraphBase</name>
229 <message> 467 <message>
230 <source>Account Graph</source> 468 <source>Account Graph</source>
231 <translation>Gráfico contable</translation> 469 <translation type="obsolete">Gráfico contable</translation>
232 </message> 470 </message>
233</context> 471</context>
234<context> 472<context>
235 <name>QCheckMMBase</name> 473 <name>QCheckMMBase</name>
236 <message> 474 <message>
237 <source>Main Menu</source> 475 <source>Main Menu</source>
238 <translation>Menú principal</translation> 476 <translation type="obsolete">Menú principal</translation>
239 </message> 477 </message>
240 <message> 478 <message>
241 <source>Select from the check books below or click the &quot;New&quot; icon in the toolbar.</source> 479 <source>Select from the check books below or click the &quot;New&quot; icon in the toolbar.</source>
242 <translation>Seleccione una de las chequeras o pulse el icono &quot;Nuevo&quot; de la barra de herramientas.</translation> 480 <translation type="obsolete">Seleccione una de las chequeras o pulse el icono &quot;Nuevo&quot; de la barra de herramientas.</translation>
243 </message> 481 </message>
244</context> 482</context>
245<context> 483<context>
246 <name>QCheckMainMenu</name> 484 <name>QCheckMainMenu</name>
247 <message> 485 <message>
248 <source>Delete Account</source> 486 <source>Delete Account</source>
249 <translation>Borrar cuenta</translation> 487 <translation type="obsolete">Borrar cuenta</translation>
250 </message> 488 </message>
251 <message> 489 <message>
252 <source>Really delete the 490 <source>Really delete the
253</source> 491</source>
254 <translation>¿Borrar realmente la</translation> 492 <translation type="obsolete">¿Borrar realmente la</translation>
255 </message> 493 </message>
256 <message> 494 <message>
257 <source> account?</source> 495 <source> account?</source>
258 <translation>cuenta?</translation> 496 <translation type="obsolete">cuenta?</translation>
259 </message> 497 </message>
260 <message> 498 <message>
261 <source>Yes</source> 499 <source>Yes</source>
262 <translation>Si</translation> 500 <translation type="obsolete">Si</translation>
263 </message> 501 </message>
264 <message> 502 <message>
265 <source>No</source> 503 <source>No</source>
266 <translation>No</translation> 504 <translation type="obsolete">No</translation>
267 </message> 505 </message>
268 <message> 506 <message>
269 <source>Checkbook</source> 507 <source>Checkbook</source>
270 <translation>Chequera</translation> 508 <translation type="obsolete">Chequera</translation>
271 </message> 509 </message>
272 <message> 510 <message>
273 <source>Could not remove account</source> 511 <source>Could not remove account</source>
274 <translation>No pude borrar la cuenta</translation> 512 <translation type="obsolete">No pude borrar la cuenta</translation>
275 </message> 513 </message>
276</context> 514</context>
277<context> 515<context>
278 <name>QCheckNameBase</name> 516 <name>QCheckNameBase</name>
279 <message> 517 <message>
280 <source>Check Book Name</source> 518 <source>Check Book Name</source>
281 <translation>Nombre chequera</translation> 519 <translation type="obsolete">Nombre chequera</translation>
282 </message> 520 </message>
283 <message> 521 <message>
284 <source>Name...</source> 522 <source>Name...</source>
285 <translation>Nombre...</translation> 523 <translation type="obsolete">Nombre...</translation>
286 </message> 524 </message>
287 <message> 525 <message>
288 <source>Please name your check book (limit: 15 characters):</source> 526 <source>Please name your check book (limit: 15 characters):</source>
289 <translation>Por favor, nombre su chequera (límite: 15 caracteres):</translation> 527 <translation type="obsolete">Por favor, nombre su chequera (límite: 15 caracteres):</translation>
290 </message> 528 </message>
291 <message> 529 <message>
292 <source>&amp;Done</source> 530 <source>&amp;Done</source>
293 <translation>&amp;Hecho</translation> 531 <translation type="obsolete">&amp;Hecho</translation>
294 </message> 532 </message>
295</context> 533</context>
296<context> 534<context>
297 <name>QCheckViewBase</name> 535 <name>QCheckViewBase</name>
298 <message> 536 <message>
299 <source>Account Transactions</source> 537 <source>Account Transactions</source>
300 <translation>Transacciones contables</translation> 538 <translation type="obsolete">Transacciones contables</translation>
301 </message> 539 </message>
302 <message> 540 <message>
303 <source>$0.00</source> 541 <source>$0.00</source>
304 <translation>0.00€</translation> 542 <translation type="obsolete">0.00€</translation>
305 </message> 543 </message>
306 <message> 544 <message>
307 <source>Balance:</source> 545 <source>Balance:</source>
308 <translation>Balance:</translation> 546 <translation type="obsolete">Balance:</translation>
309 </message> 547 </message>
310</context> 548</context>
311<context> 549<context>
312 <name>QObject</name> 550 <name>QObject</name>
313 <message> 551 <message>
314 <source>Out of Space</source> 552 <source>Out of Space</source>
315 <translation>Sin espacio</translation> 553 <translation type="obsolete">Sin espacio</translation>
316 </message> 554 </message>
317 <message> 555 <message>
318 <source>There was a problem creating 556 <source>There was a problem creating
319Configuration Information 557Configuration Information
320for this program. 558for this program.
321 559
322Please free up some space and 560Please free up some space and
323try again.</source> 561try again.</source>
324 <translation>Hubo un problema creando 562 <translation type="obsolete">Hubo un problema creando
325la información de configuración 563la información de configuración
326para este programa. 564para este programa.
327 565
328Por favor, libere algo de espacio 566Por favor, libere algo de espacio
329e inténtelo de nuevo.</translation> 567e inténtelo de nuevo.</translation>
330 </message> 568 </message>
331</context> 569</context>
570<context>
571 <name>Transaction</name>
572 <message>
573 <source>Transaction for </source>
574 <translation type="unfinished"></translation>
575 </message>
576 <message>
577 <source>Withdrawal</source>
578 <translation type="unfinished"></translation>
579 </message>
580 <message>
581 <source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source>
582 <translation type="unfinished"></translation>
583 </message>
584 <message>
585 <source>Deposit</source>
586 <translation type="unfinished">Depósito</translation>
587 </message>
588 <message>
589 <source>Date:</source>
590 <translation type="unfinished">Fecha:</translation>
591 </message>
592 <message>
593 <source>Select date of transaction here.</source>
594 <translation type="unfinished"></translation>
595 </message>
596 <message>
597 <source>Number:</source>
598 <translation type="unfinished"></translation>
599 </message>
600 <message>
601 <source>Enter check number here.</source>
602 <translation type="unfinished"></translation>
603 </message>
604 <message>
605 <source>Description:</source>
606 <translation type="unfinished">Descripción:</translation>
607 </message>
608 <message>
609 <source>Enter description of transaction here.</source>
610 <translation type="unfinished"></translation>
611 </message>
612 <message>
613 <source>Category:</source>
614 <translation type="unfinished">Categoría:</translation>
615 </message>
616 <message>
617 <source>Select transaction category here.</source>
618 <translation type="unfinished"></translation>
619 </message>
620 <message>
621 <source>Type:</source>
622 <translation type="unfinished">Tipo:</translation>
623 </message>
624 <message>
625 <source>Select transaction type here.
626
627The options available vary based on whether the transaction is a deposit or withdrawal.</source>
628 <translation type="unfinished"></translation>
629 </message>
630 <message>
631 <source>Amount:</source>
632 <translation type="unfinished">Cantidad:</translation>
633 </message>
634 <message>
635 <source>Enter the amount of transaction here.
636
637The value entered should always be positive.</source>
638 <translation type="unfinished"></translation>
639 </message>
640 <message>
641 <source>Fee:</source>
642 <translation type="unfinished"></translation>
643 </message>
644 <message>
645 <source>Enter any fee amount assoiciated with this transaction.
646
647The value entered should always be positive.</source>
648 <translation type="unfinished"></translation>
649 </message>
650 <message>
651 <source>Notes:</source>
652 <translation type="unfinished"></translation>
653 </message>
654 <message>
655 <source>Enter any additional information for this transaction here.</source>
656 <translation type="unfinished"></translation>
657 </message>
658 <message>
659 <source>Automobile</source>
660 <translation type="unfinished">Automóvil</translation>
661 </message>
662 <message>
663 <source>Bills</source>
664 <translation type="unfinished">Facturas</translation>
665 </message>
666 <message>
667 <source>CDs</source>
668 <translation type="unfinished">CDs</translation>
669 </message>
670 <message>
671 <source>Clothing</source>
672 <translation type="unfinished">Ropa</translation>
673 </message>
674 <message>
675 <source>Computer</source>
676 <translation type="unfinished">Ordenador</translation>
677 </message>
678 <message>
679 <source>DVDs</source>
680 <translation type="unfinished">DVDs</translation>
681 </message>
682 <message>
683 <source>Eletronics</source>
684 <translation type="unfinished">Electrónica</translation>
685 </message>
686 <message>
687 <source>Entertainment</source>
688 <translation type="unfinished">Diversión</translation>
689 </message>
690 <message>
691 <source>Food</source>
692 <translation type="unfinished">Comida</translation>
693 </message>
694 <message>
695 <source>Gasoline</source>
696 <translation type="unfinished">Combustible</translation>
697 </message>
698 <message>
699 <source>Misc</source>
700 <translation type="unfinished">Varios</translation>
701 </message>
702 <message>
703 <source>Movies</source>
704 <translation type="unfinished">Películas</translation>
705 </message>
706 <message>
707 <source>Rent</source>
708 <translation type="unfinished">Alquiler</translation>
709 </message>
710 <message>
711 <source>Travel</source>
712 <translation type="unfinished">Viaje</translation>
713 </message>
714 <message>
715 <source>Debit Charge</source>
716 <translation type="unfinished">Cargo a débito</translation>
717 </message>
718 <message>
719 <source>Written Check</source>
720 <translation type="unfinished">Cheque escrito</translation>
721 </message>
722 <message>
723 <source>Transfer</source>
724 <translation type="unfinished">Transferencia</translation>
725 </message>
726 <message>
727 <source>Credit Card</source>
728 <translation type="unfinished">Tarjeta crédito</translation>
729 </message>
730 <message>
731 <source>Work</source>
732 <translation type="unfinished">Trabajo</translation>
733 </message>
734 <message>
735 <source>Family Member</source>
736 <translation type="unfinished">Miembro familiar</translation>
737 </message>
738 <message>
739 <source>Misc. Credit</source>
740 <translation type="unfinished">Crédito misc</translation>
741 </message>
742 <message>
743 <source>Automatic Payment</source>
744 <translation type="unfinished">Pago automático</translation>
745 </message>
746 <message>
747 <source>Cash</source>
748 <translation type="unfinished">Efectivo</translation>
749 </message>
750</context>
332</TS> 751</TS>