-rw-r--r-- | i18n/es/datebook.ts | 63 |
1 files changed, 53 insertions, 10 deletions
diff --git a/i18n/es/datebook.ts b/i18n/es/datebook.ts index 0451ed3..9cf0610 100644 --- a/i18n/es/datebook.ts +++ b/i18n/es/datebook.ts | |||
@@ -13,128 +13,124 @@ | |||
13 | <source>Settings</source> | 13 | <source>Settings</source> |
14 | <translation>Configurar</translation> | 14 | <translation>Configurar</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>New</source> | 17 | <source>New</source> |
18 | <translation>Nuevo</translation> | 18 | <translation>Nuevo</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Today</source> | 21 | <source>Today</source> |
22 | <translation>Hoy</translation> | 22 | <translation>Hoy</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Day</source> | 25 | <source>Day</source> |
26 | <translation>Día</translation> | 26 | <translation>Día</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Week</source> | 29 | <source>Week</source> |
30 | <translation>Semana</translation> | 30 | <translation>Semana</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>WeekLst</source> | 33 | <source>WeekLst</source> |
34 | <translation>Lista semanal</translation> | 34 | <translation>Lista semanal</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Month</source> | 37 | <source>Month</source> |
38 | <translation>Mes</translation> | 38 | <translation>Mes</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Find</source> | 41 | <source>Find</source> |
42 | <translation>Buscar</translation> | 42 | <translation>Buscar</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>Alarm and Start Time...</source> | ||
46 | <translation>Alarma y hora comienzo...</translation> | ||
47 | </message> | ||
48 | <message> | ||
49 | <source>Default View</source> | ||
50 | <translation>Vista por omisión</translation> | ||
51 | </message> | ||
52 | <message> | ||
53 | <source>Event duration is potentially longer | 45 | <source>Event duration is potentially longer |
54 | than interval between repeats.</source> | 46 | than interval between repeats.</source> |
55 | <translation>Duración de la cita más larga | 47 | <translation>Duración de la cita más larga |
56 | que el intervalo de repetición.</translation> | 48 | que el intervalo de repetición.</translation> |
57 | </message> | 49 | </message> |
58 | <message> | 50 | <message> |
59 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> | 51 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> |
60 | <translation>No puedo editar datos, estoy sincronizando</translation> | 52 | <translation>No puedo editar datos, estoy sincronizando</translation> |
61 | </message> | 53 | </message> |
62 | <message> | 54 | <message> |
63 | <source>Edit Event</source> | 55 | <source>Edit Event</source> |
64 | <translation>Editar cita</translation> | 56 | <translation>Editar cita</translation> |
65 | </message> | 57 | </message> |
66 | <message> | 58 | <message> |
67 | <source> minutes)</source> | 59 | <source> minutes)</source> |
68 | <translation> minutos)</translation> | 60 | <translation> minutos)</translation> |
69 | </message> | 61 | </message> |
70 | <message> | 62 | <message> |
71 | <source>OK</source> | 63 | <source>OK</source> |
72 | <translation>Ok</translation> | 64 | <translation>Ok</translation> |
73 | </message> | 65 | </message> |
74 | <message> | 66 | <message> |
75 | <source>Out of space</source> | 67 | <source>Out of space</source> |
76 | <translation>Sin espacio</translation> | 68 | <translation>Sin espacio</translation> |
77 | </message> | 69 | </message> |
78 | <message> | 70 | <message> |
79 | <source>Calendar was unable to save | 71 | <source>Calendar was unable to save |
80 | your changes. | 72 | your changes. |
81 | Free up some space and try again. | 73 | Free up some space and try again. |
82 | 74 | ||
83 | Quit anyway?</source> | 75 | Quit anyway?</source> |
84 | <translation>Calendario es incapaz de | 76 | <translation>Calendario es incapaz de |
85 | salvar tus cambios. | 77 | salvar tus cambios. |
86 | Libere espacio y vuelva a intentarlo. | 78 | Libere espacio y vuelva a intentarlo. |
87 | ¿Salir de todas formas?</translation> | 79 | ¿Salir de todas formas?</translation> |
88 | </message> | 80 | </message> |
89 | <message> | 81 | <message> |
90 | <source>(Unknown)</source> | 82 | <source>(Unknown)</source> |
91 | <translation>(Desconocido)</translation> | 83 | <translation>(Desconocido)</translation> |
92 | </message> | 84 | </message> |
93 | <message> | 85 | <message> |
94 | <source>Error!</source> | 86 | <source>Error!</source> |
95 | <translation>¡Error!</translation> | 87 | <translation>¡Error!</translation> |
96 | </message> | 88 | </message> |
97 | <message> | 89 | <message> |
98 | <source>Fix it</source> | 90 | <source>Fix it</source> |
99 | <translation>Arréglalo</translation> | 91 | <translation>Arréglalo</translation> |
100 | </message> | 92 | </message> |
101 | <message> | 93 | <message> |
102 | <source>Continue</source> | 94 | <source>Continue</source> |
103 | <translation>Continuar</translation> | 95 | <translation>Continuar</translation> |
104 | </message> | 96 | </message> |
105 | <message> | 97 | <message> |
106 | <source>Duplicate Event</source> | 98 | <source>Duplicate Event</source> |
107 | <translation type="unfinished"></translation> | 99 | <translation type="unfinished"></translation> |
108 | </message> | 100 | </message> |
101 | <message> | ||
102 | <source>Edit...</source> | ||
103 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
104 | </message> | ||
109 | </context> | 105 | </context> |
110 | <context> | 106 | <context> |
111 | <name>DateBookDayHeaderBase</name> | 107 | <name>DateBookDayHeaderBase</name> |
112 | <message> | 108 | <message> |
113 | <source>M</source> | 109 | <source>M</source> |
114 | <translation>L</translation> | 110 | <translation>L</translation> |
115 | </message> | 111 | </message> |
116 | <message> | 112 | <message> |
117 | <source>T</source> | 113 | <source>T</source> |
118 | <translation>M</translation> | 114 | <translation>M</translation> |
119 | </message> | 115 | </message> |
120 | <message> | 116 | <message> |
121 | <source>W</source> | 117 | <source>W</source> |
122 | <translation>M</translation> | 118 | <translation>M</translation> |
123 | </message> | 119 | </message> |
124 | <message> | 120 | <message> |
125 | <source>F</source> | 121 | <source>F</source> |
126 | <translation>V</translation> | 122 | <translation>V</translation> |
127 | </message> | 123 | </message> |
128 | <message> | 124 | <message> |
129 | <source>S</source> | 125 | <source>S</source> |
130 | <translation>S</translation> | 126 | <translation>S</translation> |
131 | </message> | 127 | </message> |
132 | <message> | 128 | <message> |
133 | <source>Monday</source> | 129 | <source>Monday</source> |
134 | <translation>Lunes</translation> | 130 | <translation>Lunes</translation> |
135 | </message> | 131 | </message> |
136 | <message> | 132 | <message> |
137 | <source>Tuesday</source> | 133 | <source>Tuesday</source> |
138 | <translation>Martes</translation> | 134 | <translation>Martes</translation> |
139 | </message> | 135 | </message> |
140 | <message> | 136 | <message> |
@@ -249,76 +245,123 @@ Libere espacio y vuelva a intentarlo. | |||
249 | <source>Alarm Settings</source> | 245 | <source>Alarm Settings</source> |
250 | <translation>Configuración de la alarma</translation> | 246 | <translation>Configuración de la alarma</translation> |
251 | </message> | 247 | </message> |
252 | <message> | 248 | <message> |
253 | <source>Alarm Preset</source> | 249 | <source>Alarm Preset</source> |
254 | <translation>Prefijar alarma</translation> | 250 | <translation>Prefijar alarma</translation> |
255 | </message> | 251 | </message> |
256 | <message> | 252 | <message> |
257 | <source> minutes</source> | 253 | <source> minutes</source> |
258 | <translation> minutos</translation> | 254 | <translation> minutos</translation> |
259 | </message> | 255 | </message> |
260 | <message> | 256 | <message> |
261 | <source>Misc</source> | 257 | <source>Misc</source> |
262 | <translation>Miscelánea</translation> | 258 | <translation>Miscelánea</translation> |
263 | </message> | 259 | </message> |
264 | <message> | 260 | <message> |
265 | <source>Row style:</source> | 261 | <source>Row style:</source> |
266 | <translation>Estilo filas:</translation> | 262 | <translation>Estilo filas:</translation> |
267 | </message> | 263 | </message> |
268 | <message> | 264 | <message> |
269 | <source>Default</source> | 265 | <source>Default</source> |
270 | <translation>Por omisión</translation> | 266 | <translation>Por omisión</translation> |
271 | </message> | 267 | </message> |
272 | <message> | 268 | <message> |
273 | <source>Medium</source> | 269 | <source>Medium</source> |
274 | <translation>Medianas</translation> | 270 | <translation>Medianas</translation> |
275 | </message> | 271 | </message> |
276 | <message> | 272 | <message> |
277 | <source>Large</source> | 273 | <source>Large</source> |
278 | <translation>Grandes</translation> | 274 | <translation>Grandes</translation> |
279 | </message> | 275 | </message> |
280 | <message> | 276 | <message> |
281 | <source>Jump to current time (dayview)</source> | 277 | <source>Views</source> |
282 | <translation>Saltar a la hora actual (vista día)</translation> | 278 | <translation type="unfinished"></translation> |
279 | </message> | ||
280 | <message> | ||
281 | <source>Default view:</source> | ||
282 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
283 | </message> | ||
284 | <message> | ||
285 | <source>Day</source> | ||
286 | <translation type="unfinished">Día</translation> | ||
287 | </message> | ||
288 | <message> | ||
289 | <source>Week</source> | ||
290 | <translation type="unfinished">Semana</translation> | ||
291 | </message> | ||
292 | <message> | ||
293 | <source>Week List</source> | ||
294 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
295 | </message> | ||
296 | <message> | ||
297 | <source>Month</source> | ||
298 | <translation type="unfinished">Mes</translation> | ||
299 | </message> | ||
300 | <message> | ||
301 | <source>Jump to current time</source> | ||
302 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
303 | </message> | ||
304 | <message> | ||
305 | <source>Time display</source> | ||
306 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
307 | </message> | ||
308 | <message> | ||
309 | <source>None</source> | ||
310 | <translation type="unfinished">Nada</translation> | ||
311 | </message> | ||
312 | <message> | ||
313 | <source>Start</source> | ||
314 | <translation type="unfinished">Inicio</translation> | ||
315 | </message> | ||
316 | <message> | ||
317 | <source>Start-End</source> | ||
318 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
283 | </message> | 319 | </message> |
284 | </context> | 320 | </context> |
285 | <context> | 321 | <context> |
286 | <name>DateBookWeek</name> | 322 | <name>DateBookWeek</name> |
287 | <message> | 323 | <message> |
288 | <source>This is an all day event.</source> | 324 | <source>This is an all day event.</source> |
289 | <translation>Esta cita dura todo el día.</translation> | 325 | <translation>Esta cita dura todo el día.</translation> |
290 | </message> | 326 | </message> |
291 | </context> | 327 | </context> |
292 | <context> | 328 | <context> |
329 | <name>DateBookWeekHeader</name> | ||
330 | <message> | ||
331 | <source>week</source> | ||
332 | <translation type="unfinished">semana</translation> | ||
333 | </message> | ||
334 | </context> | ||
335 | <context> | ||
293 | <name>DateBookWeekHeaderBase</name> | 336 | <name>DateBookWeekHeaderBase</name> |
294 | <message> | 337 | <message> |
295 | <source>Y: </source> | 338 | <source>Y: </source> |
296 | <translation>A: </translation> | 339 | <translation>A: </translation> |
297 | </message> | 340 | </message> |
298 | <message> | 341 | <message> |
299 | <source>W: </source> | 342 | <source>W: </source> |
300 | <translation>S: </translation> | 343 | <translation>S: </translation> |
301 | </message> | 344 | </message> |
302 | <message> | 345 | <message> |
303 | <source>00. Jan-00. Jan</source> | 346 | <source>00. Jan-00. Jan</source> |
304 | <translation>00. Ene-00. Ene</translation> | 347 | <translation>00. Ene-00. Ene</translation> |
305 | </message> | 348 | </message> |
306 | </context> | 349 | </context> |
307 | <context> | 350 | <context> |
308 | <name>DateBookWeekLstHeader</name> | 351 | <name>DateBookWeekLstHeader</name> |
309 | <message> | 352 | <message> |
310 | <source>W: %1</source> | 353 | <source>W: %1</source> |
311 | <translation>S: %1</translation> | 354 | <translation>S: %1</translation> |
312 | </message> | 355 | </message> |
313 | </context> | 356 | </context> |
314 | <context> | 357 | <context> |
315 | <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> | 358 | <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> |
316 | <message> | 359 | <message> |
317 | <source>W: 00,00</source> | 360 | <source>W: 00,00</source> |
318 | <translation>S: 00,00</translation> | 361 | <translation>S: 00,00</translation> |
319 | </message> | 362 | </message> |
320 | <message> | 363 | <message> |
321 | <source>2</source> | 364 | <source>2</source> |
322 | <translation>2</translation> | 365 | <translation>2</translation> |
323 | </message> | 366 | </message> |
324 | <message> | 367 | <message> |