-rw-r--r-- | i18n/es/libqpe.ts | 16 |
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/i18n/es/libqpe.ts b/i18n/es/libqpe.ts index 279ce55..753f75c 100644 --- a/i18n/es/libqpe.ts +++ b/i18n/es/libqpe.ts | |||
@@ -143,17 +143,17 @@ editando las categorías.</translation> | |||
143 | </message> | 143 | </message> |
144 | </context> | 144 | </context> |
145 | <context> | 145 | <context> |
146 | <name>FileSelector</name> | 146 | <name>FileSelector</name> |
147 | <message> | 147 | <message> |
148 | <source>View</source> | 148 | <source>View</source> |
149 | <translation type="obsolete">Ver</translation> | 149 | <translation>Ver</translation> |
150 | </message> | 150 | </message> |
151 | <message> | 151 | <message> |
152 | <source>Create a new Document</source> | 152 | <source>Create a new Document</source> |
153 | <translation type="obsolete">Crear nuevo documento</translation> | 153 | <translation>Crear nuevo documento</translation> |
154 | </message> | 154 | </message> |
155 | <message> | 155 | <message> |
156 | <source>Close the File Selector</source> | 156 | <source>Close the File Selector</source> |
157 | <translation>Cerrar selección fichero</translation> | 157 | <translation>Cerrar selección fichero</translation> |
158 | </message> | 158 | </message> |
159 | <message> | 159 | <message> |
@@ -186,13 +186,13 @@ editando las categorías.</translation> | |||
186 | <message> | 186 | <message> |
187 | <source>Name</source> | 187 | <source>Name</source> |
188 | <translation>Nombre</translation> | 188 | <translation>Nombre</translation> |
189 | </message> | 189 | </message> |
190 | <message> | 190 | <message> |
191 | <source>There are no files in this directory.</source> | 191 | <source>There are no files in this directory.</source> |
192 | <translation type="obsolete">No hay ficheros en este directorio.</translation> | 192 | <translation>No hay ficheros en este directorio.</translation> |
193 | </message> | 193 | </message> |
194 | </context> | 194 | </context> |
195 | <context> | 195 | <context> |
196 | <name>FindDialog</name> | 196 | <name>FindDialog</name> |
197 | <message> | 197 | <message> |
198 | <source>Find</source> | 198 | <source>Find</source> |
@@ -219,13 +219,13 @@ editando las categorías.</translation> | |||
219 | <message> | 219 | <message> |
220 | <source>Find what:</source> | 220 | <source>Find what:</source> |
221 | <translation>Qué buscar:</translation> | 221 | <translation>Qué buscar:</translation> |
222 | </message> | 222 | </message> |
223 | <message> | 223 | <message> |
224 | <source>&Find</source> | 224 | <source>&Find</source> |
225 | <translation type="obsolete">&Buscar</translation> | 225 | <translation>&Buscar</translation> |
226 | </message> | 226 | </message> |
227 | <message> | 227 | <message> |
228 | <source>Category:</source> | 228 | <source>Category:</source> |
229 | <translation>Categoría:</translation> | 229 | <translation>Categoría:</translation> |
230 | </message> | 230 | </message> |
231 | <message> | 231 | <message> |
@@ -258,17 +258,17 @@ editando las categorías.</translation> | |||
258 | <message> | 258 | <message> |
259 | <source>File deletion failed.</source> | 259 | <source>File deletion failed.</source> |
260 | <translation>Falló al borrar fichero.</translation> | 260 | <translation>Falló al borrar fichero.</translation> |
261 | </message> | 261 | </message> |
262 | <message> | 262 | <message> |
263 | <source>Delete Icon and leave file</source> | 263 | <source>Delete Icon and leave file</source> |
264 | <translation type="obsolete">Borrar icono y dejar fichero</translation> | 264 | <translation>Borrar icono y dejar fichero</translation> |
265 | </message> | 265 | </message> |
266 | <message> | 266 | <message> |
267 | <source>Icon deletion failed.</source> | 267 | <source>Icon deletion failed.</source> |
268 | <translation type="obsolete">Fallo al borrar icono.</translation> | 268 | <translation>Fallo al borrar icono.</translation> |
269 | </message> | 269 | </message> |
270 | <message> | 270 | <message> |
271 | <source>Copy of </source> | 271 | <source>Copy of </source> |
272 | <translation>Copiar de</translation> | 272 | <translation>Copiar de</translation> |
273 | </message> | 273 | </message> |
274 | <message> | 274 | <message> |
@@ -286,13 +286,13 @@ editando las categorías.</translation> | |||
286 | <message> | 286 | <message> |
287 | <source>Moving Document failed.</source> | 287 | <source>Moving Document failed.</source> |
288 | <translation>Fallo al mover documento.</translation> | 288 | <translation>Fallo al mover documento.</translation> |
289 | </message> | 289 | </message> |
290 | <message> | 290 | <message> |
291 | <source>File does not exist.</source> | 291 | <source>File does not exist.</source> |
292 | <translation type="obsolete">El fichero no existe.</translation> | 292 | <translation>El fichero no existe.</translation> |
293 | </message> | 293 | </message> |
294 | <message> | 294 | <message> |
295 | <source>Hard Disk</source> | 295 | <source>Hard Disk</source> |
296 | <translation>Disco duro</translation> | 296 | <translation>Disco duro</translation> |
297 | </message> | 297 | </message> |
298 | <message> | 298 | <message> |
@@ -329,13 +329,13 @@ editando las categorías.</translation> | |||
329 | <message> | 329 | <message> |
330 | <source>Delete</source> | 330 | <source>Delete</source> |
331 | <translation>Borrar</translation> | 331 | <translation>Borrar</translation> |
332 | </message> | 332 | </message> |
333 | <message> | 333 | <message> |
334 | <source>Del Icon</source> | 334 | <source>Del Icon</source> |
335 | <translation type="obsolete">Borrar icono</translation> | 335 | <translation>Borrar icono</translation> |
336 | </message> | 336 | </message> |
337 | <message> | 337 | <message> |
338 | <source>Copy</source> | 338 | <source>Copy</source> |
339 | <translation>Copiar</translation> | 339 | <translation>Copiar</translation> |
340 | </message> | 340 | </message> |
341 | <message> | 341 | <message> |