summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es/datebook.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/es/datebook.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/datebook.ts27
1 files changed, 0 insertions, 27 deletions
diff --git a/i18n/es/datebook.ts b/i18n/es/datebook.ts
index d0a77e5..60aaf90 100644
--- a/i18n/es/datebook.ts
+++ b/i18n/es/datebook.ts
@@ -97,28 +97,24 @@ Libere espacio y vuelva a intentarlo.
97 <message> 97 <message>
98 <source>Fix it</source> 98 <source>Fix it</source>
99 <translation>Arréglalo</translation> 99 <translation>Arréglalo</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Continue</source> 102 <source>Continue</source>
103 <translation>Continuar</translation> 103 <translation>Continuar</translation>
104 </message> 104 </message>
105</context> 105</context>
106<context> 106<context>
107 <name>DateBookDayHeaderBase</name> 107 <name>DateBookDayHeaderBase</name>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Form1</source>
110 <translation type="obsolete"></translation>
111 </message>
112 <message>
113 <source>M</source> 109 <source>M</source>
114 <translation>L</translation> 110 <translation>L</translation>
115 </message> 111 </message>
116 <message> 112 <message>
117 <source>T</source> 113 <source>T</source>
118 <translation>M</translation> 114 <translation>M</translation>
119 </message> 115 </message>
120 <message> 116 <message>
121 <source>W</source> 117 <source>W</source>
122 <translation>M</translation> 118 <translation>M</translation>
123 </message> 119 </message>
124 <message> 120 <message>
@@ -271,54 +267,39 @@ Libere espacio y vuelva a intentarlo.
271 </message> 267 </message>
272</context> 268</context>
273<context> 269<context>
274 <name>DateBookWeek</name> 270 <name>DateBookWeek</name>
275 <message> 271 <message>
276 <source>This is an all day event.</source> 272 <source>This is an all day event.</source>
277 <translation>Esta cita dura todo el día.</translation> 273 <translation>Esta cita dura todo el día.</translation>
278 </message> 274 </message>
279</context> 275</context>
280<context> 276<context>
281 <name>DateBookWeekHeaderBase</name> 277 <name>DateBookWeekHeaderBase</name>
282 <message> 278 <message>
283 <source>Form1</source>
284 <translation type="obsolete"></translation>
285 </message>
286 <message>
287 <source>Y: </source> 279 <source>Y: </source>
288 <translation>A: </translation> 280 <translation>A: </translation>
289 </message> 281 </message>
290 <message> 282 <message>
291 <source>W: </source> 283 <source>W: </source>
292 <translation>S: </translation> 284 <translation>S: </translation>
293 </message> 285 </message>
294 <message> 286 <message>
295 <source>00. Jan-00. Jan</source> 287 <source>00. Jan-00. Jan</source>
296 <translation>00. Ene-00. Ene</translation> 288 <translation>00. Ene-00. Ene</translation>
297 </message> 289 </message>
298</context> 290</context>
299<context> 291<context>
300 <name>DateBookWeekLstDayHdrBase</name>
301 <message>
302 <source>Form1</source>
303 <translation type="obsolete"></translation>
304 </message>
305</context>
306<context>
307 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 292 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
308 <message> 293 <message>
309 <source>Form2</source>
310 <translation type="obsolete"></translation>
311 </message>
312 <message>
313 <source>W: 00,00</source> 294 <source>W: 00,00</source>
314 <translation>S: 00,00</translation> 295 <translation>S: 00,00</translation>
315 </message> 296 </message>
316 <message> 297 <message>
317 <source>2</source> 298 <source>2</source>
318 <translation>2</translation> 299 <translation>2</translation>
319 </message> 300 </message>
320 <message> 301 <message>
321 <source>00 Jan-00 Jan</source> 302 <source>00 Jan-00 Jan</source>
322 <translation>00 Ene-00 Ene</translation> 303 <translation>00 Ene-00 Ene</translation>
323 </message> 304 </message>
324</context> 305</context>
@@ -425,40 +406,32 @@ Libere espacio y vuelva a intentarlo.
425 <source>Lunch</source> 406 <source>Lunch</source>
426 <translation>Almuerzo</translation> 407 <translation>Almuerzo</translation>
427 </message> 408 </message>
428 <message> 409 <message>
429 <source>Dinner</source> 410 <source>Dinner</source>
430 <translation>Cena</translation> 411 <translation>Cena</translation>
431 </message> 412 </message>
432 <message> 413 <message>
433 <source>Travel</source> 414 <source>Travel</source>
434 <translation>Viaje</translation> 415 <translation>Viaje</translation>
435 </message> 416 </message>
436 <message> 417 <message>
437 <source>Description</source>
438 <translation type="obsolete"></translation>
439 </message>
440 <message>
441 <source>Office</source> 418 <source>Office</source>
442 <translation>Oficina</translation> 419 <translation>Oficina</translation>
443 </message> 420 </message>
444 <message> 421 <message>
445 <source>Home</source> 422 <source>Home</source>
446 <translation>Casa</translation> 423 <translation>Casa</translation>
447 </message> 424 </message>
448 <message> 425 <message>
449 <source>Start - End</source>
450 <translation type="obsolete"></translation>
451 </message>
452 <message>
453 <source>Jan 02 00</source> 426 <source>Jan 02 00</source>
454 <translation>Ene 02 00</translation> 427 <translation>Ene 02 00</translation>
455 </message> 428 </message>
456 <message> 429 <message>
457 <source>Start time</source> 430 <source>Start time</source>
458 <translation>Hora inicio</translation> 431 <translation>Hora inicio</translation>
459 </message> 432 </message>
460 <message> 433 <message>
461 <source>All day</source> 434 <source>All day</source>
462 <translation>Todo el día</translation> 435 <translation>Todo el día</translation>
463 </message> 436 </message>
464 <message> 437 <message>