-rw-r--r-- | i18n/es/libqpe.ts | 74 |
1 files changed, 37 insertions, 37 deletions
diff --git a/i18n/es/libqpe.ts b/i18n/es/libqpe.ts index bcebe32..279ce55 100644 --- a/i18n/es/libqpe.ts +++ b/i18n/es/libqpe.ts | |||
@@ -73,21 +73,21 @@ | |||
73 | <message> | 73 | <message> |
74 | <source>Check the categories this document belongs to.</source> | 74 | <source>Check the categories this document belongs to.</source> |
75 | <translation type="unfinished"></translation> | 75 | <translation>Verificar las categorías a las que pertenece este documento.</translation> |
76 | </message> | 76 | </message> |
77 | <message> | 77 | <message> |
78 | <source>Enter a new category here. Press <b>Add</b> to add it to the list.</source> | 78 | <source>Enter a new category here. Press <b>Add</b> to add it to the list.</source> |
79 | <translation type="unfinished"></translation> | 79 | <translation>Introduzca una nueva categoría aquí. Pulse <b>Añadir</b> para sumarla a la lista.</translation> |
80 | </message> | 80 | </message> |
81 | <message> | 81 | <message> |
82 | <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source> | 82 | <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source> |
83 | <translation type="unfinished"></translation> | 83 | <translation>Introduzca una nueva categoría a la izquierda y pulse para sumarla a la lista.</translation> |
84 | </message> | 84 | </message> |
85 | <message> | 85 | <message> |
86 | <source>Press to delete the highlighted category.</source> | 86 | <source>Press to delete the highlighted category.</source> |
87 | <translation type="unfinished"></translation> | 87 | <translation>Pulse para borrar la categoría resaltada.</translation> |
88 | </message> | 88 | </message> |
89 | <message> | 89 | <message> |
90 | <source>Check to make this property available to all applications.</source> | 90 | <source>Check to make this property available to all applications.</source> |
91 | <translation type="unfinished"></translation> | 91 | <translation>Verificar que esta propiedad está disponible en todas las aplicaciones.</translation> |
92 | </message> | 92 | </message> |
93 | </context> | 93 | </context> |
@@ -128,17 +128,17 @@ editando las categorías.</translation> | |||
128 | <message> | 128 | <message> |
129 | <source>Show January in the selected year</source> | 129 | <source>Show January in the selected year</source> |
130 | <translation type="unfinished"></translation> | 130 | <translation>Mostar Enero del año seleccionado</translation> |
131 | </message> | 131 | </message> |
132 | <message> | 132 | <message> |
133 | <source>Show the previous month</source> | 133 | <source>Show the previous month</source> |
134 | <translation type="unfinished"></translation> | 134 | <translation>Mostar el mes anterior</translation> |
135 | </message> | 135 | </message> |
136 | <message> | 136 | <message> |
137 | <source>Show the next month</source> | 137 | <source>Show the next month</source> |
138 | <translation type="unfinished"></translation> | 138 | <translation>Mostar el mes siguiente</translation> |
139 | </message> | 139 | </message> |
140 | <message> | 140 | <message> |
141 | <source>Show December in the selected year</source> | 141 | <source>Show December in the selected year</source> |
142 | <translation type="unfinished"></translation> | 142 | <translation>Mostar Diciembre del año seleccionado</translation> |
143 | </message> | 143 | </message> |
144 | </context> | 144 | </context> |
@@ -159,25 +159,25 @@ editando las categorías.</translation> | |||
159 | <message> | 159 | <message> |
160 | <source>Show documents of this type</source> | 160 | <source>Show documents of this type</source> |
161 | <translation type="unfinished"></translation> | 161 | <translation>Mostar documentos de este tipo</translation> |
162 | </message> | 162 | </message> |
163 | <message> | 163 | <message> |
164 | <source>Document View</source> | 164 | <source>Document View</source> |
165 | <translation type="unfinished">Ver documento</translation> | 165 | <translation>Ver documento</translation> |
166 | </message> | 166 | </message> |
167 | <message> | 167 | <message> |
168 | <source>Show documents in this category</source> | 168 | <source>Show documents in this category</source> |
169 | <translation type="unfinished"></translation> | 169 | <translation>Mostar documentos de esta categoría</translation> |
170 | </message> | 170 | </message> |
171 | <message> | 171 | <message> |
172 | <source>Click to select a document from the list</source> | 172 | <source>Click to select a document from the list</source> |
173 | <translation type="unfinished"></translation> | 173 | <translation>Pulse para seleccionar un documento de la lista</translation> |
174 | </message> | 174 | </message> |
175 | <message> | 175 | <message> |
176 | <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> | 176 | <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> |
177 | <translation type="unfinished"></translation> | 177 | <translation>, o selecione <b>Nuevo dcumento</b> para crearlo.</translation> |
178 | </message> | 178 | </message> |
179 | <message> | 179 | <message> |
180 | <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> | 180 | <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> |
181 | <translation type="unfinished"></translation> | 181 | <translation><br><br>Mantenga pulsado para las propiedades del documento.</translation> |
182 | </message> | 182 | </message> |
183 | </context> | 183 | </context> |
@@ -197,5 +197,5 @@ editando las categorías.</translation> | |||
197 | <message> | 197 | <message> |
198 | <source>Find</source> | 198 | <source>Find</source> |
199 | <translation type="unfinished">Buscar</translation> | 199 | <translation>Buscar</translation> |
200 | </message> | 200 | </message> |
201 | </context> | 201 | </context> |
@@ -298,5 +298,5 @@ editando las categorías.</translation> | |||
298 | <message> | 298 | <message> |
299 | <source>Properties</source> | 299 | <source>Properties</source> |
300 | <translation type="unfinished"></translation> | 300 | <translation>Propiedades</translation> |
301 | </message> | 301 | </message> |
302 | </context> | 302 | </context> |
@@ -345,25 +345,25 @@ editando las categorías.</translation> | |||
345 | <message> | 345 | <message> |
346 | <source>The media the document resides on.</source> | 346 | <source>The media the document resides on.</source> |
347 | <translation type="unfinished"></translation> | 347 | <translation>El medio en el que reside el documento.</translation> |
348 | </message> | 348 | </message> |
349 | <message> | 349 | <message> |
350 | <source>The name of this document.</source> | 350 | <source>The name of this document.</source> |
351 | <translation type="unfinished"></translation> | 351 | <translation>El nombre de este documento.</translation> |
352 | </message> | 352 | </message> |
353 | <message> | 353 | <message> |
354 | <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> | 354 | <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> |
355 | <translation type="unfinished"></translation> | 355 | <translation>Precargar esta aplicación para disponibilidad instantánea.</translation> |
356 | </message> | 356 | </message> |
357 | <message> | 357 | <message> |
358 | <source>Delete this document.</source> | 358 | <source>Delete this document.</source> |
359 | <translation type="unfinished"></translation> | 359 | <translation>Borrar este documento.</translation> |
360 | </message> | 360 | </message> |
361 | <message> | 361 | <message> |
362 | <source>Make a copy of this document.</source> | 362 | <source>Make a copy of this document.</source> |
363 | <translation type="unfinished"></translation> | 363 | <translation>Hacer una copia de este documento.</translation> |
364 | </message> | 364 | </message> |
365 | <message> | 365 | <message> |
366 | <source>Beam this document to another device.</source> | 366 | <source>Beam this document to another device.</source> |
367 | <translation type="unfinished"></translation> | 367 | <translation>Emitir este documento a otro dispositivo.</translation> |
368 | </message> | 368 | </message> |
369 | </context> | 369 | </context> |
@@ -800,5 +800,5 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation> | |||
800 | <message> | 800 | <message> |
801 | <source>New Document</source> | 801 | <source>New Document</source> |
802 | <translation type="unfinished"></translation> | 802 | <translation>Nuevo documento</translation> |
803 | </message> | 803 | </message> |
804 | </context> | 804 | </context> |
@@ -807,5 +807,5 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation> | |||
807 | <message> | 807 | <message> |
808 | <source>%1 document</source> | 808 | <source>%1 document</source> |
809 | <translation type="unfinished"></translation> | 809 | <translation>%1 documento</translation> |
810 | </message> | 810 | </message> |
811 | </context> | 811 | </context> |
@@ -814,9 +814,9 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation> | |||
814 | <message> | 814 | <message> |
815 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> | 815 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> |
816 | <translation type="unfinished"></translation> | 816 | <translation><Qt>No se dispone de ayuda exhaustiva para esta aplicación, sin embargo hay ayuda sensible al contexto.<p>Para usar esta ayuda:<p><ol><li>mantenga pulsado el botón de ayuda.<li>cuando la barra de título muestre <b>Qué es esto...</b>, pulse en cualquier control.</ol></Qt></translation> |
817 | </message> | 817 | </message> |
818 | <message> | 818 | <message> |
819 | <source>What's this...</source> | 819 | <source>What's this...</source> |
820 | <translation type="unfinished"></translation> | 820 | <translation>Qué es esto...</translation> |
821 | </message> | 821 | </message> |
822 | </context> | 822 | </context> |
@@ -825,21 +825,21 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation> | |||
825 | <message> | 825 | <message> |
826 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | 826 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> |
827 | <translation type="unfinished"></translation> | 827 | <translation>Pulse para cerrar esta ventana, descartando los cambios.</translation> |
828 | </message> | 828 | </message> |
829 | <message> | 829 | <message> |
830 | <source>Click to close this window.</source> | 830 | <source>Click to close this window.</source> |
831 | <translation type="unfinished"></translation> | 831 | <translation>Pulse para cerrar esta ventana.</translation> |
832 | </message> | 832 | </message> |
833 | <message> | 833 | <message> |
834 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | 834 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> |
835 | <translation type="unfinished"></translation> | 835 | <translation>Pulse para cerrar esta ventana y aplicar los cambios.</translation> |
836 | </message> | 836 | </message> |
837 | <message> | 837 | <message> |
838 | <source>Click to make this window moveable.</source> | 838 | <source>Click to make this window moveable.</source> |
839 | <translation type="unfinished"></translation> | 839 | <translation>Pulse para hacer esta ventana móvil.</translation> |
840 | </message> | 840 | </message> |
841 | <message> | 841 | <message> |
842 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | 842 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> |
843 | <translation type="unfinished"></translation> | 843 | <translation>Pulse para hacer que esta ventana use toda la pantalla disponible.</translation> |
844 | </message> | 844 | </message> |
845 | </context> | 845 | </context> |
@@ -875,5 +875,5 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation> | |||
875 | <message> | 875 | <message> |
876 | <source>None</source> | 876 | <source>None</source> |
877 | <translation type="unfinished"></translation> | 877 | <translation>Ninguno</translation> |
878 | </message> | 878 | </message> |
879 | </context> | 879 | </context> |
@@ -895,18 +895,18 @@ Libere memoria e inténtelo de nuevo</translation> | |||
895 | <message> | 895 | <message> |
896 | <source>%1 files</source> | 896 | <source>%1 files</source> |
897 | <translation type="unfinished"></translation> | 897 | <translation>%1 ficheros</translation> |
898 | </message> | 898 | </message> |
899 | <message> | 899 | <message> |
900 | <source>%1 %2</source> | 900 | <source>%1 %2</source> |
901 | <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> | 901 | <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> |
902 | <translation type="unfinished"></translation> | 902 | <translation>%1 %2</translation> |
903 | </message> | 903 | </message> |
904 | <message> | 904 | <message> |
905 | <source>All %1 files</source> | 905 | <source>All %1 files</source> |
906 | <translation type="unfinished"></translation> | 906 | <translation>Todos los %1 ficheros</translation> |
907 | </message> | 907 | </message> |
908 | <message> | 908 | <message> |
909 | <source>All files</source> | 909 | <source>All files</source> |
910 | <translation type="unfinished"></translation> | 910 | <translation>Todos los ficheros</translation> |
911 | </message> | 911 | </message> |
912 | </context> | 912 | </context> |