summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es/libqpe.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/es/libqpe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/libqpe.ts49
1 files changed, 25 insertions, 24 deletions
diff --git a/i18n/es/libqpe.ts b/i18n/es/libqpe.ts
index 37862e6..e632431 100644
--- a/i18n/es/libqpe.ts
+++ b/i18n/es/libqpe.ts
@@ -1,92 +1,92 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Categories</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Todas</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>En blanco</translation>
</message>
<message>
<source> (multi.)</source>
- <translation>(multi.)</translation>
+ <translation> (multi.)</translation>
</message>
<message>
<source>Business</source>
- <translation>Negocios</translation>
+ <translation>Trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Personal</source>
<translation>Personal</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryCombo</name>
<message>
<source> (Multi.)</source>
- <translation>(Multi.)</translation>
+ <translation> (Multi.)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryEdit</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Todas</translation>
</message>
<message>
<source>New Category</source>
<translation>Nueva categoría</translation>
</message>
<message>
<source>New Category </source>
- <translation>Nueva categoría</translation>
+ <translation>Nueva categoría </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryEditBase</name>
<message>
<source>Category Edit</source>
<translation>Editar categoría</translation>
</message>
<message>
<source>Categories</source>
<translation>Categorías</translation>
</message>
<message>
<source>Application</source>
<translation>Aplicación</translation>
</message>
<message>
<source>Categories Go Here</source>
<translation>Aquí van las categorías</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Añadir</translation>
</message>
<message>
<source>Global</source>
<translation>Global</translation>
</message>
<message>
<source>Check the categories this document belongs to.</source>
<translation>Verificar las categorías a las que pertenece este documento.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a new category here. Press &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; to add it to the list.</source>
<translation>Introduzca una nueva categoría aquí. Pulse &lt;b&gt;Añadir&lt;/b&gt; para sumarla a la lista.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source>
<translation>Introduzca una nueva categoría a la izquierda y pulse para sumarla a la lista.</translation>
</message>
<message>
<source>Press to delete the highlighted category.</source>
<translation>Pulse para borrar la categoría resaltada.</translation>
</message>
<message>
<source>Check to make this property available to all applications.</source>
<translation>Verificar que esta propiedad está disponible en todas las aplicaciones.</translation>
</message>
@@ -224,97 +224,97 @@ editando las categorías.</translation>
<source>&amp;Find</source>
<translation type="obsolete">&amp;Buscar</translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
<translation>Categoría:</translation>
</message>
<message>
<source>Start Search at:</source>
<translation>Iniciar búsqueda el:</translation>
</message>
<message>
<source>Dec 02 01</source>
<translation>Dic 02 01</translation>
</message>
<message>
<source>Case Sensitive</source>
<translation>Distinguir may/min</translation>
</message>
<message>
<source>Search Backwards</source>
<translation>Buscar hacia atrás</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LnkProperties</name>
<message>
<source>Document View</source>
<translation>Ver documento</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
<message>
<source>File deletion failed.</source>
<translation>Falló al borrar fichero.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Icon and leave file</source>
<translation type="obsolete">Borrar icono y dejar fichero</translation>
</message>
<message>
<source>Icon deletion failed.</source>
<translation type="obsolete">Fallo al borrar icono.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy of </source>
- <translation>Copiar de</translation>
+ <translation>Copiar de </translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate</source>
<translation>Duplicar</translation>
</message>
<message>
<source>File copy failed.</source>
<translation>Fallo al copiar fichero.</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<translation>Detalles</translation>
</message>
<message>
<source>Moving Document failed.</source>
<translation>Fallo al mover documento.</translation>
</message>
<message>
<source>File does not exist.</source>
<translation type="obsolete">El fichero no existe.</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk</source>
<translation>Disco duro</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>Propiedades</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LnkPropertiesBase</name>
<message>
<source>Details</source>
<translation>Detalles</translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
<translation>Comentario:</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Tipo:</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Nombre:</translation>
</message>
@@ -323,97 +323,97 @@ editando las categorías.</translation>
<translation>Localización:</translation>
</message>
<message>
<source>Fast load (consumes memory)</source>
<translation>Carga rápida (consume memoria)</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
<message>
<source>Del Icon</source>
<translation type="obsolete">Borrar icono</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Copiar</translation>
</message>
<message>
<source>Beam</source>
<translation>Emitir</translation>
</message>
<message>
<source>The media the document resides on.</source>
<translation>El medio en el que reside el documento.</translation>
</message>
<message>
<source>The name of this document.</source>
<translation>El nombre de este documento.</translation>
</message>
<message>
<source>Preload this application so that it is available instantly.</source>
<translation>Precargar esta aplicación para disponibilidad instantánea.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete this document.</source>
<translation>Borrar este documento.</translation>
</message>
<message>
<source>Make a copy of this document.</source>
<translation>Hacer una copia de este documento.</translation>
</message>
<message>
<source>Beam this document to another device.</source>
<translation>Emitir este documento a otro dispositivo.</translation>
</message>
<message>
<source>Use custom rotation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Usar rotación personal</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OwnerDlg</name>
<message>
<source>Owner Information</source>
<translation>Información del propietario</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordBase</name>
<message>
<source>Form1</source>
<translation>Impreso1</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<source>3</source>
<translation>3</translation>
</message>
<message>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<source>5</source>
<translation>5</translation>
</message>
<message>
<source>6</source>
<translation>6</translation>
</message>
<message>
<source>7</source>
<translation>7</translation>
</message>
<message>
<source>8</source>
<translation>8</translation>
</message>
<message>
@@ -526,253 +526,253 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation>
<message>
<source>Sun</source>
<translation>Dom</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete
%1?</source>
<translation>¿Seguro que quiere borrar
%1?</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Todo</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>En blanco</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Dirección trabajo:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Dirección casa:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Email Addresses: </source>
<translation>Correos-e: </translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone: </source>
<translation>Teléfono casa: </translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax: </source>
<translation>Fax casa: </translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile: </source>
<translation>Móvil personal: </translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page: </source>
<translation>Web personal: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Web Page: </source>
- <translation>Web negocio: </translation>
+ <translation>Web trabajo: </translation>
</message>
<message>
<source>Office: </source>
<translation>Oficina: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Phone: </source>
- <translation>Teléfono negocio: </translation>
+ <translation>Teléfono trabajo: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax: </source>
- <translation>Fax negocio: </translation>
+ <translation>Fax trabajo: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile: </source>
- <translation>Móvil negocio: </translation>
+ <translation>Móvil trabajo: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager: </source>
- <translation>Busca negocio: </translation>
+ <translation>Busca trabajo: </translation>
</message>
<message>
<source>Profession: </source>
<translation>Profesión: </translation>
</message>
<message>
<source>Assistant: </source>
<translation>Ayudante: </translation>
</message>
<message>
<source>Manager: </source>
<translation>Superior: </translation>
</message>
<message>
<source>Male</source>
<translation>Hombre</translation>
</message>
<message>
<source>Female</source>
<translation>Mujer</translation>
</message>
<message>
<source>Gender: </source>
<translation>Género: </translation>
</message>
<message>
<source>Spouse: </source>
<translation>Cónyuge: </translation>
</message>
<message>
<source>Birthday: </source>
<translation>Cumpleaños: </translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary: </source>
<translation>Aniversario: </translation>
</message>
<message>
<source>Nickname: </source>
<translation>Apodo: </translation>
</message>
<message>
<source>Name Title</source>
<translation>Título</translation>
</message>
<message>
<source>First Name</source>
<translation>Nombre</translation>
</message>
<message>
<source>Middle Name</source>
<translation>2º nombre</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
<translation>Apellidos</translation>
</message>
<message>
<source>Suffix</source>
<translation>Sufijo</translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
<translation>Archivar como</translation>
</message>
<message>
<source>Job Title</source>
<translation>Cargo</translation>
</message>
<message>
<source>Department</source>
<translation>Departamento</translation>
</message>
<message>
<source>Company</source>
<translation>Compañía</translation>
</message>
<message>
<source>Business Phone</source>
- <translation>Teléfono negocio</translation>
+ <translation>Teléfono trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax</source>
- <translation>Fax negocio</translation>
+ <translation>Fax trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile</source>
- <translation>Móvil negocio</translation>
+ <translation>Móvil trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Default Email</source>
<translation>Correo-e omisión</translation>
</message>
<message>
<source>Emails</source>
<translation>Correos-e</translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone</source>
<translation>Teléfono casa</translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax</source>
<translation>Fax casa</translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile</source>
<translation>Móvil personal</translation>
</message>
<message>
<source>Business Street</source>
- <translation>Calle negocio</translation>
+ <translation>Calle trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Business City</source>
- <translation>Ciudad negocio</translation>
+ <translation>Ciudad trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Business State</source>
- <translation>Provincia negocio</translation>
+ <translation>Provincia trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Business Zip</source>
- <translation>CP negocio</translation>
+ <translation>CP trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Business Country</source>
- <translation>País negocio</translation>
+ <translation>País trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager</source>
- <translation>Busca negocio</translation>
+ <translation>Busca trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Business WebPage</source>
- <translation>Web negocio</translation>
+ <translation>Web trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Office</source>
<translation>Oficina</translation>
</message>
<message>
<source>Profession</source>
<translation>Profesión</translation>
</message>
<message>
<source>Assistant</source>
<translation>Ayudante</translation>
</message>
<message>
<source>Manager</source>
<translation>Superior</translation>
</message>
<message>
<source>Home Street</source>
<translation>Calle casa</translation>
</message>
<message>
<source>Home City</source>
<translation>Ciudad casa</translation>
</message>
<message>
<source>Home State</source>
<translation>Provincia casa</translation>
</message>
<message>
<source>Home Zip</source>
<translation>Cód.portal casa</translation>
</message>
<message>
<source>Home Country</source>
<translation>País casa</translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page</source>
<translation>Web personal</translation>
</message>
<message>
<source>Spouse</source>
<translation>Cónyuge</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
<translation>Género</translation>
@@ -830,104 +830,105 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation>
<source>Click to close this window, discarding changes.</source>
<translation>Pulse para cerrar esta ventana, descartando los cambios.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to close this window.</source>
<translation>Pulse para cerrar esta ventana.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to close this window and apply changes.</source>
<translation>Pulse para cerrar esta ventana y aplicar los cambios.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to make this window moveable.</source>
<translation>Pulse para hacer esta ventana móvil.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to make this window use all available screen area.</source>
<translation>Pulse para hacer que esta ventana use toda la pantalla disponible.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StorageInfo</name>
<message>
<source>CF Card</source>
<translation>Tarjeta CF</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk</source>
<translation>Disco duro</translation>
</message>
<message>
<source>SD Card</source>
<translation>Tarjeta SD</translation>
</message>
<message>
<source>SCSI Hard Disk</source>
<translation>Disco duro SCSI</translation>
</message>
<message>
<source>Internal Storage</source>
<translation>Almacenamiento interno</translation>
</message>
<message>
<source>Internal Memory</source>
<translation>Memoria interna</translation>
</message>
<message>
<source>MMC Card</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tarjeta MMC</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TZCombo</name>
<message>
<source>None</source>
<translation>Ninguno</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimeZoneSelector</name>
<message>
<source>citytime executable not found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>no encontré el ejecutable Reloj Mundial</translation>
</message>
<message>
<source>In order to choose the time zones,
please install citytime.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Para elegir las zonas horarias, por favor
+instale el Reloj Mundial (citytime).</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimerReceiverObject</name>
<message>
<source>Out of Space</source>
<translation>Sin espacio</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to schedule alarm.
Please free up space and try again</source>
<translation>Incapaz de programar alarma.
Libere memoria e inténtelo de nuevo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TypeCombo</name>
<message>
<source>%1 files</source>
<translation>%1 ficheros</translation>
</message>
<message>
<source>%1 %2</source>
<comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<source>All %1 files</source>
<translation>Todos los %1 ficheros</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Todos los ficheros</translation>
</message>
</context>
</TS>