summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es/libqpe.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/es/libqpe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/libqpe.ts16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/i18n/es/libqpe.ts b/i18n/es/libqpe.ts
index f6b2229..f20c0f9 100644
--- a/i18n/es/libqpe.ts
+++ b/i18n/es/libqpe.ts
@@ -315,49 +315,49 @@ editando las categorías.</translation>
315 <translation>El medio en el que reside el documento.</translation> 315 <translation>El medio en el que reside el documento.</translation>
316 </message> 316 </message>
317 <message> 317 <message>
318 <source>The name of this document.</source> 318 <source>The name of this document.</source>
319 <translation>El nombre de este documento.</translation> 319 <translation>El nombre de este documento.</translation>
320 </message> 320 </message>
321 <message> 321 <message>
322 <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> 322 <source>Preload this application so that it is available instantly.</source>
323 <translation>Precargar esta aplicación para disponibilidad instantánea.</translation> 323 <translation>Precargar esta aplicación para disponibilidad instantánea.</translation>
324 </message> 324 </message>
325 <message> 325 <message>
326 <source>Delete this document.</source> 326 <source>Delete this document.</source>
327 <translation>Borrar este documento.</translation> 327 <translation>Borrar este documento.</translation>
328 </message> 328 </message>
329 <message> 329 <message>
330 <source>Make a copy of this document.</source> 330 <source>Make a copy of this document.</source>
331 <translation>Hacer una copia de este documento.</translation> 331 <translation>Hacer una copia de este documento.</translation>
332 </message> 332 </message>
333 <message> 333 <message>
334 <source>Beam this document to another device.</source> 334 <source>Beam this document to another device.</source>
335 <translation>Emitir este documento a otro dispositivo.</translation> 335 <translation>Emitir este documento a otro dispositivo.</translation>
336 </message> 336 </message>
337 <message> 337 <message>
338 <source>Use custom rotation</source> 338 <source>Use custom rotation</source>
339 <translation>Usar rotación personal</translation> 339 <translation>Usar rotación personalizada</translation>
340 </message> 340 </message>
341</context> 341</context>
342<context> 342<context>
343 <name>OwnerDlg</name> 343 <name>OwnerDlg</name>
344 <message> 344 <message>
345 <source>Owner Information</source> 345 <source>Owner Information</source>
346 <translation>Información del propietario</translation> 346 <translation>Información del propietario</translation>
347 </message> 347 </message>
348</context> 348</context>
349<context> 349<context>
350 <name>PasswordBase</name> 350 <name>PasswordBase</name>
351 <message> 351 <message>
352 <source>Form1</source> 352 <source>Form1</source>
353 <translation>Impreso1</translation> 353 <translation>Impreso1</translation>
354 </message> 354 </message>
355 <message> 355 <message>
356 <source>1</source> 356 <source>1</source>
357 <translation>1</translation> 357 <translation>1</translation>
358 </message> 358 </message>
359 <message> 359 <message>
360 <source>2</source> 360 <source>2</source>
361 <translation>2</translation> 361 <translation>2</translation>
362 </message> 362 </message>
363 <message> 363 <message>
@@ -726,73 +726,73 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation>
726 <translation>Aniversario</translation> 726 <translation>Aniversario</translation>
727 </message> 727 </message>
728 <message> 728 <message>
729 <source>Nickname</source> 729 <source>Nickname</source>
730 <translation>Apodo</translation> 730 <translation>Apodo</translation>
731 </message> 731 </message>
732 <message> 732 <message>
733 <source>Children</source> 733 <source>Children</source>
734 <translation>Hijos</translation> 734 <translation>Hijos</translation>
735 </message> 735 </message>
736 <message> 736 <message>
737 <source>Notes</source> 737 <source>Notes</source>
738 <translation>Notas</translation> 738 <translation>Notas</translation>
739 </message> 739 </message>
740 <message> 740 <message>
741 <source>Groups</source> 741 <source>Groups</source>
742 <translation>Grupos</translation> 742 <translation>Grupos</translation>
743 </message> 743 </message>
744 <message> 744 <message>
745 <source>New Document</source> 745 <source>New Document</source>
746 <translation>Nuevo documento</translation> 746 <translation>Nuevo documento</translation>
747 </message> 747 </message>
748 <message> 748 <message>
749 <source>Mon</source> 749 <source>Mon</source>
750 <translation type="unfinished">Lun</translation> 750 <translation>Lun</translation>
751 </message> 751 </message>
752 <message> 752 <message>
753 <source>Tue</source> 753 <source>Tue</source>
754 <translation type="unfinished">Mar</translation> 754 <translation>Mar</translation>
755 </message> 755 </message>
756 <message> 756 <message>
757 <source>Wed</source> 757 <source>Wed</source>
758 <translation type="unfinished">Mie</translation> 758 <translation>Mie</translation>
759 </message> 759 </message>
760 <message> 760 <message>
761 <source>Thu</source> 761 <source>Thu</source>
762 <translation type="unfinished">Jue</translation> 762 <translation>Jue</translation>
763 </message> 763 </message>
764 <message> 764 <message>
765 <source>Fri</source> 765 <source>Fri</source>
766 <translation type="unfinished">Vie</translation> 766 <translation>Vie</translation>
767 </message> 767 </message>
768 <message> 768 <message>
769 <source>Sat</source> 769 <source>Sat</source>
770 <translation type="unfinished">Sáb</translation> 770 <translation>Sáb</translation>
771 </message> 771 </message>
772 <message> 772 <message>
773 <source>Sun</source> 773 <source>Sun</source>
774 <translation type="unfinished">Dom</translation> 774 <translation>Dom</translation>
775 </message> 775 </message>
776</context> 776</context>
777<context> 777<context>
778 <name>QPEApplication</name> 778 <name>QPEApplication</name>
779 <message> 779 <message>
780 <source>%1 document</source> 780 <source>%1 document</source>
781 <translation>%1 documento</translation> 781 <translation>%1 documento</translation>
782 </message> 782 </message>
783</context> 783</context>
784<context> 784<context>
785 <name>QPEDecoration</name> 785 <name>QPEDecoration</name>
786 <message> 786 <message>
787 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source> 787 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
788 <translation>&lt;Qt&gt;No se dispone de ayuda exhaustiva para esta aplicación, sin embargo hay ayuda sensible al contexto.&lt;p&gt;Para usar esta ayuda:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;mantenga pulsado el botón de ayuda.&lt;li&gt;cuando la barra de título muestre &lt;b&gt;Qué es esto...&lt;/b&gt;, pulse en cualquier control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation> 788 <translation>&lt;Qt&gt;No se dispone de ayuda exhaustiva para esta aplicación, sin embargo hay ayuda sensible al contexto.&lt;p&gt;Para usar esta ayuda:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;mantenga pulsado el botón de ayuda.&lt;li&gt;cuando la barra de título muestre &lt;b&gt;Qué es esto...&lt;/b&gt;, pulse en cualquier control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation>
789 </message> 789 </message>
790 <message> 790 <message>
791 <source>What&apos;s this...</source> 791 <source>What&apos;s this...</source>
792 <translation>Qué es esto...</translation> 792 <translation>Qué es esto...</translation>
793 </message> 793 </message>
794</context> 794</context>
795<context> 795<context>
796 <name>QPEManager</name> 796 <name>QPEManager</name>
797 <message> 797 <message>
798 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 798 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>