-rw-r--r-- | i18n/es/packagemanager.ts | 18 |
1 files changed, 17 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/es/packagemanager.ts b/i18n/es/packagemanager.ts index 244c904..af072f5 100644 --- a/i18n/es/packagemanager.ts +++ b/i18n/es/packagemanager.ts @@ -398,886 +398,902 @@ </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> <source>AQPkg - Package Manager</source> <translation type="obsolete">AQPkg - Gestor de Paquetes</translation> </message> <message> <source>Type the text to search for here.</source> <translation>Escriba aquí el texto a buscar.</translation> </message> <message> <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> <translation type="obsolete">Pulse aquí para esconder la barra Salto Rápido.</translation> </message> <message> <source>Update lists</source> <translation>Actualizar listas</translation> </message> <message> <source>Click here to update package lists from servers.</source> <translation type="obsolete">Pulse aquí para actualizar las lista de paquetes de los servidores.</translation> </message> <message> <source>Upgrade</source> <translation>Renovar</translation> </message> <message> <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> <translation type="obsolete">Pulse aquí para actualizar todos los paquetes instalados si se dispone de una nueva versión.</translation> </message> <message> <source>Download</source> <translation>Descargar</translation> </message> <message> <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> <translation type="obsolete">Pulse aquí para descargar los paquetes seleccionados actualmente.</translation> </message> <message> <source>Apply changes</source> <translation>Aplicar cambios</translation> </message> <message> <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> <translation type="obsolete">Pulse aquí para instalar, borrar o renovar los paquetes instalados actualmente.</translation> </message> <message> <source>Actions</source> <translation>Acciones</translation> </message> <message> <source>Show packages not installed</source> <translation>Mostrar paquetes no instalados</translation> </message> <message> <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> <translation type="obsolete">Pulse aquí para mostrar los paquetes disponibles que no han sido instalados.</translation> </message> <message> <source>Show installed packages</source> <translation>Mostrar paquetes instalados</translation> </message> <message> <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> <translation type="obsolete">Pulse aquí para mostrar los paquetes actualmente instalados en este dispositivo.</translation> </message> <message> <source>Show updated packages</source> <translation>Mostrar paquetes actualizados</translation> </message> <message> <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> <translation type="obsolete">Pulse aquí para mostrar los paquetes actualmente instalados en este dispositivo que tienen una versión más nueva disponible.</translation> </message> <message> <source>Filter by category</source> <translation type="obsolete">Filtrar por categoría</translation> </message> <message> <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> <translation type="obsolete">Pulse aquí para listar paquetes que pertenecen a una categoría.</translation> </message> <message> <source>Set filter category</source> <translation type="obsolete">Fijar categoría del filtro</translation> </message> <message> <source>Click here to change package category to used filter.</source> <translation type="obsolete">Pulse aquí para cambiar la categoría de paquetes que serán filtrados.</translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation>Buscar</translation> </message> <message> <source>Click here to search for text in package names.</source> <translation type="obsolete">Pulse aquí para buscar texto en el nombre de los paquetes.</translation> </message> <message> <source>Find next</source> <translation>Buscar siguiente</translation> </message> <message> <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> <translation type="obsolete">Pulse aquí para buscar el siguiente nombre de paquete que contenga el texto que está buscando.</translation> </message> <message> <source>Quick Jump keypad</source> <translation type="obsolete">Teclas de Salto Rápido</translation> </message> <message> <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> <translation type="obsolete">Pulse aquí para mostrar/esconder el teclado que permite moverse rápidamente a través de la lista de paquetes.</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Ver</translation> </message> <message> <source>Configure</source> <translation>Configurar</translation> </message> <message> <source>Click here to configure this application.</source> <translation type="obsolete">Pulse aquí para configurar esta aplicación.</translation> </message> <message> <source>Click here to hide the find toolbar.</source> <translation type="obsolete">Pulse aquí para esconder la barra de búsqueda.</translation> </message> <message> <source>Servers:</source> <translation type="obsolete">Servidores:</translation> </message> <message> <source>Click here to select a package feed.</source> <translation type="obsolete">Pulse aquí para seleccionar una fuente de paquetes.</translation> </message> <message> <source>Packages</source> <translation>Paquetes</translation> </message> <message> <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above. A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. Click inside the box at the left to select a package.</source> <translation type="obsolete">Ésta es una lista de todos los paquetes del servidor selecionado arriba. Un punto azul junto al nombre del paquete indica que está instalado actualmente. Un punto azul con una estrella indica que hay una versión más moderna disponible. Pulse en el recuadro de la izquierda para seleccionar un paquete.</translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation>Borrar</translation> </message> <message> <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> <translation type="obsolete">Pulse aquí para desinstalar los paquetes seleccionados.</translation> </message> <message> <source>Building server list: <byte value="x9"/>%1</source> <translation type="obsolete">Construyendo lista del servidor: <byte value="x9"/>%1</translation> </message> <message> <source>Building package list for: <byte value="x9"/>%1</source> <translation type="obsolete">Construyendo lista de paquetes para: <byte value="x9"/>%1</translation> </message> <message> <source>Refreshing server package lists</source> <translation type="obsolete">Refrescando listas de paquetes del servidor</translation> </message> <message> <source>WARNING: Upgrading while Opie/Qtopia is running is NOT recommended! Are you sure? </source> <translation type="obsolete">ATENCIÓN: ¡No se recomienda actualizar mientras Opie/Qtopia está corriendo! ¿Está seguro?</translation> </message> <message> <source>Warning</source> <translation type="obsolete">Aviso</translation> </message> <message> <source>Upgrading installed packages</source> <translation type="obsolete">Renovando paquetes instalados</translation> </message> <message> <source>Are you sure you wish to delete %1?</source> <translation type="obsolete">¿Está seguro que desea borrar %1?</translation> </message> <message> <source>Are you sure?</source> <translation type="obsolete">¿Está seguro?</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>No</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Sí</translation> </message> <message> <source>Download to where</source> <translation type="obsolete">Descargar a dónde</translation> </message> <message> <source>Enter path to download to</source> <translation type="obsolete">Introduzca carpeta donde descargar</translation> </message> <message> <source>Install Remote Package</source> <translation type="obsolete">Instalar paquete remoto</translation> </message> <message> <source>Enter package location</source> <translation type="obsolete">Introduzca localización del paquete</translation> </message> <message> <source>Nothing to do</source> <translation>No hay nada que hacer</translation> </message> <message> <source>No packages selected</source> <translation>No hay paquetes seleccionados</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation>Ok</translation> </message> <message> <source>Do you wish to remove or reinstall %1?</source> <translation type="obsolete">¿Desea borrar o reinstalar %1?</translation> </message> <message> <source>Remove or ReInstall</source> <translation type="obsolete">Borrar o reinstalar</translation> </message> <message> <source>ReInstall</source> <translation type="obsolete">Reinstalar</translation> </message> <message> <source>R</source> <translation type="obsolete">R</translation> </message> <message> <source>Do you wish to remove or upgrade %1?</source> <translation type="obsolete">¿Desea borrar o actualizar %1?</translation> </message> <message> <source>Remove or Upgrade</source> <translation type="obsolete">Borrar o actualizar</translation> </message> <message> <source>U</source> <translation type="obsolete">U</translation> </message> <message> <source>Updating Launcher...</source> <translation type="obsolete">Actualizando lanzador...</translation> </message> <message> <source>Filter</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Filter settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Package Manager</source> <translation type="unfinished">Gestor de Paquetes</translation> </message> <message> <source>Update package information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Upgrade installed packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Enter path to download package to:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Download packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Remove or upgrade</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Remove or reinstall</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Reinstall</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Config updated</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>This is a listing of all packages. A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view package details.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tap here to update package lists from servers.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tap here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tap here to download the currently selected package(s).</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tap here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Install local package</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tap here to install a package file located on device.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tap here to configure this application.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tap here to show packages available which have not been installed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tap here to show packages currently installed on this device.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tap here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tap here to apply current filter.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tap here to change the package filter criteria.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tap here to search for text in package names.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tap here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tap here to hide the find toolbar.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Application Packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>OIpkg</name> <message> <source>Linking packages installed in: %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Error linkling '%1' to '%2'</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Links removed for: %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>OIpkgConfigDlg</name> <message> <source>Configuration</source> <translation type="unfinished">Configuración</translation> </message> <message> <source>Servers</source> <translation type="unfinished">Servidores</translation> </message> <message> <source>Destinations</source> <translation type="unfinished">Destinos</translation> </message> <message> <source>Proxies</source> <translation type="unfinished">Proxies</translation> </message> <message> <source>Options</source> <translation type="unfinished">Opciones</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation type="unfinished">Nuevo</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation type="unfinished">Borrar</translation> </message> <message> <source>Server</source> <translation type="obsolete">Servidor</translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation type="obsolete">Nombre:</translation> </message> <message> <source>Address:</source> <translation type="obsolete">Dirección:</translation> </message> <message> <source>Active Server</source> <translation type="obsolete">Servidor activo</translation> </message> <message> <source>Update</source> <translation type="obsolete">Actualizar</translation> </message> <message> <source>HTTP Proxy</source> <translation type="unfinished">Proxy HTTP</translation> </message> <message> <source>Enabled</source> <translation type="unfinished">Habilitada</translation> </message> <message> <source>FTP Proxy</source> <translation type="unfinished">Proxy FTP</translation> </message> <message> <source>Username:</source> <translation type="unfinished">Nombre usuario:</translation> </message> <message> <source>Password:</source> <translation type="unfinished">Clave:</translation> </message> <message> <source>Force Depends</source> <translation type="unfinished">Forzar dependencias</translation> </message> <message> <source>Force Reinstall</source> <translation type="unfinished">Forzar reinstalar</translation> </message> <message> <source>Force Remove</source> <translation type="unfinished">Forzar borrar</translation> </message> <message> <source>Force Overwrite</source> <translation type="unfinished">Forzar sobreescribir</translation> </message> <message> <source>Information Level</source> - <translation type="unfinished">Nivel de información</translation> + <translation type="obsolete">Nivel de información</translation> </message> <message> <source>Errors only</source> <translation type="unfinished">Sólo errores</translation> </message> <message> <source>Normal messages</source> <translation type="unfinished">Mensajes normales</translation> </message> <message> <source>Informative messages</source> <translation type="unfinished">Mensajes informativos</translation> </message> <message> <source>Troubleshooting output</source> <translation type="unfinished">Salida de soluciones</translation> </message> <message> <source>This is a list of all servers configured. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tap here to create a new entry. Fill in the fields below and then tap on Update.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tap here to edit the entry selected above.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tap here to delete the entry selected above.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>This is a list of all destinations configured for this device. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Enter the URL address of the HTTP proxy server here.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tap here to enable or disable the HTTP proxy server.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Enter the URL address of the FTP proxy server here.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tap here to enable or disable the FTP proxy server.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Enter the username for the proxy servers here.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Enter the password for the proxy servers here.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tap here to enable or disable the '-force-depends' option for Ipkg.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tap here to enable or disable the '-force-reinstall' option for Ipkg.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tap here to enable or disable the '-force-removal-of-dependent-packages' option for Ipkg.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tap here to enable or disable the '-force-overwrite' option for Ipkg.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Select information level for Ipkg.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Information level:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Package source lists directory:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enter the directory where package source feed information is stored.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tap here to select the directory where package source feed information is stored.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>OIpkgDestDlg</name> <message> <source>Edit Destination</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Active</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation type="unfinished">Nombre:</translation> </message> <message> <source>Enter the name of this entry here.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Location:</source> <translation type="unfinished">Posición:</translation> </message> <message> <source>Enter the absolute directory path of this entry here.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tap here to select the desired location.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>OIpkgServerDlg</name> <message> <source>Edit Server</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Active</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation type="unfinished">Nombre:</translation> </message> <message> <source>Enter the name of this entry here.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Address:</source> <translation type="unfinished">Dirección:</translation> </message> <message> <source>Enter the URL address of this entry here.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Compressed server feed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tap here to indicate whether the server support compressed archives or not.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>OPackageManager</name> <message> <source>Reading available packages: <byte value="x9"/></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Reading installed packages: <byte value="x9"/></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>PackageInfoDlg</name> <message> <source>Information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unable to retrieve package information.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Retrieve file list</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>File list</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>This area contains information about the package.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>This area contains a list of files contained in this package.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tap here to retrieve list of files contained in this package.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>PackageWindow</name> <message> <source><b>Description</b> - </source> <translation type="obsolete"><b>Descripción</b> - </translation> </message> <message> <source><p><b>Installed To</b> - </source> <translation type="obsolete"><p><b>Instalado en</b> - </translation> </message> <message> <source><p><b>Size</b> - </source> <translation type="obsolete"><p><b>Tamaño</b> - </translation> </message> <message> <source><p><b>Section</b> - </source> <translation type="obsolete"><p><b>Selección</b> - </translation> </message> <message> <source><p><b>Filename</b> - </source> <translation type="obsolete"><p><b>Nombre de fichero</b> - </translation> </message> <message> <source><p><b>Version Installed</b> - </source> <translation type="obsolete"><p><b>Versión instalada</b> - </translation> </message> <message> <source><p><b>Version Available</b> - </source> <translation type="obsolete"><p><b>Versión disponible</b> - </translation> </message> <message> <source>Package Information</source> <translation type="obsolete">Información del paquete</translation> </message> <message> <source>Package information is unavailable</source> <translation type="obsolete">No dispongo de información del paquete</translation> </message> <message> <source>Close</source> <translation type="obsolete">Cerrar</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Installed packages</source> <translation type="obsolete">Paquetes instalados</translation> </message> <message> <source>Local packages</source> <translation type="obsolete">Paquetes locales</translation> </message> <message> <source>N/A</source> <translation type="obsolete">N/D</translation> </message> <message> <source>Package - %1 version - %2</source> <translation type="obsolete">Paquete - %1 versión - %2</translation> </message> <message> <source> inst version - %1</source> <translation type="obsolete"> versión inst - %1</translation> </message> <message> <source>Version string is empty.</source> <translation type="obsolete">Cadena de versión vacía.</translation> </message> <message> <source>Epoch in version is not number.</source> <translation type="obsolete">Época en versión no numérica.</translation> </message> <message> <source>Nothing after colon in version number.</source> <translation type="obsolete">Nada después del punto en el número de verisión.</translation> </message> </context> <context> <name>QuestionDlg</name> <message> <source>Remove</source> <translation type="obsolete">Borrar</translation> </message> </context> <context> <name>SettingsImpl</name> <message> <source>Configuration</source> <translation type="obsolete">Configuración</translation> </message> <message> <source>Servers</source> <translation type="obsolete">Servidores</translation> </message> <message> <source>Destinations</source> <translation type="obsolete">Destinos</translation> </message> <message> <source>Proxies</source> <translation type="obsolete">Proxies</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation type="obsolete">Nuevo</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation type="obsolete">Borrar</translation> </message> <message> <source>Server</source> <translation type="obsolete">Servidor</translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation type="obsolete">Nombre:</translation> </message> <message> <source>Address:</source> <translation type="obsolete">Dirección:</translation> </message> <message> <source>Active Server</source> <translation type="obsolete">Servidor activo</translation> </message> <message> <source>Update</source> <translation type="obsolete">Actualizar</translation> </message> <message> <source>Destination</source> <translation type="obsolete">Destino</translation> </message> <message> <source>Location:</source> <translation type="obsolete">Posición:</translation> </message> <message> <source>Link to root</source> <translation type="obsolete">Enlazar a root</translation> </message> <message> <source>HTTP Proxy</source> <translation type="obsolete">Proxy HTTP</translation> </message> <message> <source>Enabled</source> <translation type="obsolete">Habilitada</translation> </message> <message> <source>FTP Proxy</source> <translation type="obsolete">Proxy FTP</translation> </message> <message> <source>Username:</source> <translation type="obsolete">Nombre usuario:</translation> </message> <message> <source>Password:</source> <translation type="obsolete">Clave:</translation> </message> </context> </TS> |