-rw-r--r-- | i18n/es/libopieobex.ts | 36 |
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/i18n/es/libopieobex.ts b/i18n/es/libopieobex.ts index 28b2f40..d006e47 100644 --- a/i18n/es/libopieobex.ts +++ b/i18n/es/libopieobex.ts | |||
@@ -22,7 +22,7 @@ | |||
22 | <name>ObexInc</name> | 22 | <name>ObexInc</name> |
23 | <message> | 23 | <message> |
24 | <source>OBEX Receiving</source> | 24 | <source>OBEX Receiving</source> |
25 | <translation type="obsolete">OBEX Reciviendo</translation> | 25 | <translation type="obsolete">OBEX Recibiendo</translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>TextLabel1</source> | 28 | <source>TextLabel1</source> |
@@ -51,74 +51,74 @@ para usted.</translation> | |||
51 | <name>OtherHandler</name> | 51 | <name>OtherHandler</name> |
52 | <message> | 52 | <message> |
53 | <source><qt><b>Received:</b></qt></source> | 53 | <source><qt><b>Received:</b></qt></source> |
54 | <translation type="unfinished"></translation> | 54 | <translation><qt><b>Recibido:</b></qt></translation> |
55 | </message> | 55 | </message> |
56 | <message> | 56 | <message> |
57 | <source>Accept</source> | 57 | <source>Accept</source> |
58 | <translation type="unfinished"></translation> | 58 | <translation>Aceptar</translation> |
59 | </message> | 59 | </message> |
60 | <message> | 60 | <message> |
61 | <source>Deny</source> | 61 | <source>Deny</source> |
62 | <translation type="unfinished"></translation> | 62 | <translation>Denegar</translation> |
63 | </message> | 63 | </message> |
64 | <message> | 64 | <message> |
65 | <source><p>You received a file of type %1 (<img src="%2"> )What do you want to do?</source> | 65 | <source><p>You received a file of type %1 (<img src="%2"> )What do you want to do?</source> |
66 | <translation type="unfinished"></translation> | 66 | <translation><p>Ha recibido un fichero de tipo %1 (<img src="%2"> ) ¿Qué quiere hacer?</translation> |
67 | </message> | 67 | </message> |
68 | </context> | 68 | </context> |
69 | <context> | 69 | <context> |
70 | <name>SendWidget</name> | 70 | <name>SendWidget</name> |
71 | <message> | 71 | <message> |
72 | <source><qt><h1>Sending:</h1></qt></source> | 72 | <source><qt><h1>Sending:</h1></qt></source> |
73 | <translation type="unfinished"></translation> | 73 | <translation><qt><h1>Enviando:</h1></qt></translation> |
74 | </message> | 74 | </message> |
75 | <message> | 75 | <message> |
76 | <source>Done</source> | 76 | <source>Done</source> |
77 | <translation type="unfinished"></translation> | 77 | <translation>Hecho</translation> |
78 | </message> | 78 | </message> |
79 | <message> | 79 | <message> |
80 | <source>IrDa is not enabled!</source> | 80 | <source>IrDa is not enabled!</source> |
81 | <translation type="unfinished"></translation> | 81 | <translation>¡Infrarojos no habilitados!</translation> |
82 | </message> | 82 | </message> |
83 | <message> | 83 | <message> |
84 | <source>Searching for IrDa Devices.</source> | 84 | <source>Searching for IrDa Devices.</source> |
85 | <translation type="unfinished"></translation> | 85 | <translation>Buscando dispositivos IrDa.</translation> |
86 | </message> | 86 | </message> |
87 | <message> | 87 | <message> |
88 | <source>Bluetooth is not available</source> | 88 | <source>Bluetooth is not available</source> |
89 | <translation type="unfinished"></translation> | 89 | <translation>Bluetooth no está disponible</translation> |
90 | </message> | 90 | </message> |
91 | <message> | 91 | <message> |
92 | <source>Searching for bluetooth Devices.</source> | 92 | <source>Searching for bluetooth Devices.</source> |
93 | <translation type="unfinished"></translation> | 93 | <translation>Buscando dispositivos bluetooth.</translation> |
94 | </message> | 94 | </message> |
95 | <message> | 95 | <message> |
96 | <source>Scheduling for beam.</source> | 96 | <source>Scheduling for beam.</source> |
97 | <translation type="unfinished"></translation> | 97 | <translation>Programando para emitir.</translation> |
98 | </message> | 98 | </message> |
99 | <message> | 99 | <message> |
100 | <source>Click to beam</source> | 100 | <source>Click to beam</source> |
101 | <translation type="unfinished"></translation> | 101 | <translation>Pulse para emitir</translation> |
102 | </message> | 102 | </message> |
103 | <message> | 103 | <message> |
104 | <source>Sent</source> | 104 | <source>Sent</source> |
105 | <translation type="unfinished"></translation> | 105 | <translation>Enviar</translation> |
106 | </message> | 106 | </message> |
107 | <message> | 107 | <message> |
108 | <source>Failure</source> | 108 | <source>Failure</source> |
109 | <translation type="unfinished"></translation> | 109 | <translation>Fallo</translation> |
110 | </message> | 110 | </message> |
111 | <message> | 111 | <message> |
112 | <source>Try %1</source> | 112 | <source>Try %1</source> |
113 | <translation type="unfinished"></translation> | 113 | <translation>Intento %1</translation> |
114 | </message> | 114 | </message> |
115 | <message> | 115 | <message> |
116 | <source>Search again for IrDa.</source> | 116 | <source>Search again for IrDa.</source> |
117 | <translation type="unfinished"></translation> | 117 | <translation>Buscando de nuevo IrDa.</translation> |
118 | </message> | 118 | </message> |
119 | <message> | 119 | <message> |
120 | <source>Start sending</source> | 120 | <source>Start sending</source> |
121 | <translation type="unfinished"></translation> | 121 | <translation>Comenzar envío</translation> |
122 | </message> | 122 | </message> |
123 | </context> | 123 | </context> |
124 | </TS> | 124 | </TS> |