summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es/opieirc.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/es/opieirc.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/opieirc.ts72
1 files changed, 0 insertions, 72 deletions
diff --git a/i18n/es/opieirc.ts b/i18n/es/opieirc.ts
index 1c83653..6339ec8 100644
--- a/i18n/es/opieirc.ts
+++ b/i18n/es/opieirc.ts
@@ -74,8 +74,4 @@
</message>
<message>
- <source>CTCP</source>
- <translation type="obsolete">CTCP</translation>
- </message>
- <message>
<source>Query</source>
<translation>Petición</translation>
@@ -135,24 +131,8 @@
<name>IRCMessageParser</name>
<message>
- <source>Received unhandled numeric command : </source>
- <translation type="obsolete">Recibido comando numérico desatendido : </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received unhandled ctcp command : </source>
- <translation type="obsolete">Recibido comando ctcp desatendido : </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received unhandled literal command : </source>
- <translation type="obsolete">Recibido comando literal desatendido : </translation>
- </message>
- <message>
<source>Nonexistant channel join - desynchronized?</source>
<translation>Unión de canal inexistente - ¿desincronizado?</translation>
</message>
<message>
- <source> joined channel </source>
- <translation type="obsolete">canal unido</translation>
- </message>
- <message>
<source>Person has already joined the channel - desynchronized?</source>
<translation>Persona ya se ha unido al canal - ¿desincronizado?</translation>
@@ -163,12 +143,4 @@
</message>
<message>
- <source>You left channel </source>
- <translation type="obsolete">Deja el canal</translation>
- </message>
- <message>
- <source> left channel </source>
- <translation type="obsolete">dejar canal</translation>
- </message>
- <message>
<source>Parting person not found - desynchronized?</source>
<translation>Persona separación no encontrada - ¿desincronizado?</translation>
@@ -183,28 +155,8 @@
</message>
<message>
- <source>Channel message with unknown channel </source>
- <translation type="obsolete">Mensaje del canal con canal desconocido</translation>
- </message>
- <message>
<source>Received PRIVMSG of unknown type</source>
<translation>Recibido PRIVMSG de tipo desconocido</translation>
</message>
<message>
- <source>You are now known as </source>
- <translation type="obsolete">Ahora es conocido como </translation>
- </message>
- <message>
- <source> is now known as </source>
- <translation type="obsolete">es ahora conocimo como</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Nickname change of an unknown person</source>
- <translation type="obsolete">Cambio de apodo de una persona desconocida</translation>
- </message>
- <message>
- <source> has quit </source>
- <translation type="obsolete">ha salido </translation>
- </message>
- <message>
<source>Unknown person quit - desynchronized?</source>
<translation>Ha salido persona desconocida - ¿desincronizado?</translation>
@@ -223,8 +175,4 @@
</message>
<message>
- <source>Received a CTCP VERSION from </source>
- <translation type="obsolete">Recibido un CTCP VERSION de </translation>
- </message>
- <message>
<source>CTCP ACTION with unknown person - Desynchronized?</source>
<translation>CTCP ACTION con persona desconocida - ¿desincronizado?</translation>
@@ -323,12 +271,4 @@
</message>
<message>
- <source>You are now known as %1</source>
- <translation type="obsolete">Ahora es conocido como %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is now known as %2</source>
- <translation type="obsolete">%1 es ahora conocido como %2</translation>
- </message>
- <message>
<source>%1 has quit (%2)</source>
<translation>%1 ha salido (%2)</translation>
@@ -538,16 +478,8 @@ Real name: %4</source>
</message>
<message>
- <source>Port required</source>
- <translation type="obsolete">Puerto requerido</translation>
- </message>
- <message>
<source>Nickname required</source>
<translation>Apodo requerido</translation>
</message>
<message>
- <source>Realname required</source>
- <translation type="obsolete">Nombre real requerido</translation>
- </message>
- <message>
<source>The channel list needs to contain a
comma separated list of channel
@@ -600,8 +532,4 @@ de canales que empiezan por &apos;#&apos; o &apos;+&apos;</translation>
<name>IRCServerTab</name>
<message>
- <source>Connection to</source>
- <translation type="obsolete">Conexión a</translation>
- </message>
- <message>
<source>Server messages</source>
<translation>Mensajes del servidor</translation>