-rw-r--r-- | i18n/es/libqpe.ts | 86 |
1 files changed, 78 insertions, 8 deletions
diff --git a/i18n/es/libqpe.ts b/i18n/es/libqpe.ts index 8cc20ab..b0f4c99 100644 --- a/i18n/es/libqpe.ts +++ b/i18n/es/libqpe.ts @@ -150,97 +150,102 @@ editando las categorías.</translation> </message> <message> <source>Show documents of this type</source> <translation>Mostar documentos de este tipo</translation> </message> <message> <source>Document View</source> <translation>Ver documento</translation> </message> <message> <source>Show documents in this category</source> <translation>Mostar documentos de esta categoría</translation> </message> <message> <source>Click to select a document from the list</source> <translation>Pulse para seleccionar un documento de la lista</translation> </message> <message> <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> <translation>, o selecione <b>Nuevo dcumento</b> para crearlo.</translation> </message> <message> <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> <translation><br><br>Mantenga pulsado para las propiedades del documento.</translation> </message> </context> <context> <name>FileSelectorView</name> <message> <source>Name</source> <translation>Nombre</translation> </message> </context> <context> <name>FindDialog</name> <message> <source>Find</source> <translation>Buscar</translation> </message> </context> <context> <name>FindWidget</name> <message> <source>String Not Found.</source> <translation>Cadena no encontrada.</translation> </message> <message> <source>End reached, starting at beginning</source> - <translation>Final alcanzado, empezando por el principio</translation> + <translation type="obsolete">Final alcanzado, empezando por el principio</translation> + </message> + <message> + <source>End reached, starting at %1</source> + <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>FindWidgetBase</name> <message> <source>Find</source> <translation>Buscar</translation> </message> <message> <source>Find what:</source> <translation>Qué buscar:</translation> </message> <message> <source>Category:</source> <translation>Categoría:</translation> </message> <message> <source>Start Search at:</source> <translation>Iniciar búsqueda el:</translation> </message> <message> <source>Dec 02 01</source> <translation>Dic 02 01</translation> </message> <message> <source>Case Sensitive</source> <translation>Distinguir may/min</translation> </message> <message> <source>Search Backwards</source> <translation>Buscar hacia atrás</translation> </message> </context> <context> <name>LnkProperties</name> <message> <source>Document View</source> <translation>Ver documento</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Borrar</translation> </message> <message> <source>File deletion failed.</source> <translation>Falló al borrar fichero.</translation> </message> <message> @@ -293,96 +298,100 @@ editando las categorías.</translation> <message> <source>Location:</source> <translation>Localización:</translation> </message> <message> <source>Fast load (consumes memory)</source> <translation>Carga rápida (consume memoria)</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Borrar</translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation>Copiar</translation> </message> <message> <source>Beam</source> <translation>Emitir</translation> </message> <message> <source>The media the document resides on.</source> <translation>El medio en el que reside el documento.</translation> </message> <message> <source>The name of this document.</source> <translation>El nombre de este documento.</translation> </message> <message> <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> <translation>Precargar esta aplicación para disponibilidad instantánea.</translation> </message> <message> <source>Delete this document.</source> <translation>Borrar este documento.</translation> </message> <message> <source>Make a copy of this document.</source> <translation>Hacer una copia de este documento.</translation> </message> <message> <source>Beam this document to another device.</source> <translation>Emitir este documento a otro dispositivo.</translation> </message> <message> <source>Use custom rotation</source> <translation>Usar rotación personalizada</translation> </message> + <message> + <source>Arguments:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>OwnerDlg</name> <message> <source>Owner Information</source> <translation>Información del propietario</translation> </message> </context> <context> <name>PasswordBase</name> <message> <source>1</source> <translation>1</translation> </message> <message> <source>2</source> <translation>2</translation> </message> <message> <source>3</source> <translation>3</translation> </message> <message> <source>4</source> <translation>4</translation> </message> <message> <source>5</source> <translation>5</translation> </message> <message> <source>6</source> <translation>6</translation> </message> <message> <source>7</source> <translation>7</translation> </message> <message> <source>8</source> <translation>8</translation> </message> <message> <source>9</source> <translation>9</translation> </message> <message> <source>0</source> @@ -399,101 +408,101 @@ editando las categorías.</translation> </context> <context> <name>QMessageBox</name> <message> <source>Yes</source> <translation>Sí</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>No</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Out of Space</source> <translation>Sin espacio</translation> </message> <message> <source>There was a problem creating Configuration Information for this program. Please free up some space and try again.</source> <translation>Hubo un problema creando la información de configuración de este programa. Por favor, libere espacio e inténtelo de nuevo.</translation> </message> <message> <source>Unable to create start up files Please free up some space before entering data</source> <translation>Incapaz de crear ficheros de inicio. Por favor, libere espacio antes de introducir datos</translation> </message> <message> <source>Unable to schedule alarm. Free some memory and try again.</source> <translation>Incapaz de programar alarma. Libere memoria e intételo de nuevo.</translation> </message> <message> <source>D</source> - <translation>D</translation> + <translation type="obsolete">D</translation> </message> <message> <source>M</source> - <translation>M</translation> + <translation type="obsolete">M</translation> </message> <message> <source>Y</source> <translation>A</translation> </message> <message> <source>day</source> <translation>día</translation> </message> <message> <source>month</source> <translation>mes</translation> </message> <message> <source>year</source> <translation>año</translation> </message> <message> <source>PM</source> <translation>PM</translation> </message> <message> <source>AM</source> <translation>AM</translation> </message> <message> <source>Are you sure you want to delete %1?</source> <translation type="obsolete">¿Seguro que quiere borrar %1?</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Todo</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>En blanco</translation> </message> <message> <source><b>Work Address:</b></source> <translation><b>Dirección trabajo:</b></translation> </message> <message> <source><b>Home Address:</b></source> <translation><b>Dirección casa:</b></translation> </message> <message> @@ -737,225 +746,286 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation> <translation>Apodo</translation> </message> <message> <source>Children</source> <translation>Hijos</translation> </message> <message> <source>Notes</source> <translation>Notas</translation> </message> <message> <source>Groups</source> <translation>Grupos</translation> </message> <message> <source>New Document</source> <translation>Nuevo documento</translation> </message> <message> <source>Mon</source> <translation>Lun</translation> </message> <message> <source>Tue</source> <translation>Mar</translation> </message> <message> <source>Wed</source> <translation>Mie</translation> </message> <message> <source>Thu</source> <translation>Jue</translation> </message> <message> <source>Fri</source> <translation>Vie</translation> </message> <message> <source>Sat</source> <translation>Sáb</translation> </message> <message> <source>Sun</source> <translation>Dom</translation> </message> <message> <source>Click to close this window, discarding changes.</source> - <translation>Pulse para cerrar esta ventana, descartando los cambios.</translation> + <translation type="obsolete">Pulse para cerrar esta ventana, descartando los cambios.</translation> </message> <message> <source>Click to close this window.</source> - <translation>Pulse para cerrar esta ventana.</translation> + <translation type="obsolete">Pulse para cerrar esta ventana.</translation> </message> <message> <source>Click to close this window and apply changes.</source> - <translation>Pulse para cerrar esta ventana y aplicar los cambios.</translation> + <translation type="obsolete">Pulse para cerrar esta ventana y aplicar los cambios.</translation> </message> <message> <source>Click to make this window moveable.</source> - <translation>Pulse para hacer esta ventana móvil.</translation> + <translation type="obsolete">Pulse para hacer esta ventana móvil.</translation> </message> <message> <source>Click to make this window use all available screen area.</source> - <translation>Pulse para hacer que esta ventana use toda la pantalla disponible.</translation> + <translation type="obsolete">Pulse para hacer que esta ventana use toda la pantalla disponible.</translation> </message> <message> <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> <translation><Qt>No se dispone de ayuda exhaustiva para esta aplicación, sin embargo hay ayuda sensible al contexto.<p>Para usar esta ayuda:<p><ol><li>mantenga pulsado el botón de ayuda.<li>cuando la barra de título muestre <b>Qué es esto...</b>, pulse en cualquier control.</ol></Qt></translation> </message> <message> <source>What's this...</source> <translation>Qué es esto...</translation> </message> <message> <source><qt>Are you sure you want to delete %1?</qt></source> <translation><qt>¿Seguro que quiere borrar %1?</qt></translation> </message> <message> <source>Jan</source> <translation>Ene</translation> </message> <message> <source>Feb</source> <translation>Feb</translation> </message> <message> <source>Mar</source> <translation>Mar</translation> </message> <message> <source>Apr</source> <translation>Abr</translation> </message> <message> <source>May</source> <translation>May</translation> </message> <message> <source>Jun</source> <translation>Jun</translation> </message> <message> <source>Jul</source> <translation>Jul</translation> </message> <message> <source>Aug</source> <translation>Ago</translation> </message> <message> <source>Sep</source> <translation>Sep</translation> </message> <message> <source>Oct</source> <translation>Oct</translation> </message> <message> <source>Nov</source> <translation>Nov</translation> </message> <message> <source>Dec</source> <translation>Dic</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation type="obsolete">Error</translation> </message> + <message> + <source>D</source> + <comment>Shortcut for Day</comment> + <translation type="unfinished">D</translation> + </message> + <message> + <source>M</source> + <comment>Shortcur for Month</comment> + <translation type="unfinished">M</translation> + </message> </context> <context> <name>QPEApplication</name> <message> <source>%1 document</source> <translation>%1 documento</translation> </message> </context> <context> + <name>QPEManager</name> + <message> + <source>Click to close this window, discarding changes.</source> + <translation type="unfinished">Pulse para cerrar esta ventana, descartando los cambios.</translation> + </message> + <message> + <source>Click to close this window.</source> + <translation type="unfinished">Pulse para cerrar esta ventana.</translation> + </message> + <message> + <source>Click to close this window and apply changes.</source> + <translation type="unfinished">Pulse para cerrar esta ventana y aplicar los cambios.</translation> + </message> + <message> + <source>Click to make this window movable.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click to make this window use all available screen area.</source> + <translation type="unfinished">Pulse para hacer que esta ventana use toda la pantalla disponible.</translation> + </message> + <message> + <source>Restore</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Move</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Size</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Maximize</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>StorageInfo</name> <message> <source>CF Card</source> <translation>Tarjeta CF</translation> </message> <message> <source>Hard Disk</source> <translation>Disco duro</translation> </message> <message> <source>SD Card</source> <translation>Tarjeta SD</translation> </message> <message> <source>SCSI Hard Disk</source> <translation>Disco duro SCSI</translation> </message> <message> <source>Internal Storage</source> <translation>Almacenamiento interno</translation> </message> <message> <source>Internal Memory</source> <translation>Memoria interna</translation> </message> <message> <source>MMC Card</source> <translation>Tarjeta MMC</translation> </message> </context> <context> <name>TZCombo</name> <message> <source>None</source> <translation>Ninguno</translation> </message> </context> <context> <name>TimeZoneSelector</name> <message> <source>citytime executable not found</source> <translation>no encontré el ejecutable Reloj Mundial</translation> </message> <message> <source>In order to choose the time zones, please install citytime.</source> <translation>Para elegir las zonas horarias, por favor instale el Reloj Mundial (citytime).</translation> </message> </context> <context> <name>TimerReceiverObject</name> <message> <source>Out of Space</source> <translation>Sin espacio</translation> </message> <message> <source>Unable to schedule alarm. Please free up space and try again</source> <translation>Incapaz de programar alarma. Libere memoria e inténtelo de nuevo</translation> </message> </context> <context> <name>TypeCombo</name> <message> <source>%1 files</source> <translation>%1 ficheros</translation> </message> <message> <source>%1 %2</source> <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> <translation>%1 %2</translation> </message> <message> <source>All %1 files</source> <translation>Todos los %1 ficheros</translation> </message> <message> <source>All files</source> <translation>Todos los ficheros</translation> </message> </context> +<context> + <name>WindowDecoration</name> + <message> + <source>Default</source> + <comment>List box text for default window decoration</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> </TS> |