summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es/keypebble.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/es/keypebble.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/keypebble.ts26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/i18n/es/keypebble.ts b/i18n/es/keypebble.ts
index 44475d2..c726457 100644
--- a/i18n/es/keypebble.ts
+++ b/i18n/es/keypebble.ts
@@ -140,11 +140,11 @@ Por favor, inténtelo más tarde.</translation>
</message>
<message>
<source>Next Click is Double Click</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Siguiente clic es doble</translation>
</message>
<message>
<source>Next Click is Right Click</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Siguiente clic es botón derecho</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -155,7 +155,7 @@ Por favor, inténtelo más tarde.</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a bookmark that you would like to open</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Elija un marcador que le gustaría abrir</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -250,43 +250,43 @@ Por favor, inténtelo más tarde.</translation>
</message>
<message>
<source>The password of the VNC server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>La clave del servidor VNC</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle obscuring the password</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Conmutar ocultar la clave</translation>
</message>
<message>
<source>The name of the VNC server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>El nombre del servidor VNC</translation>
</message>
<message>
<source>The host name of the VNC server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>El nombre de la máquina servidor VNC</translation>
</message>
<message>
<source>The display number of the VNC server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>El número de pantalla del servidor VNC</translation>
</message>
<message>
<source>Delay between requesting updates from the server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Retrardo entre peticiones de actualización del servidor</translation>
</message>
<message>
<source>Request that the VNC server transfer 8 bit color</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Solicitar que el servidor VNC envíe color de 8 bits</translation>
</message>
<message>
<source>Allow other users to connect to the VNC server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Permitir a otros usuarios conectarse al servidor VNC</translation>
</message>
<message>
<source>Scale the remote display to fit on the PDA (Slow)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Escalar la pantalla remota para que encaje en la PDA (lento)</translation>
</message>
<message>
<source>Enable transmiting identical rectangles as references to existing data</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Habilitar transmisión de rectángulos idénticos como referencia a datos existentes</translation>
</message>
</context>
</TS>