-rw-r--r-- | i18n/es/opieplayer.ts | 4 |
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/i18n/es/opieplayer.ts b/i18n/es/opieplayer.ts index cd93d64..b1e11dd 100644 --- a/i18n/es/opieplayer.ts +++ b/i18n/es/opieplayer.ts | |||
@@ -196,31 +196,31 @@ Cerrando reproductor.</translation> | |||
196 | <translation>Video</translation> | 196 | <translation>Video</translation> |
197 | </message> | 197 | </message> |
198 | <message> | 198 | <message> |
199 | <source>Lists</source> | 199 | <source>Lists</source> |
200 | <translation>Listas</translation> | 200 | <translation>Listas</translation> |
201 | </message> | 201 | </message> |
202 | <message> | 202 | <message> |
203 | <source>OpiePlayer: </source> | 203 | <source>OpiePlayer: </source> |
204 | <translation>Reproductor Opie: </translation> | 204 | <translation>Reproductor Opie: </translation> |
205 | </message> | 205 | </message> |
206 | <message> | 206 | <message> |
207 | <source>Out of space</source> | 207 | <source>Out of space</source> |
208 | <translation>Sin espacio</translation> | 208 | <translation type="obsolete">Sin espacio</translation> |
209 | </message> | 209 | </message> |
210 | <message> | 210 | <message> |
211 | <source>There was a problem saving the playlist. | 211 | <source>There was a problem saving the playlist. |
212 | Your playlist may be missing some entries | 212 | Your playlist may be missing some entries |
213 | the next time you start it.</source> | 213 | the next time you start it.</source> |
214 | <translation>Hubo un problema guardando la lista. | 214 | <translation type="obsolete">Hubo un problema guardando la lista. |
215 | Su lista puede haber perdido alguna entrada | 215 | Su lista puede haber perdido alguna entrada |
216 | la próxima vez que la inicie.</translation> | 216 | la próxima vez que la inicie.</translation> |
217 | </message> | 217 | </message> |
218 | <message> | 218 | <message> |
219 | <source>Invalid File</source> | 219 | <source>Invalid File</source> |
220 | <translation>Fichero no válido</translation> | 220 | <translation>Fichero no válido</translation> |
221 | </message> | 221 | </message> |
222 | <message> | 222 | <message> |
223 | <source>There was a problem in getting the file.</source> | 223 | <source>There was a problem in getting the file.</source> |
224 | <translation>Hubo un problema trayendo el fichero.</translation> | 224 | <translation>Hubo un problema trayendo el fichero.</translation> |
225 | </message> | 225 | </message> |
226 | <message> | 226 | <message> |