summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es/packagemanager.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/es/packagemanager.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/packagemanager.ts18
1 files changed, 17 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/es/packagemanager.ts b/i18n/es/packagemanager.ts
index 244c904..af072f5 100644
--- a/i18n/es/packagemanager.ts
+++ b/i18n/es/packagemanager.ts
@@ -862,182 +862,198 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
862 <translation type="obsolete">Dirección:</translation> 862 <translation type="obsolete">Dirección:</translation>
863 </message> 863 </message>
864 <message> 864 <message>
865 <source>Active Server</source> 865 <source>Active Server</source>
866 <translation type="obsolete">Servidor activo</translation> 866 <translation type="obsolete">Servidor activo</translation>
867 </message> 867 </message>
868 <message> 868 <message>
869 <source>Update</source> 869 <source>Update</source>
870 <translation type="obsolete">Actualizar</translation> 870 <translation type="obsolete">Actualizar</translation>
871 </message> 871 </message>
872 <message> 872 <message>
873 <source>HTTP Proxy</source> 873 <source>HTTP Proxy</source>
874 <translation type="unfinished">Proxy HTTP</translation> 874 <translation type="unfinished">Proxy HTTP</translation>
875 </message> 875 </message>
876 <message> 876 <message>
877 <source>Enabled</source> 877 <source>Enabled</source>
878 <translation type="unfinished">Habilitada</translation> 878 <translation type="unfinished">Habilitada</translation>
879 </message> 879 </message>
880 <message> 880 <message>
881 <source>FTP Proxy</source> 881 <source>FTP Proxy</source>
882 <translation type="unfinished">Proxy FTP</translation> 882 <translation type="unfinished">Proxy FTP</translation>
883 </message> 883 </message>
884 <message> 884 <message>
885 <source>Username:</source> 885 <source>Username:</source>
886 <translation type="unfinished">Nombre usuario:</translation> 886 <translation type="unfinished">Nombre usuario:</translation>
887 </message> 887 </message>
888 <message> 888 <message>
889 <source>Password:</source> 889 <source>Password:</source>
890 <translation type="unfinished">Clave:</translation> 890 <translation type="unfinished">Clave:</translation>
891 </message> 891 </message>
892 <message> 892 <message>
893 <source>Force Depends</source> 893 <source>Force Depends</source>
894 <translation type="unfinished">Forzar dependencias</translation> 894 <translation type="unfinished">Forzar dependencias</translation>
895 </message> 895 </message>
896 <message> 896 <message>
897 <source>Force Reinstall</source> 897 <source>Force Reinstall</source>
898 <translation type="unfinished">Forzar reinstalar</translation> 898 <translation type="unfinished">Forzar reinstalar</translation>
899 </message> 899 </message>
900 <message> 900 <message>
901 <source>Force Remove</source> 901 <source>Force Remove</source>
902 <translation type="unfinished">Forzar borrar</translation> 902 <translation type="unfinished">Forzar borrar</translation>
903 </message> 903 </message>
904 <message> 904 <message>
905 <source>Force Overwrite</source> 905 <source>Force Overwrite</source>
906 <translation type="unfinished">Forzar sobreescribir</translation> 906 <translation type="unfinished">Forzar sobreescribir</translation>
907 </message> 907 </message>
908 <message> 908 <message>
909 <source>Information Level</source> 909 <source>Information Level</source>
910 <translation type="unfinished">Nivel de información</translation> 910 <translation type="obsolete">Nivel de información</translation>
911 </message> 911 </message>
912 <message> 912 <message>
913 <source>Errors only</source> 913 <source>Errors only</source>
914 <translation type="unfinished">Sólo errores</translation> 914 <translation type="unfinished">Sólo errores</translation>
915 </message> 915 </message>
916 <message> 916 <message>
917 <source>Normal messages</source> 917 <source>Normal messages</source>
918 <translation type="unfinished">Mensajes normales</translation> 918 <translation type="unfinished">Mensajes normales</translation>
919 </message> 919 </message>
920 <message> 920 <message>
921 <source>Informative messages</source> 921 <source>Informative messages</source>
922 <translation type="unfinished">Mensajes informativos</translation> 922 <translation type="unfinished">Mensajes informativos</translation>
923 </message> 923 </message>
924 <message> 924 <message>
925 <source>Troubleshooting output</source> 925 <source>Troubleshooting output</source>
926 <translation type="unfinished">Salida de soluciones</translation> 926 <translation type="unfinished">Salida de soluciones</translation>
927 </message> 927 </message>
928 <message> 928 <message>
929 <source>This is a list of all servers configured. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source> 929 <source>This is a list of all servers configured. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source>
930 <translation type="unfinished"></translation> 930 <translation type="unfinished"></translation>
931 </message> 931 </message>
932 <message> 932 <message>
933 <source>Tap here to create a new entry. Fill in the fields below and then tap on Update.</source> 933 <source>Tap here to create a new entry. Fill in the fields below and then tap on Update.</source>
934 <translation type="unfinished"></translation> 934 <translation type="unfinished"></translation>
935 </message> 935 </message>
936 <message> 936 <message>
937 <source>Edit</source> 937 <source>Edit</source>
938 <translation type="unfinished"></translation> 938 <translation type="unfinished"></translation>
939 </message> 939 </message>
940 <message> 940 <message>
941 <source>Tap here to edit the entry selected above.</source> 941 <source>Tap here to edit the entry selected above.</source>
942 <translation type="unfinished"></translation> 942 <translation type="unfinished"></translation>
943 </message> 943 </message>
944 <message> 944 <message>
945 <source>Tap here to delete the entry selected above.</source> 945 <source>Tap here to delete the entry selected above.</source>
946 <translation type="unfinished"></translation> 946 <translation type="unfinished"></translation>
947 </message> 947 </message>
948 <message> 948 <message>
949 <source>This is a list of all destinations configured for this device. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source> 949 <source>This is a list of all destinations configured for this device. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source>
950 <translation type="unfinished"></translation> 950 <translation type="unfinished"></translation>
951 </message> 951 </message>
952 <message> 952 <message>
953 <source>Enter the URL address of the HTTP proxy server here.</source> 953 <source>Enter the URL address of the HTTP proxy server here.</source>
954 <translation type="unfinished"></translation> 954 <translation type="unfinished"></translation>
955 </message> 955 </message>
956 <message> 956 <message>
957 <source>Tap here to enable or disable the HTTP proxy server.</source> 957 <source>Tap here to enable or disable the HTTP proxy server.</source>
958 <translation type="unfinished"></translation> 958 <translation type="unfinished"></translation>
959 </message> 959 </message>
960 <message> 960 <message>
961 <source>Enter the URL address of the FTP proxy server here.</source> 961 <source>Enter the URL address of the FTP proxy server here.</source>
962 <translation type="unfinished"></translation> 962 <translation type="unfinished"></translation>
963 </message> 963 </message>
964 <message> 964 <message>
965 <source>Tap here to enable or disable the FTP proxy server.</source> 965 <source>Tap here to enable or disable the FTP proxy server.</source>
966 <translation type="unfinished"></translation> 966 <translation type="unfinished"></translation>
967 </message> 967 </message>
968 <message> 968 <message>
969 <source>Enter the username for the proxy servers here.</source> 969 <source>Enter the username for the proxy servers here.</source>
970 <translation type="unfinished"></translation> 970 <translation type="unfinished"></translation>
971 </message> 971 </message>
972 <message> 972 <message>
973 <source>Enter the password for the proxy servers here.</source> 973 <source>Enter the password for the proxy servers here.</source>
974 <translation type="unfinished"></translation> 974 <translation type="unfinished"></translation>
975 </message> 975 </message>
976 <message> 976 <message>
977 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-depends&apos; option for Ipkg.</source> 977 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-depends&apos; option for Ipkg.</source>
978 <translation type="unfinished"></translation> 978 <translation type="unfinished"></translation>
979 </message> 979 </message>
980 <message> 980 <message>
981 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-reinstall&apos; option for Ipkg.</source> 981 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-reinstall&apos; option for Ipkg.</source>
982 <translation type="unfinished"></translation> 982 <translation type="unfinished"></translation>
983 </message> 983 </message>
984 <message> 984 <message>
985 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; option for Ipkg.</source> 985 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; option for Ipkg.</source>
986 <translation type="unfinished"></translation> 986 <translation type="unfinished"></translation>
987 </message> 987 </message>
988 <message> 988 <message>
989 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-overwrite&apos; option for Ipkg.</source> 989 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-overwrite&apos; option for Ipkg.</source>
990 <translation type="unfinished"></translation> 990 <translation type="unfinished"></translation>
991 </message> 991 </message>
992 <message> 992 <message>
993 <source>Select information level for Ipkg.</source> 993 <source>Select information level for Ipkg.</source>
994 <translation type="unfinished"></translation> 994 <translation type="unfinished"></translation>
995 </message> 995 </message>
996 <message>
997 <source>Information level:</source>
998 <translation type="unfinished"></translation>
999 </message>
1000 <message>
1001 <source>Package source lists directory:</source>
1002 <translation type="unfinished"></translation>
1003 </message>
1004 <message>
1005 <source>Enter the directory where package source feed information is stored.</source>
1006 <translation type="unfinished"></translation>
1007 </message>
1008 <message>
1009 <source>Tap here to select the directory where package source feed information is stored.</source>
1010 <translation type="unfinished"></translation>
1011 </message>
996</context> 1012</context>
997<context> 1013<context>
998 <name>OIpkgDestDlg</name> 1014 <name>OIpkgDestDlg</name>
999 <message> 1015 <message>
1000 <source>Edit Destination</source> 1016 <source>Edit Destination</source>
1001 <translation type="unfinished"></translation> 1017 <translation type="unfinished"></translation>
1002 </message> 1018 </message>
1003 <message> 1019 <message>
1004 <source>Active</source> 1020 <source>Active</source>
1005 <translation type="unfinished"></translation> 1021 <translation type="unfinished"></translation>
1006 </message> 1022 </message>
1007 <message> 1023 <message>
1008 <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source> 1024 <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source>
1009 <translation type="unfinished"></translation> 1025 <translation type="unfinished"></translation>
1010 </message> 1026 </message>
1011 <message> 1027 <message>
1012 <source>Name:</source> 1028 <source>Name:</source>
1013 <translation type="unfinished">Nombre:</translation> 1029 <translation type="unfinished">Nombre:</translation>
1014 </message> 1030 </message>
1015 <message> 1031 <message>
1016 <source>Enter the name of this entry here.</source> 1032 <source>Enter the name of this entry here.</source>
1017 <translation type="unfinished"></translation> 1033 <translation type="unfinished"></translation>
1018 </message> 1034 </message>
1019 <message> 1035 <message>
1020 <source>Location:</source> 1036 <source>Location:</source>
1021 <translation type="unfinished">Posición:</translation> 1037 <translation type="unfinished">Posición:</translation>
1022 </message> 1038 </message>
1023 <message> 1039 <message>
1024 <source>Enter the absolute directory path of this entry here.</source> 1040 <source>Enter the absolute directory path of this entry here.</source>
1025 <translation type="unfinished"></translation> 1041 <translation type="unfinished"></translation>
1026 </message> 1042 </message>
1027 <message> 1043 <message>
1028 <source>Tap here to select the desired location.</source> 1044 <source>Tap here to select the desired location.</source>
1029 <translation type="unfinished"></translation> 1045 <translation type="unfinished"></translation>
1030 </message> 1046 </message>
1031</context> 1047</context>
1032<context> 1048<context>
1033 <name>OIpkgServerDlg</name> 1049 <name>OIpkgServerDlg</name>
1034 <message> 1050 <message>
1035 <source>Edit Server</source> 1051 <source>Edit Server</source>
1036 <translation type="unfinished"></translation> 1052 <translation type="unfinished"></translation>
1037 </message> 1053 </message>
1038 <message> 1054 <message>
1039 <source>Active</source> 1055 <source>Active</source>
1040 <translation type="unfinished"></translation> 1056 <translation type="unfinished"></translation>
1041 </message> 1057 </message>
1042 <message> 1058 <message>
1043 <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source> 1059 <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source>