summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es/opie-console.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/es/opie-console.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/opie-console.ts20
1 files changed, 0 insertions, 20 deletions
diff --git a/i18n/es/opie-console.ts b/i18n/es/opie-console.ts
index 109e575..3b52880 100644
--- a/i18n/es/opie-console.ts
+++ b/i18n/es/opie-console.ts
@@ -666,267 +666,247 @@
<source>Receiving...</source>
<translation>Recibiendo...</translation>
</message>
<message>
<source>Cancelled</source>
<translation>Cancelado</translation>
</message>
<message>
<source>The file transfer has been cancelled.</source>
<translation>La transferencia de ficheros ha sido cancelada.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<source>Operation not supported.</source>
<translation>Operación no adminitida.</translation>
</message>
<message>
<source>Transfer could not be started.</source>
<translation>La transferencia no pudo ser iniciada.</translation>
</message>
<message>
<source>No error.</source>
<translation>Sin error.</translation>
</message>
<message>
<source>Undefined error occured.</source>
<translation>Ocurrió un error indefinido.</translation>
</message>
<message>
<source>Incomplete transfer.</source>
<translation>Transferencia incompleta.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error occured.</source>
<translation>Ocurrió un error desconocido.</translation>
</message>
<message>
<source>Sent</source>
<translation>Enviar</translation>
</message>
<message>
<source>File has been sent.</source>
<translation>Fichero enviato.</translation>
</message>
<message>
<source>Received</source>
<translation>Recibido</translation>
</message>
<message>
<source>File has been received.</source>
<translation>Fichero recibido.</translation>
</message>
<message>
<source>Profile name</source>
<translation>Nombre perfil</translation>
</message>
<message>
<source>Profile</source>
<translation>Perfil</translation>
</message>
<message>
<source>Connection</source>
<translation>Conexión</translation>
</message>
<message>
<source>Terminal</source>
<translation>Terminal</translation>
</message>
<message>
<source>Special Keys</source>
<translation>Teclas especiales</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid profile</source>
<translation>Perfil no válido</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter a profile name.</source>
<translation>Por favor, introduzca un nombre de perfil.</translation>
</message>
<message>
<source>Z-Modem</source>
<translation>Z-Modem</translation>
</message>
<message>
<source>Y-Modem</source>
<translation>Y-Modem</translation>
</message>
<message>
<source>X-Modem</source>
<translation>X-Modem</translation>
</message>
<message>
<source>Serial</source>
<translation>Serie</translation>
</message>
<message>
<source>Modem</source>
<translation>Modem</translation>
</message>
<message>
<source>Local Console</source>
<translation>Consola local</translation>
</message>
<message>
<source>Default Terminal</source>
<translation>Terminal preferido</translation>
</message>
<message>
<source>Default Keyboard</source>
<translation>Teclaro preferido</translation>
</message>
<message>
<source>SynchronizedFile</source>
<translation>Fichero sincronizado</translation>
</message>
<message>
<source>Dialing number: %1</source>
<translation>Numero marcado: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Failure</source>
<translation>Fallo</translation>
</message>
<message>
- <source>Dialing the number failed.</source>
- <translation type="obsolete">Falló la marcación del número.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Cancelling...</source>
<translation>Cancelando...</translation>
</message>
<message>
<source>Searching modem</source>
<translation>Buscando modem</translation>
</message>
<message>
<source>Initializing...</source>
<translation>Inicializando...</translation>
</message>
<message>
<source>Reset speakers</source>
<translation>Reinicial altavoces</translation>
</message>
<message>
<source>Turning off dialtone</source>
<translation>Apagando tono marcado</translation>
</message>
<message>
<source>Dial number</source>
<translation>Marcar número</translation>
</message>
<message>
<source>Line busy, redialing number</source>
<translation>Línea ocupada, remarcando número</translation>
</message>
<message>
<source>Connection established</source>
<translation>Conexión establecida</translation>
</message>
<message>
<source>Dismiss</source>
<translation>Olvidar</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Dialing the number failed.&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;Error al marcar el número.&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Fixing up Embedix</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SerialConfigWidget</name>
<message>
<source>Device</source>
<translation>Dispositivo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TerminalWidget</name>
<message>
<source>Terminal Type</source>
<translation>Tipo de terminal</translation>
</message>
<message>
<source>Color scheme</source>
<translation>Esquema de color</translation>
</message>
<message>
- <source>Font size</source>
- <translation type="obsolete">Tamaño letra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>small</source>
- <translation type="obsolete">pequeña</translation>
- </message>
- <message>
- <source>medium</source>
- <translation type="obsolete">mediana</translation>
- </message>
- <message>
- <source>large</source>
- <translation type="obsolete">grande</translation>
- </message>
- <message>
<source>Line-break conversions</source>
<translation>Conversiones ruptura de línea</translation>
</message>
<message>
<source>Inbound</source>
<translation>Bajo límites</translation>
</message>
<message>
<source>Outbound</source>
<translation>Fuera de límites</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Opciones</translation>
</message>
<message>
<source>Local echo</source>
<translation>Eco local</translation>
</message>
<message>
<source>Line wrap</source>
<translation>Cortar líneas</translation>
</message>
<message>
<source>VT 100</source>
<translation>VT 100</translation>
</message>
<message>
<source>VT 102</source>
<translation>VT 102</translation>
</message>
<message>
<source>Linux Console</source>
<translation>Consola Linux</translation>
</message>
<message>
<source>X-Terminal</source>
<translation>Terminal X</translation>
</message>
<message>
<source>black on white</source>
<translation>negro sobre blanco</translation>
</message>
<message>
<source>white on black</source>
<translation>blanco sobre negro</translation>
</message>
<message>
<source>green on black</source>
<translation>verde sobre negro</translation>
</message>
<message>
<source>orange on black</source>
<translation>ambar sobre negro</translation>
</message>
</context>
</TS>