summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es/keypebble.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/es/keypebble.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/keypebble.ts92
1 files changed, 48 insertions, 44 deletions
diff --git a/i18n/es/keypebble.ts b/i18n/es/keypebble.ts
index ab58148..29c4865 100644
--- a/i18n/es/keypebble.ts
+++ b/i18n/es/keypebble.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Connected</source> 5 <source>Connected</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Conectado</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>Connection Refused</source> 9 <source>Connection Refused</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Conexión reusada</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>Host not found</source> 13 <source>Host not found</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Máquina no encontrada</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -19,3 +19,5 @@ data, the remote host has probably dropped the
19connection.</source> 19connection.</source>
20 <translation type="unfinished"></translation> 20 <translation>Error de lectura: QSocket informó de un error
21leyendo datos. La máquina remota probablemente
22se desconectó.</translation>
21 </message> 23 </message>
@@ -23,3 +25,3 @@ connection.</source>
23 <source>QSocket reported an invalid error code</source> 25 <source>QSocket reported an invalid error code</source>
24 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>QSocket devolvió un código de error no válido</translation>
25 </message> 27 </message>
@@ -30,3 +32,3 @@ connection.</source>
30 <source>Waiting for server initialisation...</source> 32 <source>Waiting for server initialisation...</source>
31 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation>Esperando inicialización servidor...</translation>
32 </message> 34 </message>
@@ -34,3 +36,3 @@ connection.</source>
34 <source>Waiting for desktop name...</source> 36 <source>Waiting for desktop name...</source>
35 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation>Esperando nombre escritorio...</translation>
36 </message> 38 </message>
@@ -38,3 +40,3 @@ connection.</source>
38 <source>Connected to %1</source> 40 <source>Connected to %1</source>
39 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation>Conectado a %1</translation>
40 </message> 42 </message>
@@ -42,3 +44,3 @@ connection.</source>
42 <source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source> 44 <source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation>Error de protocolo: Identificador de mensaje %1 cuando esperaba actualización.</translation>
44 </message> 46 </message>
@@ -46,3 +48,3 @@ connection.</source>
46 <source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source> 48 <source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation>Error de protocolo: Codificación desconocida del servidor %1</translation>
48 </message> 50 </message>
@@ -53,3 +55,3 @@ connection.</source>
53 <source>Waiting for server version...</source> 55 <source>Waiting for server version...</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation>Esperando versión del servidor...</translation>
55 </message> 57 </message>
@@ -57,3 +59,3 @@ connection.</source>
57 <source>Error: Invalid server version, %1</source> 59 <source>Error: Invalid server version, %1</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation>Error: Versión del servidor no válida, %1</translation>
59 </message> 61 </message>
@@ -61,3 +63,3 @@ connection.</source>
61 <source>Error: Unsupported server version, %1</source> 63 <source>Error: Unsupported server version, %1</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation>Error: Versión del servidor no contemplada,%1</translation>
63 </message> 65 </message>
@@ -65,3 +67,3 @@ connection.</source>
65 <source>Logged in</source> 67 <source>Logged in</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation>Sesión iniciada</translation>
67 </message> 69 </message>
@@ -70,3 +72,4 @@ connection.</source>
70</source> 72</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation>Error: Este servidor requiere clave y no se ha especificado.
74</translation>
72 </message> 75 </message>
@@ -74,3 +77,3 @@ connection.</source>
74 <source>Error: The password you specified was incorrect.</source> 77 <source>Error: The password you specified was incorrect.</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation>Error: La clave especificada era incorrecta.</translation>
76 </message> 79 </message>
@@ -79,3 +82,4 @@ connection.</source>
79to this account, please try later.</source> 82to this account, please try later.</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation>Error: Demasiados intentos fallidos.
84Por favor, inténtelo más tarde.</translation>
81 </message> 85 </message>
@@ -83,3 +87,3 @@ to this account, please try later.</source>
83 <source>Login Failed</source> 87 <source>Login Failed</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation>Indentificación fallida</translation>
85 </message> 89 </message>
@@ -87,3 +91,3 @@ to this account, please try later.</source>
87 <source>Too many failures</source> 91 <source>Too many failures</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation>Demasiados fallos</translation>
89 </message> 93 </message>
@@ -94,3 +98,3 @@ to this account, please try later.</source>
94 <source>VNC Viewer</source> 98 <source>VNC Viewer</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation>Visor VNC</translation>
96 </message> 100 </message>
@@ -98,3 +102,3 @@ to this account, please try later.</source>
98 <source>Full Screen</source> 102 <source>Full Screen</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation>Pantalla completa</translation>
100 </message> 104 </message>
@@ -102,3 +106,3 @@ to this account, please try later.</source>
102 <source>Settings</source> 106 <source>Settings</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation>Configuración</translation>
104 </message> 108 </message>
@@ -106,3 +110,3 @@ to this account, please try later.</source>
106 <source>Connect...</source> 110 <source>Connect...</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation>Conectar...</translation>
108 </message> 112 </message>
@@ -110,3 +114,3 @@ to this account, please try later.</source>
110 <source>Disconnect</source> 114 <source>Disconnect</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation>Desconectar</translation>
112 </message> 116 </message>
@@ -114,3 +118,3 @@ to this account, please try later.</source>
114 <source>Stop Full Screen</source> 118 <source>Stop Full Screen</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation>Pantalla normal</translation>
116 </message> 120 </message>
@@ -118,3 +122,3 @@ to this account, please try later.</source>
118 <source>Connected to remote host</source> 122 <source>Connected to remote host</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation>Conectado a máquina remota</translation>
120 </message> 124 </message>
@@ -122,3 +126,3 @@ to this account, please try later.</source>
122 <source>Logged in to remote host</source> 126 <source>Logged in to remote host</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation>Identificado en máquina remota</translation>
124 </message> 128 </message>
@@ -126,3 +130,3 @@ to this account, please try later.</source>
126 <source>Connection closed</source> 130 <source>Connection closed</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation>Conexión cerrada</translation>
128 </message> 132 </message>
@@ -133,3 +137,3 @@ to this account, please try later.</source>
133 <source>Connect to VNC server</source> 137 <source>Connect to VNC server</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation>Conectar a servidor VNC</translation>
135 </message> 139 </message>
@@ -137,3 +141,3 @@ to this account, please try later.</source>
137 <source>Host Name:</source> 141 <source>Host Name:</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation>Nombre máquina:</translation>
139 </message> 143 </message>
@@ -141,3 +145,3 @@ to this account, please try later.</source>
141 <source>Display Number:</source> 145 <source>Display Number:</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation>Número pantalla:</translation>
143 </message> 147 </message>
@@ -145,3 +149,3 @@ to this account, please try later.</source>
145 <source>Password:</source> 149 <source>Password:</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation>Clave:</translation>
147 </message> 151 </message>
@@ -152,3 +156,3 @@ to this account, please try later.</source>
152 <source>VNC Viewer Options</source> 156 <source>VNC Viewer Options</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation>Opciones visor VNC</translation>
154 </message> 158 </message>
@@ -156,3 +160,3 @@ to this account, please try later.</source>
156 <source>Data Encoding</source> 160 <source>Data Encoding</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation>Codificación datos</translation>
158 </message> 162 </message>
@@ -160,3 +164,3 @@ to this account, please try later.</source>
160 <source>Check for screen updates every:</source> 164 <source>Check for screen updates every:</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation>Comprobar pantalla cada:</translation>
162 </message> 166 </message>
@@ -164,3 +168,3 @@ to this account, please try later.</source>
164 <source>Milliseconds</source> 168 <source>Milliseconds</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation>Milisegundos</translation>
166 </message> 170 </message>
@@ -168,3 +172,3 @@ to this account, please try later.</source>
168 <source>Request 8-bit session</source> 172 <source>Request 8-bit session</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation>Solicitar sesión 8 bits</translation>
170 </message> 174 </message>
@@ -172,3 +176,3 @@ to this account, please try later.</source>
172 <source>Raise on bell</source> 176 <source>Raise on bell</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation>Modo escucha</translation>
174 </message> 178 </message>
@@ -176,3 +180,3 @@ to this account, please try later.</source>
176 <source>Request shared session</source> 180 <source>Request shared session</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation>Solicitar sesión compartida</translation>
178 </message> 182 </message>
@@ -180,3 +184,3 @@ to this account, please try later.</source>
180 <source>Connection</source> 184 <source>Connection</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation>Conexión</translation>
182 </message> 186 </message>
@@ -184,3 +188,3 @@ to this account, please try later.</source>
184 <source>Hextile encoding</source> 188 <source>Hextile encoding</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation>Codificación Hextile</translation>
186 </message> 190 </message>
@@ -188,3 +192,3 @@ to this account, please try later.</source>
188 <source>CoRRE encoding</source> 192 <source>CoRRE encoding</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation>Codificación CoRRE</translation>
190 </message> 194 </message>
@@ -192,3 +196,3 @@ to this account, please try later.</source>
192 <source>RRE encoding</source> 196 <source>RRE encoding</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation>Codificación RRE</translation>
194 </message> 198 </message>
@@ -196,3 +200,3 @@ to this account, please try later.</source>
196 <source>Copy rectangle encoding</source> 200 <source>Copy rectangle encoding</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation>Codificación copia rectángulo</translation>
198 </message> 202 </message>