summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es/sheetqt.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/es/sheetqt.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/sheetqt.ts422
1 files changed, 216 insertions, 206 deletions
diff --git a/i18n/es/sheetqt.ts b/i18n/es/sheetqt.ts
index 6a05307..c9840e3 100644
--- a/i18n/es/sheetqt.ts
+++ b/i18n/es/sheetqt.ts
@@ -3,785 +3,795 @@
3 <name>CellFormat</name> 3 <name>CellFormat</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>&amp;Borders</source> 5 <source>&amp;Borders</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>&amp;Bordes</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Back&amp;ground</source> 9 <source>Back&amp;ground</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>&amp;Fondo</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>&amp;Font</source> 13 <source>&amp;Font</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>&amp;Letra</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>&amp;Alignment</source> 17 <source>&amp;Alignment</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>A&amp;lineación</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>&amp;Width:</source> 21 <source>&amp;Width:</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>&amp;Ancho:</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>&amp;Color:</source> 25 <source>&amp;Color:</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>&amp;Color:</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>&amp;Default Borders</source> 29 <source>&amp;Default Borders</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Bordes por &amp;defecto</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>&amp;Style:</source> 33 <source>&amp;Style:</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>&amp;Estilo:</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>&amp;Default Background</source> 37 <source>&amp;Default Background</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>F&amp;ondo por defecto</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>&amp;Font:</source> 41 <source>&amp;Font:</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>&amp;Letra:</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>&amp;Size:</source> 45 <source>&amp;Size:</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>&amp;Tamaño:</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>&amp;Bold</source> 49 <source>&amp;Bold</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>&amp;Negrilla</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>&amp;Italic</source> 53 <source>&amp;Italic</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>&amp;Cursiva</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>&amp;Default Font</source> 57 <source>&amp;Default Font</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation>Letra por &amp;defecto</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>&amp;Vertical:</source> 61 <source>&amp;Vertical:</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation>&amp;Vertical:</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>&amp;Horizontal:</source> 65 <source>&amp;Horizontal:</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation>&amp;Horizontal:</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>&amp;Word Wrap</source> 69 <source>&amp;Word Wrap</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation>Cortar &amp;líneas</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>&amp;Default Alignment</source> 73 <source>&amp;Default Alignment</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation>&amp;Alineación por defecto</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Format Cells</source> 77 <source>Format Cells</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation>Formatear casillas</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Opie Sheet</source> 81 <source>Opie Sheet</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation>Hoja de Cálculo</translation>
83 </message> 83 </message>
84</context> 84</context>
85<context> 85<context>
86 <name>FindDialog</name> 86 <name>FindDialog</name>
87 <message> 87 <message>
88 <source>&amp;Find &amp;&amp; Replace</source> 88 <source>&amp;Find &amp;&amp; Replace</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation>&amp;Buscar &amp;&amp; reemplazar</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>&amp;Options</source> 92 <source>&amp;Options</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation>&amp;Opciones</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>&amp;Search for:</source> 96 <source>&amp;Search for:</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation>&amp;Buscar:</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>&amp;Replace with:</source> 100 <source>&amp;Replace with:</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation>&amp;Reemplazar con:</translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>&amp;Type</source> 104 <source>&amp;Type</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation>&amp;Tipo</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>&amp;Find</source> 108 <source>&amp;Find</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation>&amp;Buscar</translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>&amp;Replace</source> 112 <source>&amp;Replace</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation>&amp;Reemplazar</translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>Replace &amp;all</source> 116 <source>Replace &amp;all</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation>Reemplazar &amp;todo</translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>Match &amp;case</source> 120 <source>Match &amp;case</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation>&amp;Distinguir may/min</translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Current &amp;selection only</source> 124 <source>Current &amp;selection only</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation>&amp;Selección actual sólo</translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <source>&amp;Entire cell</source> 128 <source>&amp;Entire cell</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation>&amp;Toda la casilla</translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>Find &amp; Replace</source> 132 <source>Find &amp; Replace</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation>Buscar &amp; reemplazar</translation>
134 </message> 134 </message>
135</context> 135</context>
136<context> 136<context>
137 <name>MainWindow</name> 137 <name>MainWindow</name>
138 <message> 138 <message>
139 <source>Opie Sheet</source> 139 <source>Opie Sheet</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation>Hoja de Cálculo</translation>
141 </message> 141 </message>
142 <message> 142 <message>
143 <source>Error</source> 143 <source>Error</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation>Error</translation>
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <source>Inconsistency error!</source> 147 <source>Inconsistency error!</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation>¡Error de inconsistencia!</translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>File cannot be saved!</source> 151 <source>File cannot be saved!</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation>¡El fichero no pudo grabarse!</translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message> 154 <message>
155 <source>File cannot be opened!</source> 155 <source>File cannot be opened!</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation>¡El fichero no pudo abrirse!</translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>Invalid file format!</source> 159 <source>Invalid file format!</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation>¡Formato de fichero no válido!</translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>Save File</source> 163 <source>Save File</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation>Grabar fichero</translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message> 166 <message>
167 <source>Do you want to save the current file?</source> 167 <source>Do you want to save the current file?</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation>¿Quiere grabar el fichero actual?</translation>
169 </message> 169 </message>
170 <message> 170 <message>
171 <source>&amp;File Name:</source> 171 <source>&amp;File Name:</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation>N&amp;ombre fichero:</translation>
173 </message> 173 </message>
174 <message> 174 <message>
175 <source>UnnamedFile</source> 175 <source>UnnamedFile</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation>FichSinNombre</translation>
177 </message> 177 </message>
178 <message> 178 <message>
179 <source>New File</source> 179 <source>New File</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation>Nuevo fichero</translation>
181 </message> 181 </message>
182 <message> 182 <message>
183 <source>&amp;New</source> 183 <source>&amp;New</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation>&amp;Nuevo</translation>
185 </message> 185 </message>
186 <message> 186 <message>
187 <source>Open File</source> 187 <source>Open File</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation>Abrir fichero</translation>
189 </message> 189 </message>
190 <message> 190 <message>
191 <source>&amp;Open</source> 191 <source>&amp;Open</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation>&amp;Abrir</translation>
193 </message> 193 </message>
194 <message> 194 <message>
195 <source>&amp;Save</source> 195 <source>&amp;Save</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation>&amp;Grabar</translation>
197 </message> 197 </message>
198 <message> 198 <message>
199 <source>Save File As</source> 199 <source>Save File As</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation>Grabar fichero como</translation>
201 </message> 201 </message>
202 <message> 202 <message>
203 <source>Save &amp;As</source> 203 <source>Save &amp;As</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation>Grabar &amp;como</translation>
205 </message>
206 <message>
207 <source>About Opie Sheet</source>
208 <translation>Sobre Opie Sheet</translation>
205 </message> 209 </message>
206 <message> 210 <message>
207 <source>Accept</source> 211 <source>Accept</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation>Aceptar</translation>
209 </message> 213 </message>
210 <message> 214 <message>
211 <source>&amp;Accept</source> 215 <source>&amp;Accept</source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation>&amp;Aceptar</translation>
213 </message> 217 </message>
214 <message> 218 <message>
215 <source>Cancel</source> 219 <source>Cancel</source>
216 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation>Cancelar</translation>
217 </message> 221 </message>
218 <message> 222 <message>
219 <source>&amp;Cancel</source> 223 <source>&amp;Cancel</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation>&amp;Cancelar</translation>
221 </message> 225 </message>
222 <message> 226 <message>
223 <source>Cell Selector</source> 227 <source>Cell Selector</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation>Selecionar celdilla</translation>
225 </message> 229 </message>
226 <message> 230 <message>
227 <source>Cell &amp;Selector</source> 231 <source>Cell &amp;Selector</source>
228 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation>&amp;Selecionar celdilla</translation>
229 </message> 233 </message>
230 <message> 234 <message>
231 <source>Cut Cells</source> 235 <source>Cut Cells</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation>Cortar celdillas</translation>
233 </message> 237 </message>
234 <message> 238 <message>
235 <source>Cu&amp;t</source> 239 <source>Cu&amp;t</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation>Cor&amp;tar</translation>
237 </message> 241 </message>
238 <message> 242 <message>
239 <source>Copy Cells</source> 243 <source>Copy Cells</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation>Copiar celdillas</translation>
241 </message> 245 </message>
242 <message> 246 <message>
243 <source>&amp;Copy</source> 247 <source>&amp;Copy</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 248 <translation>&amp;Copiar</translation>
245 </message> 249 </message>
246 <message> 250 <message>
247 <source>Paste Cells</source> 251 <source>Paste Cells</source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 252 <translation>Pegar celdillas</translation>
249 </message> 253 </message>
250 <message> 254 <message>
251 <source>&amp;Paste</source> 255 <source>&amp;Paste</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation>&amp;Pegar</translation>
253 </message> 257 </message>
254 <message> 258 <message>
255 <source>Paste Contents</source> 259 <source>Paste Contents</source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 260 <translation>Pegar contenidos</translation>
257 </message> 261 </message>
258 <message> 262 <message>
259 <source>Paste Cont&amp;ents</source> 263 <source>Paste Cont&amp;ents</source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 264 <translation>Pegar cont&amp;enidos</translation>
261 </message> 265 </message>
262 <message> 266 <message>
263 <source>Clear Cells</source> 267 <source>Clear Cells</source>
264 <translation type="unfinished"></translation> 268 <translation>Borrar celdillas</translation>
265 </message> 269 </message>
266 <message> 270 <message>
267 <source>C&amp;lear</source> 271 <source>C&amp;lear</source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 272 <translation>&amp;Borrar</translation>
269 </message> 273 </message>
270 <message> 274 <message>
271 <source>Insert Cells</source> 275 <source>Insert Cells</source>
272 <translation type="unfinished"></translation> 276 <translation>Insertar celdillas</translation>
273 </message> 277 </message>
274 <message> 278 <message>
275 <source>C&amp;ells</source> 279 <source>C&amp;ells</source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 280 <translation>C&amp;eldillas</translation>
277 </message> 281 </message>
278 <message> 282 <message>
279 <source>Insert Rows</source> 283 <source>Insert Rows</source>
280 <translation type="unfinished"></translation> 284 <translation>Insertar filas</translation>
281 </message> 285 </message>
282 <message> 286 <message>
283 <source>&amp;Rows</source> 287 <source>&amp;Rows</source>
284 <translation type="unfinished"></translation> 288 <translation>&amp;Filas</translation>
285 </message> 289 </message>
286 <message> 290 <message>
287 <source>Insert Columns</source> 291 <source>Insert Columns</source>
288 <translation type="unfinished"></translation> 292 <translation>Insertar columnas</translation>
289 </message> 293 </message>
290 <message> 294 <message>
291 <source>&amp;Columns</source> 295 <source>&amp;Columns</source>
292 <translation type="unfinished"></translation> 296 <translation>&amp;Columnas</translation>
293 </message> 297 </message>
294 <message> 298 <message>
295 <source>Add Sheets</source> 299 <source>Add Sheets</source>
296 <translation type="unfinished"></translation> 300 <translation>Añadir hojas</translation>
297 </message> 301 </message>
298 <message> 302 <message>
299 <source>&amp;Sheets</source> 303 <source>&amp;Sheets</source>
300 <translation type="unfinished"></translation> 304 <translation>&amp;Hojas</translation>
301 </message> 305 </message>
302 <message> 306 <message>
303 <source>Cells</source> 307 <source>Cells</source>
304 <translation type="unfinished"></translation> 308 <translation>Celdillas</translation>
305 </message> 309 </message>
306 <message> 310 <message>
307 <source>&amp;Cells</source> 311 <source>&amp;Cells</source>
308 <translation type="unfinished"></translation> 312 <translation>&amp;Celdillas</translation>
309 </message> 313 </message>
310 <message> 314 <message>
311 <source>Row Height</source> 315 <source>Row Height</source>
312 <translation type="unfinished"></translation> 316 <translation>Altura filas</translation>
313 </message> 317 </message>
314 <message> 318 <message>
315 <source>H&amp;eight</source> 319 <source>H&amp;eight</source>
316 <translation type="unfinished"></translation> 320 <translation>&amp;Altura</translation>
317 </message> 321 </message>
318 <message> 322 <message>
319 <source>Adjust Row</source> 323 <source>Adjust Row</source>
320 <translation type="unfinished"></translation> 324 <translation>Ajustar filas</translation>
321 </message> 325 </message>
322 <message> 326 <message>
323 <source>&amp;Adjust</source> 327 <source>&amp;Adjust</source>
324 <translation type="unfinished"></translation> 328 <translation>&amp;Ajustar filas</translation>
325 </message> 329 </message>
326 <message> 330 <message>
327 <source>Show Row</source> 331 <source>Show Row</source>
328 <translation type="unfinished"></translation> 332 <translation>Mostrar fila</translation>
329 </message> 333 </message>
330 <message> 334 <message>
331 <source>&amp;Show</source> 335 <source>&amp;Show</source>
332 <translation type="unfinished"></translation> 336 <translation>Mo&amp;star</translation>
333 </message> 337 </message>
334 <message> 338 <message>
335 <source>Hide Row</source> 339 <source>Hide Row</source>
336 <translation type="unfinished"></translation> 340 <translation>Ocultar fila</translation>
337 </message> 341 </message>
338 <message> 342 <message>
339 <source>&amp;Hide</source> 343 <source>&amp;Hide</source>
340 <translation type="unfinished"></translation> 344 <translation>&amp;Ocultar</translation>
341 </message> 345 </message>
342 <message> 346 <message>
343 <source>Column Width</source> 347 <source>Column Width</source>
344 <translation type="unfinished"></translation> 348 <translation>Anchura columnas</translation>
345 </message> 349 </message>
346 <message> 350 <message>
347 <source>&amp;Width</source> 351 <source>&amp;Width</source>
348 <translation type="unfinished"></translation> 352 <translation>&amp;Anchura</translation>
349 </message> 353 </message>
350 <message> 354 <message>
351 <source>Adjust Column</source> 355 <source>Adjust Column</source>
352 <translation type="unfinished"></translation> 356 <translation>Ajustar columnas</translation>
353 </message> 357 </message>
354 <message> 358 <message>
355 <source>Show Column</source> 359 <source>Show Column</source>
356 <translation type="unfinished"></translation> 360 <translation>Mostrar columna</translation>
357 </message> 361 </message>
358 <message> 362 <message>
359 <source>Hide Column</source> 363 <source>Hide Column</source>
360 <translation type="unfinished"></translation> 364 <translation>Ocultar columna</translation>
361 </message> 365 </message>
362 <message> 366 <message>
363 <source>Rename Sheet</source> 367 <source>Rename Sheet</source>
364 <translation type="unfinished"></translation> 368 <translation>Renombrar hoja</translation>
365 </message> 369 </message>
366 <message> 370 <message>
367 <source>&amp;Rename</source> 371 <source>&amp;Rename</source>
368 <translation type="unfinished"></translation> 372 <translation>&amp;Renombrar</translation>
369 </message> 373 </message>
370 <message> 374 <message>
371 <source>Remove Sheet</source> 375 <source>Remove Sheet</source>
372 <translation type="unfinished"></translation> 376 <translation>Eliminar hoja</translation>
373 </message> 377 </message>
374 <message> 378 <message>
375 <source>R&amp;emove</source> 379 <source>R&amp;emove</source>
376 <translation type="unfinished"></translation> 380 <translation>&amp;Eliminar</translation>
377 </message> 381 </message>
378 <message> 382 <message>
379 <source>Sort Data</source> 383 <source>Sort Data</source>
380 <translation type="unfinished"></translation> 384 <translation>Ordenar datos</translation>
381 </message> 385 </message>
382 <message> 386 <message>
383 <source>&amp;Sort</source> 387 <source>&amp;Sort</source>
384 <translation type="unfinished"></translation> 388 <translation>&amp;Ordenar</translation>
385 </message> 389 </message>
386 <message> 390 <message>
387 <source>Find &amp;&amp; Replace</source> 391 <source>Find &amp;&amp; Replace</source>
388 <translation type="unfinished"></translation> 392 <translation>Busrcar &amp;&amp; reemplazar</translation>
389 </message> 393 </message>
390 <message> 394 <message>
391 <source>&amp;Find &amp;&amp; Replace</source> 395 <source>&amp;Find &amp;&amp; Replace</source>
392 <translation type="unfinished"></translation> 396 <translation>&amp;Buscar &amp;&amp; reemplazar</translation>
393 </message> 397 </message>
394 <message> 398 <message>
395 <source>Equal To</source> 399 <source>Equal To</source>
396 <translation type="unfinished"></translation> 400 <translation>Igual a</translation>
397 </message> 401 </message>
398 <message> 402 <message>
399 <source>&amp;Equal To</source> 403 <source>&amp;Equal To</source>
400 <translation type="unfinished"></translation> 404 <translation>&amp;Igual a</translation>
401 </message> 405 </message>
402 <message> 406 <message>
403 <source>Addition</source> 407 <source>Addition</source>
404 <translation type="unfinished"></translation> 408 <translation>Adición</translation>
405 </message> 409 </message>
406 <message> 410 <message>
407 <source>&amp;Addition</source> 411 <source>&amp;Addition</source>
408 <translation type="unfinished"></translation> 412 <translation>&amp;Adición</translation>
409 </message> 413 </message>
410 <message> 414 <message>
411 <source>Subtraction</source> 415 <source>Subtraction</source>
412 <translation type="unfinished"></translation> 416 <translation>Substración</translation>
413 </message> 417 </message>
414 <message> 418 <message>
415 <source>&amp;Subtraction</source> 419 <source>&amp;Subtraction</source>
416 <translation type="unfinished"></translation> 420 <translation>&amp;Substración</translation>
417 </message> 421 </message>
418 <message> 422 <message>
419 <source>Multiplication</source> 423 <source>Multiplication</source>
420 <translation type="unfinished"></translation> 424 <translation>Multiplicación</translation>
421 </message> 425 </message>
422 <message> 426 <message>
423 <source>&amp;Multiplication</source> 427 <source>&amp;Multiplication</source>
424 <translation type="unfinished"></translation> 428 <translation>&amp;Multiplicación</translation>
425 </message> 429 </message>
426 <message> 430 <message>
427 <source>Division</source> 431 <source>Division</source>
428 <translation type="unfinished"></translation> 432 <translation>División</translation>
429 </message> 433 </message>
430 <message> 434 <message>
431 <source>&amp;Division</source> 435 <source>&amp;Division</source>
432 <translation type="unfinished"></translation> 436 <translation>&amp;División</translation>
433 </message> 437 </message>
434 <message> 438 <message>
435 <source>Open ParanthesistempCellData-&gt;row+row1, tempCellData-&gt;col+col1</source> 439 <source>Open ParanthesistempCellData-&gt;row+row1, tempCellData-&gt;col+col1</source>
436 <translation type="unfinished"></translation> 440 <translation>Abrir ParanthesistempCellData-&gt;fila+fila1, tempCellData-&gt;col+col1</translation>
437 </message> 441 </message>
438 <message> 442 <message>
439 <source>&amp;Open Paranthesis</source> 443 <source>&amp;Open Paranthesis</source>
440 <translation type="unfinished"></translation> 444 <translation>&amp;Abrir paréntesis</translation>
441 </message> 445 </message>
442 <message> 446 <message>
443 <source>Close Paranthesis</source> 447 <source>Close Paranthesis</source>
444 <translation type="unfinished"></translation> 448 <translation>Cerrar paréntesis</translation>
445 </message> 449 </message>
446 <message> 450 <message>
447 <source>&amp;Close Paranthesis</source> 451 <source>&amp;Close Paranthesis</source>
448 <translation type="unfinished"></translation> 452 <translation>&amp;Cerrar paréntesis</translation>
449 </message> 453 </message>
450 <message> 454 <message>
451 <source>Comma</source> 455 <source>Comma</source>
452 <translation type="unfinished"></translation> 456 <translation>Coma</translation>
453 </message> 457 </message>
454 <message> 458 <message>
455 <source>&amp;Comma</source> 459 <source>&amp;Comma</source>
456 <translation type="unfinished"></translation> 460 <translation>&amp;Coma</translation>
457 </message> 461 </message>
458 <message> 462 <message>
459 <source>&amp;File</source> 463 <source>&amp;File</source>
460 <translation type="unfinished"></translation> 464 <translation>&amp;Fichero</translation>
461 </message> 465 </message>
462 <message> 466 <message>
463 <source>&amp;Edit</source> 467 <source>&amp;Edit</source>
464 <translation type="unfinished"></translation> 468 <translation>&amp;Editar</translation>
465 </message> 469 </message>
466 <message> 470 <message>
467 <source>&amp;Insert</source> 471 <source>&amp;Insert</source>
468 <translation type="unfinished"></translation> 472 <translation>&amp;Insertar</translation>
469 </message> 473 </message>
470 <message> 474 <message>
471 <source>&amp;Format</source> 475 <source>&amp;Format</source>
472 <translation type="unfinished"></translation> 476 <translation>F&amp;ormato</translation>
473 </message> 477 </message>
474 <message> 478 <message>
475 <source>&amp;Data</source> 479 <source>&amp;Data</source>
476 <translation type="unfinished"></translation> 480 <translation>&amp;Datos</translation>
477 </message> 481 </message>
478 <message> 482 <message>
479 <source>&amp;Row</source> 483 <source>&amp;Row</source>
480 <translation type="unfinished"></translation> 484 <translation>Fil&amp;a</translation>
481 </message> 485 </message>
482 <message> 486 <message>
483 <source>Colum&amp;n</source> 487 <source>Colum&amp;n</source>
484 <translation type="unfinished"></translation> 488 <translation>Colum&amp;na</translation>
485 </message> 489 </message>
486 <message> 490 <message>
487 <source>&amp;Sheet</source> 491 <source>&amp;Sheet</source>
488 <translation type="unfinished"></translation> 492 <translation>&amp;Hoja</translation>
489 </message> 493 </message>
490 <message> 494 <message>
491 <source>&amp;Function</source> 495 <source>&amp;Function</source>
492 <translation type="unfinished"></translation> 496 <translation>&amp;Función</translation>
493 </message> 497 </message>
494 <message> 498 <message>
495 <source>&amp;Standard</source> 499 <source>&amp;Standard</source>
496 <translation type="unfinished"></translation> 500 <translation>E&amp;standard</translation>
497 </message> 501 </message>
498 <message> 502 <message>
499 <source>Summation</source> 503 <source>Summation</source>
500 <translation type="unfinished"></translation> 504 <translation>Suma</translation>
501 </message> 505 </message>
502 <message> 506 <message>
503 <source>&amp;Summation</source> 507 <source>&amp;Summation</source>
504 <translation type="unfinished"></translation> 508 <translation>&amp;Suma</translation>
505 </message> 509 </message>
506 <message> 510 <message>
507 <source>Absolute Value</source> 511 <source>Absolute Value</source>
508 <translation type="unfinished"></translation> 512 <translation>Valor absoluto</translation>
509 </message> 513 </message>
510 <message> 514 <message>
511 <source>&amp;Absolute</source> 515 <source>&amp;Absolute</source>
512 <translation type="unfinished"></translation> 516 <translation>&amp;Asoluto</translation>
513 </message> 517 </message>
514 <message> 518 <message>
515 <source>Sine</source> 519 <source>Sine</source>
516 <translation type="unfinished"></translation> 520 <translation>Seno</translation>
517 </message> 521 </message>
518 <message> 522 <message>
519 <source>Si&amp;ne</source> 523 <source>Si&amp;ne</source>
520 <translation type="unfinished"></translation> 524 <translation>Se&amp;no</translation>
521 </message> 525 </message>
522 <message> 526 <message>
523 <source>Arc Sine</source> 527 <source>Arc Sine</source>
524 <translation type="unfinished"></translation> 528 <translation>Arco seno</translation>
525 </message> 529 </message>
526 <message> 530 <message>
527 <source>A&amp;rc Sine</source> 531 <source>A&amp;rc Sine</source>
528 <translation type="unfinished"></translation> 532 <translation>A&amp;rco seno</translation>
529 </message> 533 </message>
530 <message> 534 <message>
531 <source>Cosine</source> 535 <source>Cosine</source>
532 <translation type="unfinished"></translation> 536 <translation>Coseno</translation>
533 </message> 537 </message>
534 <message> 538 <message>
535 <source>&amp;Cosine</source> 539 <source>&amp;Cosine</source>
536 <translation type="unfinished"></translation> 540 <translation>&amp;Coseno</translation>
537 </message> 541 </message>
538 <message> 542 <message>
539 <source>ArcCosine</source> 543 <source>ArcCosine</source>
540 <translation type="unfinished"></translation> 544 <translation>Arco coseno</translation>
541 </message> 545 </message>
542 <message> 546 <message>
543 <source>Arc Cos&amp;ine</source> 547 <source>Arc Cos&amp;ine</source>
544 <translation type="unfinished"></translation> 548 <translation>Arco cos&amp;eno</translation>
545 </message> 549 </message>
546 <message> 550 <message>
547 <source>Tangent</source> 551 <source>Tangent</source>
548 <translation type="unfinished"></translation> 552 <translation>Tangente</translation>
549 </message> 553 </message>
550 <message> 554 <message>
551 <source>&amp;Tangent</source> 555 <source>&amp;Tangent</source>
552 <translation type="unfinished"></translation> 556 <translation>&amp;Tangente</translation>
553 </message> 557 </message>
554 <message> 558 <message>
555 <source>Arc Tangent</source> 559 <source>Arc Tangent</source>
556 <translation type="unfinished"></translation> 560 <translation>Arco tangente</translation>
557 </message> 561 </message>
558 <message> 562 <message>
559 <source>Arc Tan&amp;gent</source> 563 <source>Arc Tan&amp;gent</source>
560 <translation type="unfinished"></translation> 564 <translation>Arco tan&amp;gente</translation>
561 </message> 565 </message>
562 <message> 566 <message>
563 <source>Arc Tangent of Coordinates</source> 567 <source>Arc Tangent of Coordinates</source>
564 <translation type="unfinished"></translation> 568 <translation>Arco tangente de coordenadas</translation>
565 </message> 569 </message>
566 <message> 570 <message>
567 <source>C&amp;oor. Arc Tangent</source> 571 <source>C&amp;oor. Arc Tangent</source>
568 <translation type="unfinished"></translation> 572 <translation>Arco tangente co&amp;or</translation>
569 </message> 573 </message>
570 <message> 574 <message>
571 <source>Exponential</source> 575 <source>Exponential</source>
572 <translation type="unfinished"></translation> 576 <translation>Exponencial</translation>
573 </message> 577 </message>
574 <message> 578 <message>
575 <source>&amp;Exponential</source> 579 <source>&amp;Exponential</source>
576 <translation type="unfinished"></translation> 580 <translation>&amp;Exponencial</translation>
577 </message> 581 </message>
578 <message> 582 <message>
579 <source>Logarithm</source> 583 <source>Logarithm</source>
580 <translation type="unfinished"></translation> 584 <translation>Logaritmo</translation>
581 </message> 585 </message>
582 <message> 586 <message>
583 <source>&amp;Logarithm</source> 587 <source>&amp;Logarithm</source>
584 <translation type="unfinished"></translation> 588 <translation>&amp;Logaritmo</translation>
585 </message> 589 </message>
586 <message> 590 <message>
587 <source>Power</source> 591 <source>Power</source>
588 <translation type="unfinished"></translation> 592 <translation>Potencia</translation>
589 </message> 593 </message>
590 <message> 594 <message>
591 <source>&amp;Power</source> 595 <source>&amp;Power</source>
592 <translation type="unfinished"></translation> 596 <translation>&amp;Potencia</translation>
593 </message> 597 </message>
594 <message> 598 <message>
595 <source>&amp;Mathematical</source> 599 <source>&amp;Mathematical</source>
596 <translation type="unfinished"></translation> 600 <translation>&amp;Matemática</translation>
597 </message> 601 </message>
598 <message> 602 <message>
599 <source>Average</source> 603 <source>Average</source>
600 <translation type="unfinished"></translation> 604 <translation>Media</translation>
601 </message> 605 </message>
602 <message> 606 <message>
603 <source>&amp;Average</source> 607 <source>&amp;Average</source>
604 <translation type="unfinished"></translation> 608 <translation>Medi&amp;a</translation>
605 </message> 609 </message>
606 <message> 610 <message>
607 <source>Maximum</source> 611 <source>Maximum</source>
608 <translation type="unfinished"></translation> 612 <translation>Máximo</translation>
609 </message> 613 </message>
610 <message> 614 <message>
611 <source>Ma&amp;ximum</source> 615 <source>Ma&amp;ximum</source>
612 <translation type="unfinished"></translation> 616 <translation>Má&amp;ximo</translation>
613 </message> 617 </message>
614 <message> 618 <message>
615 <source>Minimum</source> 619 <source>Minimum</source>
616 <translation type="unfinished"></translation> 620 <translation>Mínimo</translation>
617 </message> 621 </message>
618 <message> 622 <message>
619 <source>&amp;Minimum</source> 623 <source>&amp;Minimum</source>
620 <translation type="unfinished"></translation> 624 <translation>&amp;Mínimo</translation>
621 </message> 625 </message>
622 <message> 626 <message>
623 <source>Count</source> 627 <source>Count</source>
624 <translation type="unfinished"></translation> 628 <translation>Contador</translation>
625 </message> 629 </message>
626 <message> 630 <message>
627 <source>&amp;Count</source> 631 <source>&amp;Count</source>
628 <translation type="unfinished"></translation> 632 <translation>&amp;Contador</translation>
629 </message> 633 </message>
630 <message> 634 <message>
631 <source>&amp;Statistical</source> 635 <source>&amp;Statistical</source>
632 <translation type="unfinished"></translation> 636 <translation>E&amp;stadístico</translation>
633 </message> 637 </message>
634 <message> 638 <message>
635 <source>Functions</source> 639 <source>Functions</source>
636 <translation type="unfinished"></translation> 640 <translation>Funciones</translation>
637 </message>
638 <message>
639 <source>About Opie Sheet</source>
640 <translation type="unfinished"></translation>
641 </message>
642 <message>
643 <source>Opie Sheet
644Spreadsheet Software for Opie
645QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt)
646
647Developed by: Serdar Ozler
648Release 1.0.2
649Release Date: October 08, 2002
650
651This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site.
652
653http://qtopia.sitebest.com</source>
654 <translation type="unfinished"></translation>
655 </message> 641 </message>
656 <message> 642 <message>
657 <source>&amp;Number of rows:</source> 643 <source>&amp;Number of rows:</source>
658 <translation type="unfinished"></translation> 644 <translation>&amp;Número de filas:</translation>
659 </message> 645 </message>
660 <message> 646 <message>
661 <source>&amp;Number of columns:</source> 647 <source>&amp;Number of columns:</source>
662 <translation type="unfinished"></translation> 648 <translation>&amp;Número de columnas:</translation>
663 </message> 649 </message>
664 <message> 650 <message>
665 <source>&amp;Number of sheets:</source> 651 <source>&amp;Number of sheets:</source>
666 <translation type="unfinished"></translation> 652 <translation>&amp;Número de hojas:</translation>
667 </message> 653 </message>
668 <message> 654 <message>
669 <source>Sheet</source> 655 <source>Sheet</source>
670 <translation type="unfinished"></translation> 656 <translation>Hoja</translation>
671 </message> 657 </message>
672 <message> 658 <message>
673 <source>&amp;Height of each row:</source> 659 <source>&amp;Height of each row:</source>
674 <translation type="unfinished"></translation> 660 <translation>&amp;Altura de cada fila:</translation>
675 </message> 661 </message>
676 <message> 662 <message>
677 <source>&amp;Width of each column:</source> 663 <source>&amp;Width of each column:</source>
678 <translation type="unfinished"></translation> 664 <translation>A&amp;nchura de cada columna:</translation>
679 </message> 665 </message>
680 <message> 666 <message>
681 <source>&amp;Sheet Name:</source> 667 <source>&amp;Sheet Name:</source>
682 <translation type="unfinished"></translation> 668 <translation>&amp;Nombre hoja:</translation>
683 </message> 669 </message>
684 <message> 670 <message>
685 <source>There is only one sheet!</source> 671 <source>There is only one sheet!</source>
686 <translation type="unfinished"></translation> 672 <translation>¡Sólo hay una hoja!</translation>
687 </message> 673 </message>
688 <message> 674 <message>
689 <source>Are you sure?</source> 675 <source>Are you sure?</source>
690 <translation type="unfinished"></translation> 676 <translation>¿Está seguro?</translation>
691 </message> 677 </message>
692 <message> 678 <message>
693 <source>&amp;Type</source> 679 <source>&amp;Type</source>
694 <translation type="unfinished"></translation> 680 <translation>&amp;Tipo</translation>
695 </message> 681 </message>
696 <message> 682 <message>
697 <source>Shift cells &amp;down</source> 683 <source>Shift cells &amp;down</source>
698 <translation type="unfinished"></translation> 684 <translation>Mover cel&amp;dillas abajo</translation>
699 </message> 685 </message>
700 <message> 686 <message>
701 <source>Shift cells &amp;right</source> 687 <source>Shift cells &amp;right</source>
702 <translation type="unfinished"></translation> 688 <translation>Move&amp;r celdillas derecha</translation>
703 </message> 689 </message>
704 <message> 690 <message>
705 <source>Entire ro&amp;w</source> 691 <source>Entire ro&amp;w</source>
706 <translation type="unfinished"></translation> 692 <translation>Toda la &amp;fila</translation>
707 </message> 693 </message>
708 <message> 694 <message>
709 <source>Entire &amp;column</source> 695 <source>Entire &amp;column</source>
710 <translation type="unfinished"></translation> 696 <translation>Toda la &amp;columna</translation>
697 </message>
698 <message>
699 <source>Opie Sheet
700Spreadsheet Software for Opie
701QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt)
702
703Developed by: Serdar Ozler
704Release 1.0.2
705Release Date: October 08, 2002
706
707This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site.
708
709http://qtopia.sitebest.com</source>
710 <translation>Opie Sheet
711Software de hoja de cálculo para Opie
712QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt)
713
714Desarrolado por: Serdar Ozler
715Versión 1.0.2
716Fecha de publicación: 8 de octubre de 2002
717
718Este producto está bajo licencia GPL. Es distribuible libremente. Si quiere la última versión y el código fuente, por favor visite el sitio web.
719
720http://qtopia.sitebest.com</translation>
711 </message> 721 </message>
712</context> 722</context>
713<context> 723<context>
714 <name>Sheet</name> 724 <name>Sheet</name>
715 <message> 725 <message>
716 <source>Error</source> 726 <source>Error</source>
717 <translation type="unfinished"></translation> 727 <translation>Error</translation>
718 </message> 728 </message>
719 <message> 729 <message>
720 <source>Syntax error!</source> 730 <source>Syntax error!</source>
721 <translation type="unfinished"></translation> 731 <translation>¡Error sintáctico!</translation>
722 </message> 732 </message>
723 <message> 733 <message>
724 <source>Search key not found!</source> 734 <source>Search key not found!</source>
725 <translation type="unfinished"></translation> 735 <translation>¡Búsqueda no encotrada!</translation>
726 </message> 736 </message>
727</context> 737</context>
728<context> 738<context>
729 <name>SortDialog</name> 739 <name>SortDialog</name>
730 <message> 740 <message>
731 <source>&amp;Sort</source> 741 <source>&amp;Sort</source>
732 <translation type="unfinished"></translation> 742 <translation>&amp;Ordenar</translation>
733 </message> 743 </message>
734 <message> 744 <message>
735 <source>&amp;Options</source> 745 <source>&amp;Options</source>
736 <translation type="unfinished"></translation> 746 <translation>O&amp;pciones</translation>
737 </message> 747 </message>
738 <message> 748 <message>
739 <source>&amp;Sort by</source> 749 <source>&amp;Sort by</source>
740 <translation type="unfinished"></translation> 750 <translation>&amp;Ordenar por</translation>
741 </message> 751 </message>
742 <message> 752 <message>
743 <source>&amp;Then by</source> 753 <source>&amp;Then by</source>
744 <translation type="unfinished"></translation> 754 <translation>&amp;Luego por</translation>
745 </message> 755 </message>
746 <message> 756 <message>
747 <source>Then &amp;by</source> 757 <source>Then &amp;by</source>
748 <translation type="unfinished"></translation> 758 <translation>Luego &amp;por</translation>
749 </message> 759 </message>
750 <message> 760 <message>
751 <source>&amp;Case Sensitive</source> 761 <source>&amp;Case Sensitive</source>
752 <translation type="unfinished"></translation> 762 <translation>&amp;Distinguir may/min</translation>
753 </message> 763 </message>
754 <message> 764 <message>
755 <source>&amp;Direction</source> 765 <source>&amp;Direction</source>
756 <translation type="unfinished"></translation> 766 <translation>Di&amp;rección</translation>
757 </message> 767 </message>
758 <message> 768 <message>
759 <source>&amp;Top to bottom (rows)</source> 769 <source>&amp;Top to bottom (rows)</source>
760 <translation type="unfinished"></translation> 770 <translation>&amp;Bajando (filas)</translation>
761 </message> 771 </message>
762 <message> 772 <message>
763 <source>&amp;Left to right (columns)</source> 773 <source>&amp;Left to right (columns)</source>
764 <translation type="unfinished"></translation> 774 <translation>De iqz a dch (&amp;columnas)</translation>
765 </message> 775 </message>
766 <message> 776 <message>
767 <source>Sort</source> 777 <source>Sort</source>
768 <translation type="unfinished"></translation> 778 <translation>Ordenar</translation>
769 </message> 779 </message>
770 <message> 780 <message>
771 <source>&amp;Ascending</source> 781 <source>&amp;Ascending</source>
772 <translation type="unfinished"></translation> 782 <translation>&amp;Ascendente</translation>
773 </message> 783 </message>
774 <message> 784 <message>
775 <source>&amp;Descending</source> 785 <source>&amp;Descending</source>
776 <translation type="unfinished"></translation> 786 <translation>&amp;Descendente</translation>
777 </message> 787 </message>
778 <message> 788 <message>
779 <source>Error</source> 789 <source>Error</source>
780 <translation type="unfinished"></translation> 790 <translation>Error</translation>
781 </message> 791 </message>
782 <message> 792 <message>
783 <source>One cell cannot be sorted!</source> 793 <source>One cell cannot be sorted!</source>
784 <translation type="unfinished"></translation> 794 <translation>¡Una celdilla no puedo ser ordenada!</translation>
785 </message> 795 </message>
786</context> 796</context>
787</TS> 797</TS>