-rw-r--r-- | i18n/es/kpacman.ts | 6 |
1 files changed, 3 insertions, 3 deletions
diff --git a/i18n/es/kpacman.ts b/i18n/es/kpacman.ts index c10870e..ca86d29 100644 --- a/i18n/es/kpacman.ts +++ b/i18n/es/kpacman.ts | |||
@@ -187,101 +187,101 @@ o está en un formato desconocido.</translation> | |||
187 | <message> | 187 | <message> |
188 | <source>PRESS CURSOR TO START</source> | 188 | <source>PRESS CURSOR TO START</source> |
189 | <translation>PULSE CURSOR PARA EMPEZAR</translation> | 189 | <translation>PULSE CURSOR PARA EMPEZAR</translation> |
190 | </message> | 190 | </message> |
191 | </context> | 191 | </context> |
192 | <context> | 192 | <context> |
193 | <name>Score</name> | 193 | <name>Score</name> |
194 | <message> | 194 | <message> |
195 | <source> 1UP </source> | 195 | <source> 1UP </source> |
196 | <translation>1UP</translation> | 196 | <translation>1UP</translation> |
197 | </message> | 197 | </message> |
198 | <message> | 198 | <message> |
199 | <source> HIGH SCORE </source> | 199 | <source> HIGH SCORE </source> |
200 | <translation>PUTUACIÓN MAX</translation> | 200 | <translation>PUTUACIÓN MAX</translation> |
201 | </message> | 201 | </message> |
202 | <message> | 202 | <message> |
203 | <source> 2UP </source> | 203 | <source> 2UP </source> |
204 | <translation>2UP</translation> | 204 | <translation>2UP</translation> |
205 | </message> | 205 | </message> |
206 | <message> | 206 | <message> |
207 | <source> CONGRATULATIONS </source> | 207 | <source> CONGRATULATIONS </source> |
208 | <translation> ENHORABUENA </translation> | 208 | <translation> ENHORABUENA </translation> |
209 | </message> | 209 | </message> |
210 | <message> | 210 | <message> |
211 | <source> YOU HAVE ARCHIEVED </source> | 211 | <source> YOU HAVE ARCHIEVED </source> |
212 | <translation> HA CONSEGUIDO </translation> | 212 | <translation> HA CONSEGUIDO </translation> |
213 | </message> | 213 | </message> |
214 | <message> | 214 | <message> |
215 | <source> A SCORE IN THE TOP 10. </source> | 215 | <source> A SCORE IN THE TOP 10. </source> |
216 | <translation> UNA BUENA PUNTUACIÓN. </translation> | 216 | <translation> UNA BUENA PUNTUACIÓN. </translation> |
217 | </message> | 217 | </message> |
218 | <message> | 218 | <message> |
219 | <source>RNK SCORE NAME DATE</source> | 219 | <source>RNK SCORE NAME DATE</source> |
220 | <translation>CLAS PUNTOS NOMBRE FECHA</translation> | 220 | <translation>CLAS PUNTOS NOMBRE FECHA</translation> |
221 | </message> | 221 | </message> |
222 | <message> | 222 | <message> |
223 | <source>PAUSED</source> | 223 | <source>PAUSED</source> |
224 | <translation>PAUSA</translation> | 224 | <translation>PAUSA</translation> |
225 | </message> | 225 | </message> |
226 | <message> | 226 | <message> |
227 | <source>You're going to create the highscore-file | 227 | <source>You're going to create the highscore-file |
228 | '%1' | 228 | '%1' |
229 | for your maschine, that should be used systemwide. | 229 | for your maschine, that should be used systemwide. |
230 | 230 | ||
231 | To grant access to the other users, set the appropriate rights (a+w) | 231 | To grant access to the other users, set the appropriate rights (a+w) |
232 | on that file or ask your systemadministator for that favor. | 232 | on that file or ask your systemadministator for that favor. |
233 | 233 | ||
234 | To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source> | 234 | To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source> |
235 | <translation>Va a generar el archivo de puntuaciones | 235 | <translation type="obsolete">Va a generar el archivo de puntuaciones |
236 | '%1' | 236 | '%1' |
237 | para su máquina, que debería usarse por todo el sistema. | 237 | para su máquina, que debería usarse por todo el sistema. |
238 | 238 | ||
239 | Para permitir el acceso a otros usuarios, ponga los permisos apropiados (a+w) | 239 | Para permitir el acceso a otros usuarios, ponga los permisos apropiados (a+w) |
240 | en ese archivo o pida a su administrador que lo haga. | 240 | en ese archivo o pida a su administrador que lo haga. |
241 | 241 | ||
242 | Para usar un directorio o archivo diferente para las puntuaciones, especifíquelo en el archivo de configuración (kpacmanrc:highscoreFilePath).</translation> | 242 | Para usar un directorio o archivo diferente para las puntuaciones, especifíquelo en el archivo de configuración (kpacmanrc:highscoreFilePath).</translation> |
243 | </message> | 243 | </message> |
244 | <message> | 244 | <message> |
245 | <source>You're using a private highscore-file, that's mostly because of | 245 | <source>You're using a private highscore-file, that's mostly because of |
246 | missing write-access to the systemwide file | 246 | missing write-access to the systemwide file |
247 | '%1' . | 247 | '%1' . |
248 | 248 | ||
249 | Ask your systemadministrator for granting you access to that file, | 249 | Ask your systemadministrator for granting you access to that file, |
250 | by setting the appropriate rights (a+w) on it. | 250 | by setting the appropriate rights (a+w) on it. |
251 | 251 | ||
252 | To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source> | 252 | To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source> |
253 | <translation>Esta usando un archivo de puntuación privado, lo que suele ocurrir | 253 | <translation type="obsolete">Esta usando un archivo de puntuación privado, lo que suele ocurrir |
254 | porque no tiene permiso de escritura en el archivo de puntuación global. | 254 | porque no tiene permiso de escritura en el archivo de puntuación global. |
255 | 255 | ||
256 | Pida a su administrador de sistema que le dé acceso a ese archivo, | 256 | Pida a su administrador de sistema que le dé acceso a ese archivo, |
257 | fijando los permisos adecuados (a+w). | 257 | fijando los permisos adecuados (a+w). |
258 | 258 | ||
259 | Para usar un directorio o archivo diferente para las puntuaciones, especifíquelo en el archivo de configuración (kpacmanrc:highscoreFilePath).</translation> | 259 | Para usar un directorio o archivo diferente para las puntuaciones, especifíquelo en el archivo de configuración (kpacmanrc:highscoreFilePath).</translation> |
260 | </message> | 260 | </message> |
261 | <message> | 261 | <message> |
262 | <source>@YY@/@MM@/@DD@</source> | 262 | <source>@YY@/@MM@/@DD@</source> |
263 | <translation>@YY@/@MM@/@DD@</translation> | 263 | <translation>@YY@/@MM@/@DD@</translation> |
264 | </message> | 264 | </message> |
265 | <message> | 265 | <message> |
266 | <source> </source> | 266 | <source> </source> |
267 | <translation> </translation> | 267 | <translation type="unfinished"></translation> |
268 | </message> | 268 | </message> |
269 | </context> | 269 | </context> |
270 | <context> | 270 | <context> |
271 | <name>Status</name> | 271 | <name>Status</name> |
272 | <message> | 272 | <message> |
273 | <source>The pixmap could not be contructed. | 273 | <source>The pixmap could not be contructed. |
274 | 274 | ||
275 | The file '@PIXMAPNAME@' does not exist, | 275 | The file '@PIXMAPNAME@' does not exist, |
276 | or is of an unknown format.</source> | 276 | or is of an unknown format.</source> |
277 | <translation>La fuente de bits no pudo construirse. | 277 | <translation>La fuente de bits no pudo construirse. |
278 | 278 | ||
279 | El fichero '@PIXMAPNAME@' no existe, | 279 | El fichero '@PIXMAPNAME@' no existe, |
280 | o está en un formato desconocido.</translation> | 280 | o está en un formato desconocido.</translation> |
281 | </message> | 281 | </message> |
282 | <message> | 282 | <message> |
283 | <source>Initialization Error</source> | 283 | <source>Initialization Error</source> |
284 | <translation>Error al iniciar</translation> | 284 | <translation>Error al iniciar</translation> |
285 | </message> | 285 | </message> |
286 | </context> | 286 | </context> |
287 | </TS> | 287 | </TS> |