summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es/keypebble.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/es/keypebble.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/keypebble.ts54
1 files changed, 27 insertions, 27 deletions
diff --git a/i18n/es/keypebble.ts b/i18n/es/keypebble.ts
index 1a99deb..e6ac2b6 100644
--- a/i18n/es/keypebble.ts
+++ b/i18n/es/keypebble.ts
@@ -126,3 +126,3 @@ Por favor, inténtelo más tarde.</translation>
126 <source>New Connection</source> 126 <source>New Connection</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation>Nueva conexión</translation>
128 </message> 128 </message>
@@ -130,3 +130,3 @@ Por favor, inténtelo más tarde.</translation>
130 <source>Open Bookmark</source> 130 <source>Open Bookmark</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation>Abrir marcador</translation>
132 </message> 132 </message>
@@ -134,3 +134,3 @@ Por favor, inténtelo más tarde.</translation>
134 <source>Delete Bookmark</source> 134 <source>Delete Bookmark</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation>Borrar marcador</translation>
136 </message> 136 </message>
@@ -138,3 +138,3 @@ Por favor, inténtelo más tarde.</translation>
138 <source>Send Contrl-Alt-Delete</source> 138 <source>Send Contrl-Alt-Delete</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation>Enviar Ctrl+Alt+Borrar</translation>
140 </message> 140 </message>
@@ -145,3 +145,3 @@ Por favor, inténtelo más tarde.</translation>
145 <source>Bookmarks</source> 145 <source>Bookmarks</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation>Marcadores</translation>
147 </message> 147 </message>
@@ -152,3 +152,3 @@ Por favor, inténtelo más tarde.</translation>
152 <source>VNC Viewer Connection</source> 152 <source>VNC Viewer Connection</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation>Conexión Visor VNC</translation>
154 </message> 154 </message>
@@ -156,3 +156,3 @@ Por favor, inténtelo más tarde.</translation>
156 <source>Server</source> 156 <source>Server</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation>Servidor</translation>
158 </message> 158 </message>
@@ -160,3 +160,3 @@ Por favor, inténtelo más tarde.</translation>
160 <source>Show Password</source> 160 <source>Show Password</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation>Mostar contraseña</translation>
162 </message> 162 </message>
@@ -164,3 +164,3 @@ Por favor, inténtelo más tarde.</translation>
164 <source>Password:</source> 164 <source>Password:</source>
165 <translation type="unfinished">Contraseña:</translation> 165 <translation>Contraseña:</translation>
166 </message> 166 </message>
@@ -168,3 +168,3 @@ Por favor, inténtelo más tarde.</translation>
168 <source>Bookmark Name:</source> 168 <source>Bookmark Name:</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation>Nombre marcador:</translation>
170 </message> 170 </message>
@@ -172,3 +172,3 @@ Por favor, inténtelo más tarde.</translation>
172 <source>Host Name:</source> 172 <source>Host Name:</source>
173 <translation type="unfinished">Nombre máquina:</translation> 173 <translation>Nombre máquina:</translation>
174 </message> 174 </message>
@@ -176,3 +176,3 @@ Por favor, inténtelo más tarde.</translation>
176 <source>Display Number:</source> 176 <source>Display Number:</source>
177 <translation type="unfinished">Número pantalla:</translation> 177 <translation>Número pantalla:</translation>
178 </message> 178 </message>
@@ -180,3 +180,3 @@ Por favor, inténtelo más tarde.</translation>
180 <source>Options</source> 180 <source>Options</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation>Opciones</translation>
182 </message> 182 </message>
@@ -184,3 +184,3 @@ Por favor, inténtelo más tarde.</translation>
184 <source>Check for screen updates every:</source> 184 <source>Check for screen updates every:</source>
185 <translation type="unfinished">Comprobar pantalla cada:</translation> 185 <translation>Comprobar pantalla cada:</translation>
186 </message> 186 </message>
@@ -188,3 +188,3 @@ Por favor, inténtelo más tarde.</translation>
188 <source>Milliseconds</source> 188 <source>Milliseconds</source>
189 <translation type="unfinished">Milisegundos</translation> 189 <translation>Milisegundos</translation>
190 </message> 190 </message>
@@ -192,3 +192,3 @@ Por favor, inténtelo más tarde.</translation>
192 <source>Request 8-bit session</source> 192 <source>Request 8-bit session</source>
193 <translation type="unfinished">Solicitar sesión 8 bits</translation> 193 <translation>Solicitar sesión 8 bits</translation>
194 </message> 194 </message>
@@ -196,3 +196,3 @@ Por favor, inténtelo más tarde.</translation>
196 <source>Raise on bell</source> 196 <source>Raise on bell</source>
197 <translation type="unfinished">Modo escucha</translation> 197 <translation>Modo escucha</translation>
198 </message> 198 </message>
@@ -200,3 +200,3 @@ Por favor, inténtelo más tarde.</translation>
200 <source>Request shared session</source> 200 <source>Request shared session</source>
201 <translation type="unfinished">Solicitar sesión compartida</translation> 201 <translation>Solicitar sesión compartida</translation>
202 </message> 202 </message>
@@ -204,3 +204,3 @@ Por favor, inténtelo más tarde.</translation>
204 <source>1</source> 204 <source>1</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation>1</translation>
206 </message> 206 </message>
@@ -208,3 +208,3 @@ Por favor, inténtelo más tarde.</translation>
208 <source>2</source> 208 <source>2</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation>2</translation>
210 </message> 210 </message>
@@ -212,3 +212,3 @@ Por favor, inténtelo más tarde.</translation>
212 <source>4</source> 212 <source>4</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation>4</translation>
214 </message> 214 </message>
@@ -216,3 +216,3 @@ Por favor, inténtelo más tarde.</translation>
216 <source>Scale Factor</source> 216 <source>Scale Factor</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation>Factor de escala</translation>
218 </message> 218 </message>
@@ -220,3 +220,3 @@ Por favor, inténtelo más tarde.</translation>
220 <source>Encodings</source> 220 <source>Encodings</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation>Codificaciones</translation>
222 </message> 222 </message>
@@ -224,3 +224,3 @@ Por favor, inténtelo más tarde.</translation>
224 <source>Hextile encoding</source> 224 <source>Hextile encoding</source>
225 <translation type="unfinished">Codificación Hextile</translation> 225 <translation>Codificación Hextile</translation>
226 </message> 226 </message>
@@ -228,3 +228,3 @@ Por favor, inténtelo más tarde.</translation>
228 <source>CoRRE encoding</source> 228 <source>CoRRE encoding</source>
229 <translation type="unfinished">Codificación CoRRE</translation> 229 <translation>Codificación CoRRE</translation>
230 </message> 230 </message>
@@ -232,3 +232,3 @@ Por favor, inténtelo más tarde.</translation>
232 <source>RRE encoding</source> 232 <source>RRE encoding</source>
233 <translation type="unfinished">Codificación RRE</translation> 233 <translation>Codificación RRE</translation>
234 </message> 234 </message>
@@ -236,3 +236,3 @@ Por favor, inténtelo más tarde.</translation>
236 <source>Copy rectangle encoding</source> 236 <source>Copy rectangle encoding</source>
237 <translation type="unfinished">Codificación copiar rectángulo</translation> 237 <translation>Codificación copiar rectángulo</translation>
238 </message> 238 </message>