summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es/drawpad.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/es/drawpad.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/drawpad.ts120
1 files changed, 0 insertions, 120 deletions
diff --git a/i18n/es/drawpad.ts b/i18n/es/drawpad.ts
index b91eb5e..c36b0a7 100644
--- a/i18n/es/drawpad.ts
+++ b/i18n/es/drawpad.ts
@@ -89,32 +89,24 @@
89 <source>Fill Region</source> 89 <source>Fill Region</source>
90 <translation>Rellenar región</translation> 90 <translation>Rellenar región</translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Erase Point</source> 93 <source>Erase Point</source>
94 <translation>Borrar punto</translation> 94 <translation>Borrar punto</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Pen Width</source> 97 <source>Pen Width</source>
98 <translation>Ancho lápiz</translation> 98 <translation>Ancho lápiz</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>More</source>
102 <translation type="obsolete"></translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>More...</source>
106 <translation type="obsolete"></translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>Pen Color</source> 101 <source>Pen Color</source>
110 <translation>Color lápiz</translation> 102 <translation>Color lápiz</translation>
111 </message> 103 </message>
112 <message> 104 <message>
113 <source>Fill Color</source> 105 <source>Fill Color</source>
114 <translation>Color relleno</translation> 106 <translation>Color relleno</translation>
115 </message> 107 </message>
116 <message> 108 <message>
117 <source>DrawPad</source> 109 <source>DrawPad</source>
118 <translation>Pizarra</translation> 110 <translation>Pizarra</translation>
119 </message> 111 </message>
120 <message> 112 <message>
@@ -164,71 +156,26 @@ página actual?</translation>
164the current page?</source> 156the current page?</source>
165 <translation>¿Quiere borrar la 157 <translation>¿Quiere borrar la
166página actual?</translation> 158página actual?</translation>
167 </message> 159 </message>
168 <message> 160 <message>
169 <source>Do you want to delete 161 <source>Do you want to delete
170all the pages?</source> 162all the pages?</source>
171 <translation>¿Quiere borrar todas 163 <translation>¿Quiere borrar todas
172las páginas?</translation> 164las páginas?</translation>
173 </message> 165 </message>
174</context> 166</context>
175<context> 167<context>
176 <name>DrawPadCanvas</name>
177 <message>
178 <source>Delete All</source>
179 <translation type="obsolete">Borrar todo</translation>
180 </message>
181 <message>
182 <source>Do you want to delete
183all the pages?</source>
184 <translation type="obsolete">¿Quiere borrar todas
185las páginas?</translation>
186 </message>
187 <message>
188 <source>Clear Page</source>
189 <translation type="obsolete">Limpiar página</translation>
190 </message>
191 <message>
192 <source>Do you want to clear
193the current page?</source>
194 <translation type="obsolete">¿Quiere limpiar la
195página actual?</translation>
196 </message>
197 <message>
198 <source>Delete Page</source>
199 <translation type="obsolete">Borrar página</translation>
200 </message>
201 <message>
202 <source>Do you want to delete
203the current page?</source>
204 <translation type="obsolete">¿Quiere borrar la
205página actual?</translation>
206 </message>
207 <message>
208 <source>Yes</source>
209 <translation type="obsolete">Sí</translation>
210 </message>
211 <message>
212 <source>No</source>
213 <translation type="obsolete">No</translation>
214 </message>
215</context>
216<context>
217 <name>ExportDialog</name> 168 <name>ExportDialog</name>
218 <message> 169 <message>
219 <source>Export</source>
220 <translation type="obsolete">Exportar</translation>
221 </message>
222 <message>
223 <source>Page Selection</source> 170 <source>Page Selection</source>
224 <translation>Selección de páginas</translation> 171 <translation>Selección de páginas</translation>
225 </message> 172 </message>
226 <message> 173 <message>
227 <source>All</source> 174 <source>All</source>
228 <translation>Todas</translation> 175 <translation>Todas</translation>
229 </message> 176 </message>
230 <message> 177 <message>
231 <source>Current</source> 178 <source>Current</source>
232 <translation>Actual</translation> 179 <translation>Actual</translation>
233 </message> 180 </message>
234 <message> 181 <message>
@@ -250,87 +197,55 @@ página actual?</translation>
250 <message> 197 <message>
251 <source>Format:</source> 198 <source>Format:</source>
252 <translation>Formato:</translation> 199 <translation>Formato:</translation>
253 </message> 200 </message>
254 <message> 201 <message>
255 <source>DrawPad - Export</source> 202 <source>DrawPad - Export</source>
256 <translation>Pizarra - Exportar</translation> 203 <translation>Pizarra - Exportar</translation>
257 </message> 204 </message>
258</context> 205</context>
259<context> 206<context>
260 <name>ImportDialog</name> 207 <name>ImportDialog</name>
261 <message> 208 <message>
262 <source>Import</source>
263 <translation type="obsolete">Importar</translation>
264 </message>
265 <message>
266 <source>Automatic preview</source> 209 <source>Automatic preview</source>
267 <translation>Vistazo automático</translation> 210 <translation>Vistazo automático</translation>
268 </message> 211 </message>
269 <message> 212 <message>
270 <source>Preview</source> 213 <source>Preview</source>
271 <translation>Vistazo</translation> 214 <translation>Vistazo</translation>
272 </message> 215 </message>
273 <message> 216 <message>
274 <source>DrawPad - Import</source> 217 <source>DrawPad - Import</source>
275 <translation>Pizarra - Importar</translation> 218 <translation>Pizarra - Importar</translation>
276 </message> 219 </message>
277</context> 220</context>
278<context> 221<context>
279 <name>NewPageDialog</name> 222 <name>NewPageDialog</name>
280 <message> 223 <message>
281 <source>New Page</source> 224 <source>New Page</source>
282 <translation>Nueva Página</translation> 225 <translation>Nueva Página</translation>
283 </message> 226 </message>
284 <message> 227 <message>
285 <source>Page Size</source>
286 <translation type="obsolete">Tamaño página</translation>
287 </message>
288 <message>
289 <source>Width :</source>
290 <translation type="obsolete">Ancho:</translation>
291 </message>
292 <message>
293 <source>Height :</source>
294 <translation type="obsolete">Alto:</translation>
295 </message>
296 <message>
297 <source>Contents</source>
298 <translation type="obsolete"></translation>
299 </message>
300 <message>
301 <source>White</source> 228 <source>White</source>
302 <translation>Blanco</translation> 229 <translation>Blanco</translation>
303 </message> 230 </message>
304 <message> 231 <message>
305 <source>Foreground Color</source>
306 <translation type="obsolete"></translation>
307 </message>
308 <message>
309 <source>Background Color</source>
310 <translation type="obsolete"></translation>
311 </message>
312 <message>
313 <source>Background</source> 232 <source>Background</source>
314 <translation>Fondo</translation> 233 <translation>Fondo</translation>
315 </message> 234 </message>
316 <message> 235 <message>
317 <source>Pen Color</source> 236 <source>Pen Color</source>
318 <translation>Color del lápiz</translation> 237 <translation>Color del lápiz</translation>
319 </message> 238 </message>
320 <message> 239 <message>
321 <source>Brush Color</source>
322 <translation type="obsolete"></translation>
323 </message>
324 <message>
325 <source>Fill Color</source> 240 <source>Fill Color</source>
326 <translation>Color de relleno</translation> 241 <translation>Color de relleno</translation>
327 </message> 242 </message>
328 <message> 243 <message>
329 <source>General</source> 244 <source>General</source>
330 <translation>General</translation> 245 <translation>General</translation>
331 </message> 246 </message>
332 <message> 247 <message>
333 <source>Title:</source> 248 <source>Title:</source>
334 <translation>Título:</translation> 249 <translation>Título:</translation>
335 </message> 250 </message>
336 <message> 251 <message>
@@ -369,59 +284,24 @@ página actual?</translation>
369 <translation>Tamaño</translation> 284 <translation>Tamaño</translation>
370 </message> 285 </message>
371 <message> 286 <message>
372 <source>Width:</source> 287 <source>Width:</source>
373 <translation>Ancho:</translation> 288 <translation>Ancho:</translation>
374 </message> 289 </message>
375 <message> 290 <message>
376 <source>Height:</source> 291 <source>Height:</source>
377 <translation>Alto:</translation> 292 <translation>Alto:</translation>
378 </message> 293 </message>
379</context> 294</context>
380<context> 295<context>
381 <name>QColorDialog</name>
382 <message>
383 <source>Hue:</source>
384 <translation type="obsolete"></translation>
385 </message>
386 <message>
387 <source>Sat:</source>
388 <translation type="obsolete"></translation>
389 </message>
390 <message>
391 <source>Val:</source>
392 <translation type="obsolete"></translation>
393 </message>
394 <message>
395 <source>Red:</source>
396 <translation type="obsolete"></translation>
397 </message>
398 <message>
399 <source>Green:</source>
400 <translation type="obsolete"></translation>
401 </message>
402 <message>
403 <source>Blue:</source>
404 <translation type="obsolete"></translation>
405 </message>
406 <message>
407 <source>Alpha channel:</source>
408 <translation type="obsolete"></translation>
409 </message>
410 <message>
411 <source>Select color</source>
412 <translation type="obsolete"></translation>
413 </message>
414</context>
415<context>
416 <name>QObject</name> 296 <name>QObject</name>
417 <message> 297 <message>
418 <source>Title:</source> 298 <source>Title:</source>
419 <translation>Título:</translation> 299 <translation>Título:</translation>
420 </message> 300 </message>
421 <message> 301 <message>
422 <source>Dimension:</source> 302 <source>Dimension:</source>
423 <translation>Dimensión:</translation> 303 <translation>Dimensión:</translation>
424 </message> 304 </message>
425 <message> 305 <message>
426 <source>Date:</source> 306 <source>Date:</source>
427 <translation>Fecha:</translation> 307 <translation>Fecha:</translation>