summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es/libqpe.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/es/libqpe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/libqpe.ts49
1 files changed, 25 insertions, 24 deletions
diff --git a/i18n/es/libqpe.ts b/i18n/es/libqpe.ts
index 37862e6..e632431 100644
--- a/i18n/es/libqpe.ts
+++ b/i18n/es/libqpe.ts
@@ -8,28 +8,28 @@
8 <message> 8 <message>
9 <source>Unfiled</source> 9 <source>Unfiled</source>
10 <translation>En blanco</translation> 10 <translation>En blanco</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source> (multi.)</source> 13 <source> (multi.)</source>
14 <translation>(multi.)</translation> 14 <translation> (multi.)</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Business</source> 17 <source>Business</source>
18 <translation>Negocios</translation> 18 <translation>Trabajo</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Personal</source> 21 <source>Personal</source>
22 <translation>Personal</translation> 22 <translation>Personal</translation>
23 </message> 23 </message>
24</context> 24</context>
25<context> 25<context>
26 <name>CategoryCombo</name> 26 <name>CategoryCombo</name>
27 <message> 27 <message>
28 <source> (Multi.)</source> 28 <source> (Multi.)</source>
29 <translation>(Multi.)</translation> 29 <translation> (Multi.)</translation>
30 </message> 30 </message>
31</context> 31</context>
32<context> 32<context>
33 <name>CategoryEdit</name> 33 <name>CategoryEdit</name>
34 <message> 34 <message>
35 <source>All</source> 35 <source>All</source>
@@ -38,13 +38,13 @@
38 <message> 38 <message>
39 <source>New Category</source> 39 <source>New Category</source>
40 <translation>Nueva categoría</translation> 40 <translation>Nueva categoría</translation>
41 </message> 41 </message>
42 <message> 42 <message>
43 <source>New Category </source> 43 <source>New Category </source>
44 <translation>Nueva categoría</translation> 44 <translation>Nueva categoría </translation>
45 </message> 45 </message>
46</context> 46</context>
47<context> 47<context>
48 <name>CategoryEditBase</name> 48 <name>CategoryEditBase</name>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Category Edit</source> 50 <source>Category Edit</source>
@@ -266,13 +266,13 @@ editando las categorías.</translation>
266 <message> 266 <message>
267 <source>Icon deletion failed.</source> 267 <source>Icon deletion failed.</source>
268 <translation type="obsolete">Fallo al borrar icono.</translation> 268 <translation type="obsolete">Fallo al borrar icono.</translation>
269 </message> 269 </message>
270 <message> 270 <message>
271 <source>Copy of </source> 271 <source>Copy of </source>
272 <translation>Copiar de</translation> 272 <translation>Copiar de </translation>
273 </message> 273 </message>
274 <message> 274 <message>
275 <source>Duplicate</source> 275 <source>Duplicate</source>
276 <translation>Duplicar</translation> 276 <translation>Duplicar</translation>
277 </message> 277 </message>
278 <message> 278 <message>
@@ -365,13 +365,13 @@ editando las categorías.</translation>
365 <message> 365 <message>
366 <source>Beam this document to another device.</source> 366 <source>Beam this document to another device.</source>
367 <translation>Emitir este documento a otro dispositivo.</translation> 367 <translation>Emitir este documento a otro dispositivo.</translation>
368 </message> 368 </message>
369 <message> 369 <message>
370 <source>Use custom rotation</source> 370 <source>Use custom rotation</source>
371 <translation type="unfinished"></translation> 371 <translation>Usar rotación personal</translation>
372 </message> 372 </message>
373</context> 373</context>
374<context> 374<context>
375 <name>OwnerDlg</name> 375 <name>OwnerDlg</name>
376 <message> 376 <message>
377 <source>Owner Information</source> 377 <source>Owner Information</source>
@@ -568,33 +568,33 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation>
568 <message> 568 <message>
569 <source>Home Web Page: </source> 569 <source>Home Web Page: </source>
570 <translation>Web personal: </translation> 570 <translation>Web personal: </translation>
571 </message> 571 </message>
572 <message> 572 <message>
573 <source>Business Web Page: </source> 573 <source>Business Web Page: </source>
574 <translation>Web negocio: </translation> 574 <translation>Web trabajo: </translation>
575 </message> 575 </message>
576 <message> 576 <message>
577 <source>Office: </source> 577 <source>Office: </source>
578 <translation>Oficina: </translation> 578 <translation>Oficina: </translation>
579 </message> 579 </message>
580 <message> 580 <message>
581 <source>Business Phone: </source> 581 <source>Business Phone: </source>
582 <translation>Teléfono negocio: </translation> 582 <translation>Teléfono trabajo: </translation>
583 </message> 583 </message>
584 <message> 584 <message>
585 <source>Business Fax: </source> 585 <source>Business Fax: </source>
586 <translation>Fax negocio: </translation> 586 <translation>Fax trabajo: </translation>
587 </message> 587 </message>
588 <message> 588 <message>
589 <source>Business Mobile: </source> 589 <source>Business Mobile: </source>
590 <translation>Móvil negocio: </translation> 590 <translation>Móvil trabajo: </translation>
591 </message> 591 </message>
592 <message> 592 <message>
593 <source>Business Pager: </source> 593 <source>Business Pager: </source>
594 <translation>Busca negocio: </translation> 594 <translation>Busca trabajo: </translation>
595 </message> 595 </message>
596 <message> 596 <message>
597 <source>Profession: </source> 597 <source>Profession: </source>
598 <translation>Profesión: </translation> 598 <translation>Profesión: </translation>
599 </message> 599 </message>
600 <message> 600 <message>
@@ -668,21 +668,21 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation>
668 <message> 668 <message>
669 <source>Company</source> 669 <source>Company</source>
670 <translation>Compañía</translation> 670 <translation>Compañía</translation>
671 </message> 671 </message>
672 <message> 672 <message>
673 <source>Business Phone</source> 673 <source>Business Phone</source>
674 <translation>Teléfono negocio</translation> 674 <translation>Teléfono trabajo</translation>
675 </message> 675 </message>
676 <message> 676 <message>
677 <source>Business Fax</source> 677 <source>Business Fax</source>
678 <translation>Fax negocio</translation> 678 <translation>Fax trabajo</translation>
679 </message> 679 </message>
680 <message> 680 <message>
681 <source>Business Mobile</source> 681 <source>Business Mobile</source>
682 <translation>Móvil negocio</translation> 682 <translation>Móvil trabajo</translation>
683 </message> 683 </message>
684 <message> 684 <message>
685 <source>Default Email</source> 685 <source>Default Email</source>
686 <translation>Correo-e omisión</translation> 686 <translation>Correo-e omisión</translation>
687 </message> 687 </message>
688 <message> 688 <message>
@@ -700,37 +700,37 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation>
700 <message> 700 <message>
701 <source>Home Mobile</source> 701 <source>Home Mobile</source>
702 <translation>Móvil personal</translation> 702 <translation>Móvil personal</translation>
703 </message> 703 </message>
704 <message> 704 <message>
705 <source>Business Street</source> 705 <source>Business Street</source>
706 <translation>Calle negocio</translation> 706 <translation>Calle trabajo</translation>
707 </message> 707 </message>
708 <message> 708 <message>
709 <source>Business City</source> 709 <source>Business City</source>
710 <translation>Ciudad negocio</translation> 710 <translation>Ciudad trabajo</translation>
711 </message> 711 </message>
712 <message> 712 <message>
713 <source>Business State</source> 713 <source>Business State</source>
714 <translation>Provincia negocio</translation> 714 <translation>Provincia trabajo</translation>
715 </message> 715 </message>
716 <message> 716 <message>
717 <source>Business Zip</source> 717 <source>Business Zip</source>
718 <translation>CP negocio</translation> 718 <translation>CP trabajo</translation>
719 </message> 719 </message>
720 <message> 720 <message>
721 <source>Business Country</source> 721 <source>Business Country</source>
722 <translation>País negocio</translation> 722 <translation>País trabajo</translation>
723 </message> 723 </message>
724 <message> 724 <message>
725 <source>Business Pager</source> 725 <source>Business Pager</source>
726 <translation>Busca negocio</translation> 726 <translation>Busca trabajo</translation>
727 </message> 727 </message>
728 <message> 728 <message>
729 <source>Business WebPage</source> 729 <source>Business WebPage</source>
730 <translation>Web negocio</translation> 730 <translation>Web trabajo</translation>
731 </message> 731 </message>
732 <message> 732 <message>
733 <source>Office</source> 733 <source>Office</source>
734 <translation>Oficina</translation> 734 <translation>Oficina</translation>
735 </message> 735 </message>
736 <message> 736 <message>
@@ -872,13 +872,13 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation>
872 <message> 872 <message>
873 <source>Internal Memory</source> 873 <source>Internal Memory</source>
874 <translation>Memoria interna</translation> 874 <translation>Memoria interna</translation>
875 </message> 875 </message>
876 <message> 876 <message>
877 <source>MMC Card</source> 877 <source>MMC Card</source>
878 <translation type="unfinished"></translation> 878 <translation>Tarjeta MMC</translation>
879 </message> 879 </message>
880</context> 880</context>
881<context> 881<context>
882 <name>TZCombo</name> 882 <name>TZCombo</name>
883 <message> 883 <message>
884 <source>None</source> 884 <source>None</source>
@@ -886,18 +886,19 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation>
886 </message> 886 </message>
887</context> 887</context>
888<context> 888<context>
889 <name>TimeZoneSelector</name> 889 <name>TimeZoneSelector</name>
890 <message> 890 <message>
891 <source>citytime executable not found</source> 891 <source>citytime executable not found</source>
892 <translation type="unfinished"></translation> 892 <translation>no encontré el ejecutable Reloj Mundial</translation>
893 </message> 893 </message>
894 <message> 894 <message>
895 <source>In order to choose the time zones, 895 <source>In order to choose the time zones,
896please install citytime.</source> 896please install citytime.</source>
897 <translation type="unfinished"></translation> 897 <translation>Para elegir las zonas horarias, por favor
898instale el Reloj Mundial (citytime).</translation>
898 </message> 899 </message>
899</context> 900</context>
900<context> 901<context>
901 <name>TimerReceiverObject</name> 902 <name>TimerReceiverObject</name>
902 <message> 903 <message>
903 <source>Out of Space</source> 904 <source>Out of Space</source>