-rw-r--r-- | i18n/es/libqpe.ts | 86 |
1 files changed, 78 insertions, 8 deletions
diff --git a/i18n/es/libqpe.ts b/i18n/es/libqpe.ts index 8cc20ab..b0f4c99 100644 --- a/i18n/es/libqpe.ts +++ b/i18n/es/libqpe.ts | |||
@@ -186,25 +186,30 @@ editando las categorías.</translation> | |||
186 | <source>Find</source> | 186 | <source>Find</source> |
187 | <translation>Buscar</translation> | 187 | <translation>Buscar</translation> |
188 | </message> | 188 | </message> |
189 | </context> | 189 | </context> |
190 | <context> | 190 | <context> |
191 | <name>FindWidget</name> | 191 | <name>FindWidget</name> |
192 | <message> | 192 | <message> |
193 | <source>String Not Found.</source> | 193 | <source>String Not Found.</source> |
194 | <translation>Cadena no encontrada.</translation> | 194 | <translation>Cadena no encontrada.</translation> |
195 | </message> | 195 | </message> |
196 | <message> | 196 | <message> |
197 | <source>End reached, starting at beginning</source> | 197 | <source>End reached, starting at beginning</source> |
198 | <translation>Final alcanzado, empezando por el principio</translation> | 198 | <translation type="obsolete">Final alcanzado, empezando por el principio</translation> |
199 | </message> | ||
200 | <message> | ||
201 | <source>End reached, starting at %1</source> | ||
202 | <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> | ||
203 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
199 | </message> | 204 | </message> |
200 | </context> | 205 | </context> |
201 | <context> | 206 | <context> |
202 | <name>FindWidgetBase</name> | 207 | <name>FindWidgetBase</name> |
203 | <message> | 208 | <message> |
204 | <source>Find</source> | 209 | <source>Find</source> |
205 | <translation>Buscar</translation> | 210 | <translation>Buscar</translation> |
206 | </message> | 211 | </message> |
207 | <message> | 212 | <message> |
208 | <source>Find what:</source> | 213 | <source>Find what:</source> |
209 | <translation>Qué buscar:</translation> | 214 | <translation>Qué buscar:</translation> |
210 | </message> | 215 | </message> |
@@ -329,24 +334,28 @@ editando las categorías.</translation> | |||
329 | <message> | 334 | <message> |
330 | <source>Make a copy of this document.</source> | 335 | <source>Make a copy of this document.</source> |
331 | <translation>Hacer una copia de este documento.</translation> | 336 | <translation>Hacer una copia de este documento.</translation> |
332 | </message> | 337 | </message> |
333 | <message> | 338 | <message> |
334 | <source>Beam this document to another device.</source> | 339 | <source>Beam this document to another device.</source> |
335 | <translation>Emitir este documento a otro dispositivo.</translation> | 340 | <translation>Emitir este documento a otro dispositivo.</translation> |
336 | </message> | 341 | </message> |
337 | <message> | 342 | <message> |
338 | <source>Use custom rotation</source> | 343 | <source>Use custom rotation</source> |
339 | <translation>Usar rotación personalizada</translation> | 344 | <translation>Usar rotación personalizada</translation> |
340 | </message> | 345 | </message> |
346 | <message> | ||
347 | <source>Arguments:</source> | ||
348 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
349 | </message> | ||
341 | </context> | 350 | </context> |
342 | <context> | 351 | <context> |
343 | <name>OwnerDlg</name> | 352 | <name>OwnerDlg</name> |
344 | <message> | 353 | <message> |
345 | <source>Owner Information</source> | 354 | <source>Owner Information</source> |
346 | <translation>Información del propietario</translation> | 355 | <translation>Información del propietario</translation> |
347 | </message> | 356 | </message> |
348 | </context> | 357 | </context> |
349 | <context> | 358 | <context> |
350 | <name>PasswordBase</name> | 359 | <name>PasswordBase</name> |
351 | <message> | 360 | <message> |
352 | <source>1</source> | 361 | <source>1</source> |
@@ -435,29 +444,29 @@ before entering data</source> | |||
435 | <translation>Incapaz de crear ficheros de inicio. | 444 | <translation>Incapaz de crear ficheros de inicio. |
436 | Por favor, libere espacio antes | 445 | Por favor, libere espacio antes |
437 | de introducir datos</translation> | 446 | de introducir datos</translation> |
438 | </message> | 447 | </message> |
439 | <message> | 448 | <message> |
440 | <source>Unable to schedule alarm. | 449 | <source>Unable to schedule alarm. |
441 | Free some memory and try again.</source> | 450 | Free some memory and try again.</source> |
442 | <translation>Incapaz de programar alarma. | 451 | <translation>Incapaz de programar alarma. |
443 | Libere memoria e intételo de nuevo.</translation> | 452 | Libere memoria e intételo de nuevo.</translation> |
444 | </message> | 453 | </message> |
445 | <message> | 454 | <message> |
446 | <source>D</source> | 455 | <source>D</source> |
447 | <translation>D</translation> | 456 | <translation type="obsolete">D</translation> |
448 | </message> | 457 | </message> |
449 | <message> | 458 | <message> |
450 | <source>M</source> | 459 | <source>M</source> |
451 | <translation>M</translation> | 460 | <translation type="obsolete">M</translation> |
452 | </message> | 461 | </message> |
453 | <message> | 462 | <message> |
454 | <source>Y</source> | 463 | <source>Y</source> |
455 | <translation>A</translation> | 464 | <translation>A</translation> |
456 | </message> | 465 | </message> |
457 | <message> | 466 | <message> |
458 | <source>day</source> | 467 | <source>day</source> |
459 | <translation>día</translation> | 468 | <translation>día</translation> |
460 | </message> | 469 | </message> |
461 | <message> | 470 | <message> |
462 | <source>month</source> | 471 | <source>month</source> |
463 | <translation>mes</translation> | 472 | <translation>mes</translation> |
@@ -773,41 +782,41 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation> | |||
773 | <translation>Vie</translation> | 782 | <translation>Vie</translation> |
774 | </message> | 783 | </message> |
775 | <message> | 784 | <message> |
776 | <source>Sat</source> | 785 | <source>Sat</source> |
777 | <translation>Sáb</translation> | 786 | <translation>Sáb</translation> |
778 | </message> | 787 | </message> |
779 | <message> | 788 | <message> |
780 | <source>Sun</source> | 789 | <source>Sun</source> |
781 | <translation>Dom</translation> | 790 | <translation>Dom</translation> |
782 | </message> | 791 | </message> |
783 | <message> | 792 | <message> |
784 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | 793 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> |
785 | <translation>Pulse para cerrar esta ventana, descartando los cambios.</translation> | 794 | <translation type="obsolete">Pulse para cerrar esta ventana, descartando los cambios.</translation> |
786 | </message> | 795 | </message> |
787 | <message> | 796 | <message> |
788 | <source>Click to close this window.</source> | 797 | <source>Click to close this window.</source> |
789 | <translation>Pulse para cerrar esta ventana.</translation> | 798 | <translation type="obsolete">Pulse para cerrar esta ventana.</translation> |
790 | </message> | 799 | </message> |
791 | <message> | 800 | <message> |
792 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | 801 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> |
793 | <translation>Pulse para cerrar esta ventana y aplicar los cambios.</translation> | 802 | <translation type="obsolete">Pulse para cerrar esta ventana y aplicar los cambios.</translation> |
794 | </message> | 803 | </message> |
795 | <message> | 804 | <message> |
796 | <source>Click to make this window moveable.</source> | 805 | <source>Click to make this window moveable.</source> |
797 | <translation>Pulse para hacer esta ventana móvil.</translation> | 806 | <translation type="obsolete">Pulse para hacer esta ventana móvil.</translation> |
798 | </message> | 807 | </message> |
799 | <message> | 808 | <message> |
800 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | 809 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> |
801 | <translation>Pulse para hacer que esta ventana use toda la pantalla disponible.</translation> | 810 | <translation type="obsolete">Pulse para hacer que esta ventana use toda la pantalla disponible.</translation> |
802 | </message> | 811 | </message> |
803 | <message> | 812 | <message> |
804 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> | 813 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> |
805 | <translation><Qt>No se dispone de ayuda exhaustiva para esta aplicación, sin embargo hay ayuda sensible al contexto.<p>Para usar esta ayuda:<p><ol><li>mantenga pulsado el botón de ayuda.<li>cuando la barra de título muestre <b>Qué es esto...</b>, pulse en cualquier control.</ol></Qt></translation> | 814 | <translation><Qt>No se dispone de ayuda exhaustiva para esta aplicación, sin embargo hay ayuda sensible al contexto.<p>Para usar esta ayuda:<p><ol><li>mantenga pulsado el botón de ayuda.<li>cuando la barra de título muestre <b>Qué es esto...</b>, pulse en cualquier control.</ol></Qt></translation> |
806 | </message> | 815 | </message> |
807 | <message> | 816 | <message> |
808 | <source>What's this...</source> | 817 | <source>What's this...</source> |
809 | <translation>Qué es esto...</translation> | 818 | <translation>Qué es esto...</translation> |
810 | </message> | 819 | </message> |
811 | <message> | 820 | <message> |
812 | <source><qt>Are you sure you want to delete | 821 | <source><qt>Are you sure you want to delete |
813 | %1?</qt></source> | 822 | %1?</qt></source> |
@@ -857,33 +866,86 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation> | |||
857 | <message> | 866 | <message> |
858 | <source>Nov</source> | 867 | <source>Nov</source> |
859 | <translation>Nov</translation> | 868 | <translation>Nov</translation> |
860 | </message> | 869 | </message> |
861 | <message> | 870 | <message> |
862 | <source>Dec</source> | 871 | <source>Dec</source> |
863 | <translation>Dic</translation> | 872 | <translation>Dic</translation> |
864 | </message> | 873 | </message> |
865 | <message> | 874 | <message> |
866 | <source>Error</source> | 875 | <source>Error</source> |
867 | <translation type="obsolete">Error</translation> | 876 | <translation type="obsolete">Error</translation> |
868 | </message> | 877 | </message> |
878 | <message> | ||
879 | <source>D</source> | ||
880 | <comment>Shortcut for Day</comment> | ||
881 | <translation type="unfinished">D</translation> | ||
882 | </message> | ||
883 | <message> | ||
884 | <source>M</source> | ||
885 | <comment>Shortcur for Month</comment> | ||
886 | <translation type="unfinished">M</translation> | ||
887 | </message> | ||
869 | </context> | 888 | </context> |
870 | <context> | 889 | <context> |
871 | <name>QPEApplication</name> | 890 | <name>QPEApplication</name> |
872 | <message> | 891 | <message> |
873 | <source>%1 document</source> | 892 | <source>%1 document</source> |
874 | <translation>%1 documento</translation> | 893 | <translation>%1 documento</translation> |
875 | </message> | 894 | </message> |
876 | </context> | 895 | </context> |
877 | <context> | 896 | <context> |
897 | <name>QPEManager</name> | ||
898 | <message> | ||
899 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | ||
900 | <translation type="unfinished">Pulse para cerrar esta ventana, descartando los cambios.</translation> | ||
901 | </message> | ||
902 | <message> | ||
903 | <source>Click to close this window.</source> | ||
904 | <translation type="unfinished">Pulse para cerrar esta ventana.</translation> | ||
905 | </message> | ||
906 | <message> | ||
907 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | ||
908 | <translation type="unfinished">Pulse para cerrar esta ventana y aplicar los cambios.</translation> | ||
909 | </message> | ||
910 | <message> | ||
911 | <source>Click to make this window movable.</source> | ||
912 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
913 | </message> | ||
914 | <message> | ||
915 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | ||
916 | <translation type="unfinished">Pulse para hacer que esta ventana use toda la pantalla disponible.</translation> | ||
917 | </message> | ||
918 | <message> | ||
919 | <source>Restore</source> | ||
920 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
921 | </message> | ||
922 | <message> | ||
923 | <source>Move</source> | ||
924 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
925 | </message> | ||
926 | <message> | ||
927 | <source>Size</source> | ||
928 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
929 | </message> | ||
930 | <message> | ||
931 | <source>Maximize</source> | ||
932 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
933 | </message> | ||
934 | <message> | ||
935 | <source>Close</source> | ||
936 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
937 | </message> | ||
938 | </context> | ||
939 | <context> | ||
878 | <name>StorageInfo</name> | 940 | <name>StorageInfo</name> |
879 | <message> | 941 | <message> |
880 | <source>CF Card</source> | 942 | <source>CF Card</source> |
881 | <translation>Tarjeta CF</translation> | 943 | <translation>Tarjeta CF</translation> |
882 | </message> | 944 | </message> |
883 | <message> | 945 | <message> |
884 | <source>Hard Disk</source> | 946 | <source>Hard Disk</source> |
885 | <translation>Disco duro</translation> | 947 | <translation>Disco duro</translation> |
886 | </message> | 948 | </message> |
887 | <message> | 949 | <message> |
888 | <source>SD Card</source> | 950 | <source>SD Card</source> |
889 | <translation>Tarjeta SD</translation> | 951 | <translation>Tarjeta SD</translation> |
@@ -949,13 +1011,21 @@ Libere memoria e inténtelo de nuevo</translation> | |||
949 | <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> | 1011 | <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> |
950 | <translation>%1 %2</translation> | 1012 | <translation>%1 %2</translation> |
951 | </message> | 1013 | </message> |
952 | <message> | 1014 | <message> |
953 | <source>All %1 files</source> | 1015 | <source>All %1 files</source> |
954 | <translation>Todos los %1 ficheros</translation> | 1016 | <translation>Todos los %1 ficheros</translation> |
955 | </message> | 1017 | </message> |
956 | <message> | 1018 | <message> |
957 | <source>All files</source> | 1019 | <source>All files</source> |
958 | <translation>Todos los ficheros</translation> | 1020 | <translation>Todos los ficheros</translation> |
959 | </message> | 1021 | </message> |
960 | </context> | 1022 | </context> |
1023 | <context> | ||
1024 | <name>WindowDecoration</name> | ||
1025 | <message> | ||
1026 | <source>Default</source> | ||
1027 | <comment>List box text for default window decoration</comment> | ||
1028 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1029 | </message> | ||
1030 | </context> | ||
961 | </TS> | 1031 | </TS> |