summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es/osearch.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/es/osearch.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/osearch.ts40
1 files changed, 0 insertions, 40 deletions
diff --git a/i18n/es/osearch.ts b/i18n/es/osearch.ts
index 774377d..5b58563 100644
--- a/i18n/es/osearch.ts
+++ b/i18n/es/osearch.ts
@@ -1,52 +1,28 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>MainWindow</name> 3 <name>MainWindow</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>OSearch</source> 5 <source>OSearch</source>
6 <translation>Buscador O</translation> 6 <translation>Buscador O</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>adressbook</source>
10 <translation type="obsolete">contactos</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>todo</source>
14 <translation type="obsolete">tareas</translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>datebook</source>
18 <translation type="obsolete">calendario</translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>applications</source>
22 <translation type="obsolete">aplicaciones</translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>documents</source>
26 <translation type="obsolete">documentos</translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Search</source> 9 <source>Search</source>
30 <translation>Buscar</translation> 10 <translation>Buscar</translation>
31 </message> 11 </message>
32 <message> 12 <message>
33 <source>Search all</source> 13 <source>Search all</source>
34 <translation>Buscar todo</translation> 14 <translation>Buscar todo</translation>
35 </message> 15 </message>
36 <message> 16 <message>
37 <source>Case sensitiv</source>
38 <translation type="obsolete">Sensible may/min</translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Use wildcards</source> 17 <source>Use wildcards</source>
42 <translation>Usar comodines</translation> 18 <translation>Usar comodines</translation>
43 </message> 19 </message>
44 <message> 20 <message>
45 <source>The details of the current result</source> 21 <source>The details of the current result</source>
46 <translation>Los detalles del resultado actual</translation> 22 <translation>Los detalles del resultado actual</translation>
47 </message> 23 </message>
48 <message> 24 <message>
49 <source>Settings</source> 25 <source>Settings</source>
50 <translation>Configuración</translation> 26 <translation>Configuración</translation>
51 </message> 27 </message>
52 <message> 28 <message>
@@ -111,52 +87,36 @@
111 <source>execute</source> 87 <source>execute</source>
112 <translation>ejecutar</translation> 88 <translation>ejecutar</translation>
113 </message> 89 </message>
114 <message> 90 <message>
115 <source>open in filemanager</source> 91 <source>open in filemanager</source>
116 <translation>abrir en el Gestor de Ficheros</translation> 92 <translation>abrir en el Gestor de Ficheros</translation>
117 </message> 93 </message>
118 <message> 94 <message>
119 <source>open with </source> 95 <source>open with </source>
120 <translation>abrir con</translation> 96 <translation>abrir con</translation>
121 </message> 97 </message>
122 <message> 98 <message>
123 <source>show completed tasks</source>
124 <translation type="obsolete">mostrar tareas completadas</translation>
125 </message>
126 <message>
127 <source>show past events</source>
128 <translation type="obsolete">mostrar sucesos pasados</translation>
129 </message>
130 <message>
131 <source>search in dates</source>
132 <translation type="obsolete">buscar en fechas</translation>
133 </message>
134 <message>
135 <source>File: </source> 99 <source>File: </source>
136 <translation>Fichero: </translation> 100 <translation>Fichero: </translation>
137 </message> 101 </message>
138 <message> 102 <message>
139 <source>Link: </source> 103 <source>Link: </source>
140 <translation>Enlace: </translation> 104 <translation>Enlace: </translation>
141 </message> 105 </message>
142 <message> 106 <message>
143 <source>Mimetype: </source> 107 <source>Mimetype: </source>
144 <translation>Tipo MIME: </translation> 108 <translation>Tipo MIME: </translation>
145 </message> 109 </message>
146 <message> 110 <message>
147 <source>search content</source>
148 <translation type="obsolete">buscar contenido</translation>
149 </message>
150 <message>
151 <source>searching %1</source> 111 <source>searching %1</source>
152 <translation>buscando %1</translation> 112 <translation>buscando %1</translation>
153 </message> 113 </message>
154 <message> 114 <message>
155 <source>Show completed tasks</source> 115 <source>Show completed tasks</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 117 </message>
158 <message> 118 <message>
159 <source>Show past events</source> 119 <source>Show past events</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 121 </message>
162 <message> 122 <message>