Diffstat (limited to 'i18n/es/libtodayaddressbookplugin.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r-- | i18n/es/libtodayaddressbookplugin.ts | 12 |
1 files changed, 0 insertions, 12 deletions
diff --git a/i18n/es/libtodayaddressbookplugin.ts b/i18n/es/libtodayaddressbookplugin.ts index 82b2c50..c86c173 100644 --- a/i18n/es/libtodayaddressbookplugin.ts +++ b/i18n/es/libtodayaddressbookplugin.ts | |||
@@ -1,44 +1,32 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>AddressBookPluginConfig</name> | 3 | <name>AddressBookPluginConfig</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Max Lines: </source> | 5 | <source>Max Lines: </source> |
6 | <translation>Máx líneas:</translation> | 6 | <translation>Máx líneas:</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Set the maximum number of lines that should be shown for each anniversaries/birthdays</source> | 9 | <source>Set the maximum number of lines that should be shown for each anniversaries/birthdays</source> |
10 | <translation>Fija el número máximo de líneas que se mostrarán en cada aniversario/cumpleaños</translation> | 10 | <translation>Fija el número máximo de líneas que se mostrarán en cada aniversario/cumpleaños</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Clip line after X chars: </source> | ||
14 | <translation type="obsolete">Cortar línea tras X caracteres: </translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source> | ||
18 | <translation type="obsolete">Después de cuantos caracteres la información sobre la tarea debe ser cortada</translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | <message> | ||
21 | <source>Days look ahead: </source> | 13 | <source>Days look ahead: </source> |
22 | <translation>Dias siguientes: </translation> | 14 | <translation>Dias siguientes: </translation> |
23 | </message> | 15 | </message> |
24 | <message> | 16 | <message> |
25 | <source>How many days we should search forward</source> | 17 | <source>How many days we should search forward</source> |
26 | <translation>Cuantos días después debemos buscar</translation> | 18 | <translation>Cuantos días después debemos buscar</translation> |
27 | </message> | 19 | </message> |
28 | <message> | 20 | <message> |
29 | <source>To activate settings: Restart application !</source> | ||
30 | <translation type="obsolete">Para activar configuración: ¡Reinicie la aplicación!</translation> | ||
31 | </message> | ||
32 | <message> | ||
33 | <source>Set Headline Color: </source> | 21 | <source>Set Headline Color: </source> |
34 | <translation>Fijar color cabecera: </translation> | 22 | <translation>Fijar color cabecera: </translation> |
35 | </message> | 23 | </message> |
36 | <message> | 24 | <message> |
37 | <source>Colors for the headlines !</source> | 25 | <source>Colors for the headlines !</source> |
38 | <translation>¡Colores de las cabeceras!</translation> | 26 | <translation>¡Colores de las cabeceras!</translation> |
39 | </message> | 27 | </message> |
40 | <message> | 28 | <message> |
41 | <source>Set Entry Color: </source> | 29 | <source>Set Entry Color: </source> |
42 | <translation>Fijar color de entrada: </translation> | 30 | <translation>Fijar color de entrada: </translation> |
43 | </message> | 31 | </message> |
44 | <message> | 32 | <message> |