summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es/datebook.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/es/datebook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/datebook.ts2
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/es/datebook.ts b/i18n/es/datebook.ts
index 59bd76e..48fa712 100644
--- a/i18n/es/datebook.ts
+++ b/i18n/es/datebook.ts
@@ -418,49 +418,49 @@ Libere espacio y vuelva a intentarlo.
418 <translation>Cena</translation> 418 <translation>Cena</translation>
419 </message> 419 </message>
420 <message> 420 <message>
421 <source>Travel</source> 421 <source>Travel</source>
422 <translation>Viaje</translation> 422 <translation>Viaje</translation>
423 </message> 423 </message>
424 <message> 424 <message>
425 <source>Office</source> 425 <source>Office</source>
426 <translation>Oficina</translation> 426 <translation>Oficina</translation>
427 </message> 427 </message>
428 <message> 428 <message>
429 <source>Home</source> 429 <source>Home</source>
430 <translation>Casa</translation> 430 <translation>Casa</translation>
431 </message> 431 </message>
432 <message> 432 <message>
433 <source>Jan 02 00</source> 433 <source>Jan 02 00</source>
434 <translation>Ene 02 00</translation> 434 <translation>Ene 02 00</translation>
435 </message> 435 </message>
436 <message> 436 <message>
437 <source>Start time</source> 437 <source>Start time</source>
438 <translation>Hora inicio</translation> 438 <translation>Hora inicio</translation>
439 </message> 439 </message>
440 <message> 440 <message>
441 <source>All day</source> 441 <source>All day</source>
442 <translation>Todo el día</translation> 442 <translation>Todo</translation>
443 </message> 443 </message>
444 <message> 444 <message>
445 <source>Time zone</source> 445 <source>Time zone</source>
446 <translation>Zona horaria</translation> 446 <translation>Zona horaria</translation>
447 </message> 447 </message>
448 <message> 448 <message>
449 <source>&amp;Alarm</source> 449 <source>&amp;Alarm</source>
450 <translation>&amp;Alarma</translation> 450 <translation>&amp;Alarma</translation>
451 </message> 451 </message>
452 <message> 452 <message>
453 <source> minutes</source> 453 <source> minutes</source>
454 <translation> minutos</translation> 454 <translation> minutos</translation>
455 </message> 455 </message>
456 <message> 456 <message>
457 <source>Silent</source> 457 <source>Silent</source>
458 <translation>Silenciosa</translation> 458 <translation>Silenciosa</translation>
459 </message> 459 </message>
460 <message> 460 <message>
461 <source>Loud</source> 461 <source>Loud</source>
462 <translation>Audible</translation> 462 <translation>Audible</translation>
463 </message> 463 </message>
464 <message> 464 <message>
465 <source>Repeat</source> 465 <source>Repeat</source>
466 <translation>Repetición</translation> 466 <translation>Repetición</translation>