-rw-r--r-- | i18n/es/opierec.ts | 12 |
1 files changed, 8 insertions, 4 deletions
diff --git a/i18n/es/opierec.ts b/i18n/es/opierec.ts index f07079f..a60be23 100644 --- a/i18n/es/opierec.ts +++ b/i18n/es/opierec.ts | |||
@@ -118,18 +118,18 @@ no ha sido reconocida</translation> | |||
118 | </message> | 118 | </message> |
119 | <message> | 119 | <message> |
120 | <source>Do you really want to <font size=+2><B>DELETE</B></font> | 120 | <source>Do you really want to <font size=+2><B>DELETE</B></font> |
121 | the selected file?</source> | 121 | the selected file?</source> |
122 | <translation>¿Seguro que quiere <font size=+2><B>borrar</B></font> | 122 | <translation type="obsolete">¿Seguro que quiere <font size=+2><B>borrar</B></font> |
123 | el fichero seleccionado?</translation> | 123 | el fichero seleccionado?</translation> |
124 | </message> | 124 | </message> |
125 | <message> | 125 | <message> |
126 | <source>Yes</source> | 126 | <source>Yes</source> |
127 | <translation>Sí</translation> | 127 | <translation type="obsolete">Sí</translation> |
128 | </message> | 128 | </message> |
129 | <message> | 129 | <message> |
130 | <source>No</source> | 130 | <source>No</source> |
131 | <translation>No</translation> | 131 | <translation type="obsolete">No</translation> |
132 | </message> | 132 | </message> |
133 | <message> | 133 | <message> |
134 | <source>Error</source> | 134 | <source>Error</source> |
135 | <translation>Error</translation> | 135 | <translation>Error</translation> |
@@ -143,9 +143,9 @@ el fichero seleccionado?</translation> | |||
143 | <translation>Opierec</translation> | 143 | <translation>Opierec</translation> |
144 | </message> | 144 | </message> |
145 | <message> | 145 | <message> |
146 | <source>Please select file to play</source> | 146 | <source>Please select file to play</source> |
147 | <translation>Por favor, seleccione el fichero a reproducir</translation> | 147 | <translation type="obsolete">Por favor, seleccione el fichero a reproducir</translation> |
148 | </message> | 148 | </message> |
149 | <message> | 149 | <message> |
150 | <source>Note</source> | 150 | <source>Note</source> |
151 | <translation>Nota</translation> | 151 | <translation>Nota</translation> |
@@ -219,6 +219,10 @@ el fichero seleccionado?</translation> | |||
219 | <message> | 219 | <message> |
220 | <source>Stereo</source> | 220 | <source>Stereo</source> |
221 | <translation type="unfinished"></translation> | 221 | <translation type="unfinished"></translation> |
222 | </message> | 222 | </message> |
223 | <message> | ||
224 | <source>Please select file to play</source> | ||
225 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
226 | </message> | ||
223 | </context> | 227 | </context> |
224 | </TS> | 228 | </TS> |