summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es/mail.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/es/mail.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/mail.ts16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/i18n/es/mail.ts b/i18n/es/mail.ts
index bac1dfe..97235b3 100644
--- a/i18n/es/mail.ts
+++ b/i18n/es/mail.ts
@@ -1,93 +1,93 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AccountEditor</name>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Aviso</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Your signature is longer than 4 lines. This is considered inpolite by many people. You should shorten your signature.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Su firma es mayor de 4 líneas. Estos es considerado descortés por mucha gente. Debería recortar su firma.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Change</source>
<translation>Cambiar</translation>
</message>
<message>
<source>Continue</source>
<translation>Continuar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccountEditorBase</name>
<message>
<source>Account Editor</source>
- <translation>Editar cuenta</translation>
+ <translation>Editar Cuenta</translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
<translation>Servidor</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Port:</source>
<translation>&lt;p&gt;Puerto:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;IMAP:</source>
<translation>&lt;b&gt;IMAP:</translation>
</message>
<message>
<source>[--]</source>
<translation>[--]</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;SMTP:</source>
<translation>&lt;b&gt;SMTP:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;User:</source>
<translation>&lt;b&gt;Usuario:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Pass:</source>
<translation>&lt;b&gt;Clave:</translation>
</message>
<message>
<source>Identity</source>
<translation>Identidad</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Name:</source>
<translation>&lt;b&gt;Nombre:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;E-Mail:</source>
<translation>&lt;b&gt;Correo-e:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Org:</source>
- <translation>&lt;b&gt;Org:</translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Empresa:</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Avanzado</translation>
</message>
<message>
<source>Cc</source>
<translation>Cc</translation>
</message>
<message>
<source>Bcc</source>
<translation>Bcc</translation>
</message>
<message>
<source>Reply-To</source>
<translation>Responder a</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Signature:</source>
<translation>&lt;b&gt;Firma:</translation>
</message>
<message>
<source>SSL</source>
<translation>SSL</translation>
@@ -111,49 +111,49 @@
</context>
<context>
<name>AddressPicker</name>
<message>
<source>There are no entries in the addressbook.</source>
<translation>No hay entradas en la libreta de direcciones.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;You have to select at least one address entry.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Tiene que seleccionar al menos una dirección.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressPickerBase</name>
<message>
<source>Address Picker</source>
- <translation>Recoge direcciones</translation>
+ <translation>Listado Direcciones</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Composer</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<source>Please select an entry first.</source>
<translation>Por favor, seleccione una entrada primero.</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
@@ -189,65 +189,65 @@
<source>&lt;font color=#ff0000&gt;Error occoured during sending.&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;font color=#ff0000&gt;Ocurrió un error durante el envío.&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;%1&lt;/p</source>
<translation>&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The mail was sent successfully.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;El correo fue enviando con éxito.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The queued mails </source>
<translation>&lt;p&gt;Los correos en cola </translation>
</message>
<message>
<source> of </source>
<translation> de </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ComposerBase</name>
<message>
<source>Compose Message</source>
- <translation>Componer mensaje</translation>
+ <translation>Componer Mensaje</translation>
</message>
<message>
<source>Mail</source>
<translation>Correo</translation>
</message>
<message>
<source>Send the mail</source>
<translation>Enviar correo</translation>
</message>
<message>
<source>Queue the mail</source>
<translation>Correo en cola</translation>
</message>
<message>
<source>Attach a file</source>
- <translation>Adjuntar un fichero</translation>
+ <translation>Adjuntar fichero</translation>
</message>
<message>
<source>Addressbook</source>
<translation>Libreta direcciones</translation>
</message>
<message>
<source>From</source>
<translation>De</translation>
</message>
<message>
<source>Reply</source>
<translation>Responder</translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
<translation>Para</translation>
</message>
<message>
<source>Cc</source>
<translation>Cc</translation>
</message>
<message>
<source>Bcc</source>
<translation>Bcc</translation>
@@ -335,65 +335,65 @@
<context>
<name>ConfigDiagBase</name>
<message>
<source>Configuration</source>
<translation>Configuración</translation>
</message>
<message>
<source>Accounts</source>
<translation>Cuentas</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Editar</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
<message>
<source>[Hidden]</source>
<translation>[Oculto]</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
- <translation>Nuevo</translation>
+ <translation>Nueva</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>General</translation>
</message>
<message>
<source>Mail notification</source>
<translation>Notificación de correo</translation>
</message>
<message>
<source>Blink LED</source>
<translation>Parpadeo LED</translation>
</message>
<message>
<source>Play sound</source>
- <translation>Tocar sonido</translation>
+ <translation>Emitir sonido</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Check&amp;nbsp;every</source>
<translation>&lt;b&gt;Comprobar&amp;nbsp;cada</translation>
</message>
<message>
<source> min</source>
<translation> min</translation>
</message>
<message>
<source>Disable mail notification</source>
<translation>Desactivar notificación correo</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Mail version %1&lt;/b&gt;&lt;hr&gt;
Sponsored and Programmed by LISAsystems&lt;br&gt;
Visit http://www.lisa.de/ for Information.
</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Mail(Correo) versión %1&lt;/b&gt;&lt;hr&gt;
Patrocinado y programado por LISAsystems&lt;br&gt;
Visite http://www.lisa.de/ para informarse.
</translation>
</message>
</context>
@@ -789,49 +789,49 @@ Visite http://www.lisa.de/ para informarse.
<source>&lt;p&gt;Could not select the folder. Aborting. (Server said: %1)</source>
<translation>&lt;p&gt;No pude seleccionar una carpeta. Abortando. (El servidor dijo: %1)&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Results</source>
<translation>Resultados</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;No mails match your criteria.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Ningún correo coincide con su criterio.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Search failed. (Server said: %1)</source>
<translation>&lt;p&gt;Búsqueda fallida. (El servidor dijo: %1)&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t fetch the mail headers. (Server said: %1)</source>
<translation>&lt;p&gt;No pude traer las cebeceras del correo. (El servidor dijo: %1)&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchDiagBase</name>
<message>
<source>Mail Search</source>
- <translation>Búsqueda correo</translation>
+ <translation>Búscar Correo</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Search&amp;nbsp;in:</source>
<translation>&lt;b&gt;Búsqueda&amp;nbsp;en:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;For:</source>
<translation>&lt;b&gt;Para:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewMail</name>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=center&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;From:&lt;/b&gt; %2&lt;br&gt;&lt;b&gt;To:&lt;/b&gt; %3&lt;br&gt;%4%5&lt;b&gt;Date:&lt;/b&gt; %6&lt;hr&gt;&lt;font face=fixed&gt;%7&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=center&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;De:&lt;/b&gt; %2&lt;br&gt;&lt;b&gt;Para:&lt;/b&gt; %3&lt;br&gt;%4%5&lt;b&gt;Fecha:&lt;/b&gt; %6&lt;hr&gt;&lt;font face=fixed&gt;%7&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>(no subject)</source>
<translation>(sin asunto)</translation>
</message>
<message>
<source>(no from)</source>
<translation>(sin remite)</translation>
</message>